Бренды и трудности перевода

Бренды и трудности перевода
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ebara, danaher их фирмы с pedrollo eblo на рынке.
Автор поста оценил этот комментарий
Фигня это всё. Фокин же играл в НХЛ. И ничего, не переименовывался. )
Автор поста оценил этот комментарий
Я, конечно, извиняюсь, но что не так с "Мооди"? Не понимаю. :(
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
Работаю на объекте, где тех. надзор фирма "Интертек"(бывшая "Мооди Инт.") так вот мы их по прежнему называем "Мудя" (с ударением на Я)
Автор поста оценил этот комментарий
Как мне повезло, что я работаю в компании Parker. А я еще увольняться хотел...