ManinTrotsky

Пикабушник
поставил 29 плюсов и 34 минуса
Награды:
10 лет на Пикабу
15 рейтинг 1 подписчик 0 подписок 1 пост 0 в горячем

Греческие заметки молодого матроса на парусной яхте. Вступление и глава первая.

Сотни миль и десятки островов
I. Вступление

Мое бессонное весло окрепло в бешеной волне,
И я встречаю острова салатового цвета.
И там я дух перевожу, пока Судьба придет ко мне
И продиктует: вот — твой путь, а цель твоя — вот эта.
Аргирис Эфталиотис, "Острова и моря"


GREECE. Republic of Europe. It is at the southern end of the Balkan Peninsula ana consists of a mainland area and a great number of islands. Its land boundaries are Albania, Yugoslavia, Bulgaria and Turkey. The area is 50,270 sq.m. - about the size of England. Wheat, barley and maize are grown, as are olives, tobacco, and currants. Minerals are fairly plentful. Athens is the capital and the only place with over 100,000 inhabitants. There are many ports, including Piraeus, Salonika and Patras. Pop. (1929) 6,315,000.
The Diamond Encyclopedia. Edited by J.M.Parrish, M.A (OXON), John R. Crossland


Идея совершить следующее плавание в Греции родилась довольно давно, буквально сразу по окончании плавания предыдущего. Однако, её осуществимость выяснилась лишь поздней осенью прошлого года. Под шум непрекращающегося таллинского дождя и шорох подгнивших листьев под ногами хмурых прохожих мы грезили о белых домах Киклад, о горах Эпира и Лаконии, о развалинах Афин и раз за разом перечитывали лоцию и путеводители. Впрочем, в том то и дело, что грезили. Скажем так, наш первый маршрут доходил до Афона через Северные Спорады и возвращал нас обратно на Додеканес. Этого хватит, если я скажу, что в итоге крайней нашей восточной точкой был о.Аморгос, а крайней северной - Каристос на о.Эвбея.

Время внесло свои коррективы уже в самом процессе плавания. Но об этом после, а сейчас...

II. Керкира-Корфу.

Спиро показывал на пологий склон, спускавшийся прямо к морю. Весь холм и долины вокруг утопали в мягкой зелени оливковых рощ, серебрившихся, как рыбья чешуя, чуть только ветерок трогал листву. Посредине склона, в окружении высоких стройных кипарисов, приютился небольшой дом землянично-розового цвета, словно какой-нибудь экзотический плод, обрамленный зеленью. Кипарисы слегка раскачивались на ветру, как будто они красили небо к нашему приезду, чтобы
сделать его еще голубее.
Джеральд Даррелл, "Моя семья и другие звери"


Двадцать второго июня две тысячи четырнадцатого года, около полуночи и с соблюдением всех условий на взлётно-посадочную полосу Международного аэропорта Керкиры "Иоаннис Каподистрия" сел рейс Хельсинки-Корфу. Последним открытием дверей в звёздную летнюю ночь были выброшены эстонско-финско-русские туристы, возжелавшие другого моря, кроме Балтийского. Очередь таксистских машин непрерывно продвигалась, поглощая новых пассажиров. Очень, кстати, удобно, никаких тебе: "Такси, такси не желаете, молодые люди?". Настал и наш черёд и мы (ну, то есть я), сожалея о трате 25 евро, укатили по направлению Марины Гувия, где наш сорок пятый Элан по имени Нева основательно обосновался (точнее, обосновалась) на годовую стоянку.
Под мышкой у нас был томик Даррелла, в мыслях - починка автопилота и объезд всего острова, а в чемоданах - ничего лишнего
Как оно и положено серьёзным людям, первым делом мы отправились в починочную мастерскую. Надо было забрать новый трап взамен наглым образом похищенного. К тому же, над нашей головой висела проблема сломанного автопилота. Трап ожидал нас у входа, ухоженный и красивый, сверкающий свежим деревом. Автопилот не ждал. Ждала цена, увидев которую, мы мигом порешили рулить самим всё оставшееся время, сиречь, всё плавание. Так оно, в дальнейшем, и было.
На этом наши ремонтные мытарства закончились (чтобы потом разразиться с удвоенной силой), и мы ощутили себя полностью свободными. Время было за маршрутом экскурсии по острову.
Надо сказать, Корфу не отличается особой исторической насыщенностью событий. От времён античности здесь осталась пара камней, от Византии - церковь свв. Ясона и Сосипатра, возле этой пары камней, а от венецианцев - возвышающиеся над городом крепости, одна из которых, Старая, внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Последующие эпохи не оставили на Корфу почти никаких следов. Казалось бы, первое национально-греческое государство, Республика Семи островов, была провозглашена на Корфу, казалось бы, будущий статс-секретарь, российскоподданный, граф и президент Новогреческого государства Иоанн Каподистрия родился на Корфу, на Корфу длительное время жили братья Дарреллы, Лоренс и Джеральд, но нет! Все достопримечательности острова сконцентрированы в его столице, носящей, как и подавляющее большинство греческих островов, то же имя, что и остров, и растянутой по берегам оживлённой бухты.
Но ведь это будет совершенно логично, если и в данном случае обнаружится какое-либо исключение? Верно. Это исключение - дворец Ахиллеон, резиденция прославленной императрицы австро-венгерской Сиси, а затем кайзера Второго Рейха Вильгельма II. В новейшее время Ахиллеон прославился трёхсторонней встречей Ельцина, президента Греции и канцлера Германии где-то в 90-е. Местные жители рассказывают, что, приехав просить денег, Ельцин жил на роскошнейней моторной яхте, бросившей якорь в виду белоснежных колонн дворца, в то время как лидеры Греции и Германии приезжали туда на машине из гостиниц. То-то удивления было!
Теперь же здесь музей, посвящённый практически целиком жизни предпоследней императрицы Австрии и королевы Венгрии и Богемии. Эпоха кайзера отодвинута в прихожие, где и напоминает о себе макетами тяжеловесных линкоров, императорской яхты, на первый взгляд, отличающейся от эсминца лишь отсутствием артиллерии и портретами в застеклённых шкафах. То ли кайзер жил по-спартански, то ли его сочли недостойным внимания посетителей.
Покои Елизаветы Баварской, напротив, несут на себе печать некой романтической печали. Ажурные столики и серванты, позолочённая шпага Франца-Иосифа I, портреты, совершенно другие, нежели у кайзера, трогательно-нежные, девические и парадные, в полном облачении императрицы, со скрытым выражением безысходности на лице. В первую очередь женщина, во вторую - императрица.
Дворец чем-то напоминает Ливадийский. Видимо, своей белизной, потому как больше нечем. И толпами русских вокруг. Прямые рейсы со всех крупных городов России этому способствуют. Ой, не любит наш соотечественник самостоятельных экскурсий и решений! Привезли-увезли и домой. Дальше Корфу русские нам не встречались почти ни разу. Их место в плане постоянных посетителей туристических автобусов заняли поляки. Славянских черт не пропьёшь, оказывается.
Закончу по-библейски. И был это первый день, и был он хорош.
А что мы попытались сделать с утра? Правильно, выйти на Паксос. Ох уж не сидится нам на одном месте. Благо, нас спас ветер, свистящий в снастях со скоростью 55 км/ч.
По этой, столь тривиальной причине, было решено день посвятить пляжу и столице.
Но, обо всём по порядку. Впрочем, описывать пляжи - не мой конёк, так что ограничусь небольшой зарисовочкой. Жара. Июнь. Прохладная вода Ионического моря. Разноязычный весёлый гвалт. Молодой мальчик, лет десяти, устремляется, очертя голову, в воду. В ту же секунду истерический женский крик пронзает воздух: "Миша! Куда ты? Не уплывай далеко! Я за тебя боюсь!". Рядом всей семьёй плещутся греки. Плавают наперегонки французы. И только наша, русская, мать-одиночка всё никак не кончит бояться за своего сына. К слову, пляж песчаный, довольно мелкий. А потом такие же матери-одиночки с сыновьями, явление сугубо российское, волнуются о том, что поколению, выращенному ими, ничего не надо. А правильно - они не уплывают далеко.
Столица встретила меня очертаниями прошлого, ностальгическими красками. Дело в том, что мне уже довелось бывать на Корфу в далёком энном году, или около того, и, вестимо, я ничего не помнил. Помнил только потянувшуюся с тех времён любовь к Греции, по итогам этого плавания вполне обоснованную, а тогда - детскую, лучезарную, бескорыстную. Когда люди смотрели на меня сверху вниз, а ноги не доставали до пола в уличных кафе, я влюбился.
Город стал беднее и прирос исписанными стенами панельных окраин. Но что-то родное, душевно-гостеприимное никуда не делось. Церкви, умащённые ладаном прошлых веков. Люди, искренне приветливые ко всякому единоверцу. Бельё, сушащееся на ажурных колоннадах неоклассических балконов. Язык, в чём-то перекликающийся со славянским, напоминающий ему о старых временах единства большого и могучего племени. Греческий мало изменился с тех пор, в отличие от языков родственных нам народов. И, конечно же, море. Первый раз в году увиденное тёплое, летнее море.Море, волны которого разбивались о форштевень флагмана адмирала Ушакова, памятник которому благодарные корфиоты поставили перед крепостью, склонившей перед ним свои знамёна...И немного о марине:
Марина Гувия представляет собой неплохой образчик марины европейского типа в общем-то не облагодетельствованной подобными объектами Греции. Она даже имеет голубой флаг, что, впрочем, не мешает ей иметь худшие общественные туалеты в порту, в которых я когда-либо бывал. Но, несмотря на эту интимную погрешность, своей репутации она соответствует. В регионе Северной и Западной Греции лучше Гувии может быть, разве что, только Марина Клеопатра в Превезе.
А самое лучшее, что в Гувии есть - стойка обмена книгами. Даже не столько сама стойка, сколько её наполнение. Первое издание "Одного дня Ивана Денисовича" на итальянском языке. Книжка в самодельном переплёте из районной библиотеки города Куопио. И неисчислимое множество обоих Дарреллов, на всех языках, во всевозможных обложках, разнообразнейшей толщины. Не мы одни взяли его с собой, да и заочно влюбились в Грецию благодаря ему тоже не мы одни.
Но венец, венец всей этой переплетённой баррикады был скромен и неприметен. Крохотная книжечка карманного формата, The Diamond Encyclopedia, изданная в Лондоне в далёком 1935-м. Взгляд среднего англичанина на мир, на культуру, искусство и историю. Колонии, королевства, живые классики - старый добрый Европейский мир живёт на её страницах, не зная СПИДа и Второй Мировой. Он трогателен и неизмеримо прит
Показать полностью
Отличная работа, все прочитано!