-"Ни пуха ни пера!" -"Как грубо..."

-"Ни пуха ни пера!" -"Как грубо..." Русский язык, Вопрос, Stackexchange

Перевод:
В чем разница между "1" и "2"?
Оба звучат как не очень хорошие пожелания, но как их правильно использовать?


Источник: http://russian.stackexchange.com/questions/13552

Автор поста оценил этот комментарий

ни пуха ни пера = break your leg

пошел на хуй = fuck off

Автор поста оценил этот комментарий

Ни пуха ни пера - это пожелание удачи
А пошёл на хуй - это указание направления.

Автор поста оценил этот комментарий

Поэтому принято говорить "К черту!" посылая человека. Все логично, все правильно.