45 цитат Джека воробья

— Знаете это чувство: стоишь на краю обрыва, и тянет прыгнуть вниз?... У меня его нет.

— Ты спятил!
— Ой, да и слава богу, нормальный не пошёл бы на такое.

— Хоть кто-то спасал меня потому, что соскучился?!

— Всем ни с места! Я обронил мозги.

— Да, раньше этот мир был куда больше...
— Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого.

— Мои руки чисты! Хм. Фигурально.

— Остерегаться нужно честных людей: даже не заметишь, когда они сделают какую-нибудь глупость.

— Говорят, что они грабят города и не оставляют никого в живых.
— Совсем никого? Тогда откуда слухи берутся?

— Теперь ты капитан? Нынче назначают кого ни попадя!

— Ты там бывал?
— Разве я похож на того, кто бывал у источника молодости?
— Зависит от освещения.

— Ладно, беру тебя. Тебя не возьму — ты страшный.

— Мы собираемся украсть корабль? Тот корабль?
— Реквизировать. Мы собираемся реквизировать тот корабль. Это морской термин.

— Тебе не идет этот костюм. Тебе надо либо платье, либо ничего... Я предпочитаю ничего.

— Но он как-то наткнулся на камень преткновения всех мужчин.
— Что это за камень?
— Море?
— Алгебра?
— Дихотомия добра и зла?
— Бабы.

— Ты меня растлил! Я была совсем невинной девушкой!
— Ты проявила определенную сноровку во время своего растления!

— Так это и есть твоя тайна? Твое грандиозное приключение? Ты три дня валялся на пляже и хлебал ром?
— Добро пожаловать на Карибы, моя любовь.

— Джек.. У нас все равно бы ничего не получилось.
— Повторяй себе это почаще, дорогая.

— Все это видели?! Ибо я отказываюсь это повторять!

— Мой корабль бесподобен и горд. И он чуть ли ни огромен! И он... уплыл.

— Капитан, позвольте доложить о надвигающемся бунте: я готов называть пальцы и тыкать именами.

— Ты либо безумец, либо гений.
— Это две крайности одной и той же сущности.

— Это безумие!
— Нет, это политика!

— Перестаньте дырявить мой корабль!

— Лучше не знать, когда тебя настигнет смерть и жить трепетно, восторгаясь всей душой великой тайной бытия.

— Стоит разок умереть и приоритеты тут же меняются.

— Как тебя вообще занесло в Испанский монастырь?
— Я принял его за бордель. Легко спутать.

— Куда это вечно исчезает ром?

— Ты с этим сможешь жить? Ты обрекаешь другого человека на вечные оковы, а сам будешь веселиться, гулять и пить?
— Ммм, да. Это по мне.

— Хорошо, я прикрою твой зад.
— Я больше беспокоюсь за перед.

— Да! Я врал тебе. Нет! Я тебя не люблю. Конечно оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе. Слово «кровожадный» надо произносить через «Ж». Между прочим, нет, я не знаю Колумба, но я люблю клумбы. Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?

— Кто куёт эти мечи?
— Я кую! И упражняюсь в фехтовании, по три часа в день.
— Лучше найди себе девушку!

— Мистер Гиббс, бросьте мою шляпу в воздух.
— Это честь для меня. Ура!
— Несите назад.

— То есть, ты обманула меня, сказав правду?
— Да.
— Оригинальный ход. Надо запомнить.

— Тебе придется там работать, Джек. Души погибших переправлять на тот свет. Или стать таким, как Джонс.
— Мне не пойдут щупальца! Но бессмертие, оно того стоит, верно?

— Смекаешь, цыпа?
8
Автор поста оценил этот комментарий
Капитана Джека Воробья.
раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
- у тебя есть ключ? - лучше у меня есть рисунок ключа
4
Автор поста оценил этот комментарий
я просто оставлю это здесь
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку
2
Автор поста оценил этот комментарий
Баночка с землицей...баночка с землиииицей (с) Воробей
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
Еще пару цитат нашел)
"Элизабет на корабле, как я и обещал. Вот-вот выйдет замуж за Норрингтона, как и обещала. А ты отдашь за неё жизнь, как и обещал. Мы мужчины держим своё слово, а Элизабет, как женщине, - это ни к чему."

"-Ты либо безумец, либо гений.
- Это две крайности одной и той же сущности."

"Я не удержался!"

"Закрой глаза и представь, что меня нет. Я всегда так делаю."

"- Вы самый жалкий пират из всех, о ком я слышал.
- Но вы обо мне слышали!"

"Зараза!"

"Смекаешь?"

"Эй рыбья харя! Вернуть должок хотел да, глупый ты слизняк! А, что здесь есть? *падает* Порядок! Баночка с землицей, баночка с землицей, что в ней угадай-ка!"

"Дело не проиграно, если есть хотя бы один дурак, готовый драться за него!"

"- Раньше этот мир был куда больше...
- Нет, мир остался прежним. Стало меньше содержимого..."

"Видимо модницы Лондона обходятся без воздуха..."

"Уилл, чудная шляпа!"

"Мои руки чисты... Фигурально..."

"- Баба на корабле - быть беде.
- Не возьмем её - будет еще хуже."

"Заткнитесь! Послушайте! Да, я врал тебе! Нет я тебя не люблю! Конечно, оно тебя толстит! Я никогда не был в Брюсселе! Слово кровожадный надо произносить через "ж"! Между прочим, нет. Я не знаю Колумба, но я люблю клумбы! Но всё это меркнет и бледнеет в сравнении с тем фактом, что у меня опять увели мой корабль! Смекаете?"

"И при этом не выпил ни капли рома!"

"- И это твой корабль?!
- Дорогуша, это лодочка. Мой корабль велик и огромен... И он... Уплыл..."

"Кто-нибудь спасал меня, потому что соскучился?"

"-Ты спятил!!!
- Да и слава Богу! Нормальный не пошёл бы на такое!"

"Не своди глаз с горизонта..."

"Изыди!"

"Куда вечно ром девается?"

"Не трудно попасть на тот свет - трудно вернуться..."

"- Ты боишься смерти?
- Ты не представляешь как..."

"Вы запомните этот день, когда чуть не был пойман капитан Джек Воробей!"

"- Это безумие!
- Это политика!"

"Этот обсурд меня доканал!"

"- О, кто нас предал?
- Вряд ли тот, кто сейчас среди нас!
- Где Уилл?
- Не среди нас!"

"-Если выдашь мой секрет, то я с радостью выдам твой.
- Кто успел тот и съел!"

"Мы закатим дивную пирушку, а тебя не пригласим!"

"Вот из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели."

"Не самый подходящий момент..."

"- Десять лет ты хранил пулю и потратил её зря!
- Нет, не зря!"

"- Спасибо, Джек.
- Не за что.
- Я обезьянке. Это его зовут Джек.
- :)"

" Если ты ждал благоприятный момент, это был он. А теперь, не сочтите за труд подбросить меня на мой корабль!"

"- Командор!.. А как же Воробей?
- Ну, мы вполне можем дать ему денек форы!"
раскрыть ветку