Красноярск в игре "Rise of the Tomb Raider"

Красноярск в игре "Rise of the Tomb Raider" Красноярск, Игры, Tomb Raider, Длиннопост, Скриншот
Красноярск в игре "Rise of the Tomb Raider" Красноярск, Игры, Tomb Raider, Длиннопост, Скриншот
Красноярск в игре "Rise of the Tomb Raider" Красноярск, Игры, Tomb Raider, Длиннопост, Скриншот

По сюжету Лара Крофт оказывается на территории ГУЛАГа, который, по мнению авторов игры, находится в Красноярске. 

Красноярск в игре "Rise of the Tomb Raider" Красноярск, Игры, Tomb Raider, Длиннопост, Скриншот
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
124
Автор поста оценил этот комментарий

причем тут Красноярск) явно же написано "Краснояск"

раскрыть ветку (9)
68
Автор поста оценил этот комментарий

 - how in russian to write Krasnoyarsk?

 - Краснояск насяльника

раскрыть ветку (3)
61
Автор поста оценил этот комментарий

- What "CYKA BLYAT" means?

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

а если я напишу ему "hello syka blyat"?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Привет-привет
2
Автор поста оценил этот комментарий

поосто кто-то очень каытавый

4
Автор поста оценил этот комментарий

Вспомнилась "Албазия" из фильма "Великолепный". Вроде понятно о какой местности идёт речь, а вроде и не обидно, потому что территория-то, по сути, выдуманная :D


http://www.kinopoisk.ru/film/25547/ 

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Чуркестан не хотите?

Любовь от всех болезней   http://www.kinopoisk.ru/film/817407/

(кстати реально смешной фильм)

1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Там была Албания, это всё наша советская цензура.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Оу... серьёзно? Ну, не важно. Всё равно хороший трюк. Даже если это и было только в нашем переводе. А в качестве ещё одного примера, пускай и менее наглядного, можно привести "Готэм-сити". Хоть это и выдуманный город из вселенной "Бэтмена", но всем понятно, что это просто альтернативный Нью-Йорк :]


Кстати, Нью-Йорк и в реальности называли "Готэмом". Эта кличка пошла из 19-го века...


https://ru.wikipedia.org/wiki/Готэм-сити
В 1807 году Вашингтон Ирвинг в сборнике сатирических рассказов «Сальмагуди» сравнил деревню дураков с Нью-Йорком, с этого времени слово «Готэм» превратилось в одно из его прозвищ. В качестве имени вымышленного мегаполиса оно впервые появилось в феврале 1941 года (Detective Comics #48), спустя полтора года после начала выпуска комиксов про Бэтмэна. До того действие происходило или в Нью-Йорке, или в неназванном городе. 
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку