1699 Polyglot 8 лет назад Проект "Игра слов". Часть 32. Цель проекта - объяснение комиксов с игрой слов. Это не увеселение, а забавное изучение английского Poorly Drawn Lines Комиксы Английский язык Pun
Как мне нравится переводить такое на наш язык...
-Здесь воняет вверхсобакой.
- Что такое вверхсобака?
Смысл немного иной будет, но всё-же....
-Чувствуешь? Пахнет как дница
-Что за дница?
"Че, как оно, пес?"
Это было в Клинике) 3х11, 07:05
Кокс ведёт лекцию.
Даг: Stringent what?
Джей Ди: "Stringent updoc".
Кокс: Yes, Nervous Guy?
Даг: What's "updoc"?