В старом городе Бонна расцвела вишня

В старом городе Бонна расцвела вишня

Наши в Германии

1.1K постов5.2K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Живем мирно и дружно :)

Не рекомендуется:

Попрошайничать;

Рекламировать;

Оскорблять участников сообщества;

1
Автор поста оценил этот комментарий
Одного меня коробит название ? Незнаю почему но как то режет глаз а при воспроизведении слух.
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Ошибки не исключаю. У меня практики русского языка в школе всего 5 лет. Для меня вроде звучит нормально. Предлагайте ваши варианты.

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий
По моему это не вишня, слишком много цветов и крупные. Это кажется яблони. Потому как видел много таких деревьев в немецких городах, а потом оказывалось, что не вишня.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

У нас в саду яблони еще не цветут, а вишня, слива и груша уже вовсю. Вот страница праздника, который проходит на этой улице. Там стоит что это вишня. Есть и фотографии по-крупнее если вы не верите =)


http://kirschbluetenfest-bonn.de/

показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

У тебя слишком прямой перевод с немецкого :)


Что-то может быть в центре Бонна, но не в Старом городе в Бонне ;)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Да, немецкое "Bonner Altstadt" действительно повлияло. Просто наверно нужно было написать "в немецком Бонне". Но поменять уже нельзя.

Автор поста оценил этот комментарий

"Старый город" - это часть города. В итоге "старый город Бонна" - это как "окраина Бонна" или "трущобы Бонна".

Но мне тоже слух резануло, да.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Значит "в старом Бонне"?

показать ответы