Кстати прикольный момент. Фраза 你是不是油饼 вообще не имеет смысла, так как 油饼 это натурально китайская масляная лепешка, то есть вся фраза звучит как "ты че, масляная лепешка?" Юмор здесь в том, что 油饼 произнесенно быстро звучит ПОЧТИ как 有病, иметь болезнь, быть больным. Получаем "ты че, больной?" Минутка бесполезной информации.
У меня был такой кот. Прикоснуться нельзя было. Тут-же вылизывал это место.
Но когда лез на коленки - позволял все.
Эта мордочка тоже так делает 😁😁😁
Кстати прикольный момент. Фраза 你是不是油饼 вообще не имеет смысла, так как 油饼 это натурально китайская масляная лепешка, то есть вся фраза звучит как "ты че, масляная лепешка?" Юмор здесь в том, что 油饼 произнесенно быстро звучит ПОЧТИ как 有病, иметь болезнь, быть больным. Получаем "ты че, больной?" Минутка бесполезной информации.
О, у меня такой! Потрогали его грязными руками, следы свои оставили, буду вылизываться до ночи
гениально :DDD