Горячее
Лучшее
Свежее
Подписки
Сообщества
Блоги
Эксперты
Войти
Забыли пароль?
или продолжите с
Создать аккаунт
Регистрируясь, я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.
или
Восстановление пароля
Восстановление пароля
Получить код в Telegram
Войти с Яндекс ID Войти через VK ID
ПромокодыРаботаКурсыРекламаИгрыПополнение Steam
Пикабу Игры +1000 бесплатных онлайн игр Монстрикс — это динамичная стратегия, где ты собираешь, улучшаешь и сражаешься с могучими монстрами.

Монстрикс

Мидкорные, Стратегии, Мультиплеер

Играть

Топ прошлой недели

  • Carson013 Carson013 23 поста
  • Animalrescueed Animalrescueed 32 поста
  • Webstrannik1 Webstrannik1 52 поста
Посмотреть весь топ

Лучшие посты недели

Рассылка Пикабу: отправляем самые рейтинговые материалы за 7 дней 🔥

Нажимая «Подписаться», я даю согласие на обработку данных и условия почтовых рассылок.

Спасибо, что подписались!
Пожалуйста, проверьте почту 😊

Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Моб. приложение
Правила соцсети О рекомендациях О компании
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды МВидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
0 просмотренных постов скрыто
6
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
5 месяцев назад

Ирландские времена года⁠⁠

Почему ирландские? Потому как что-что, а названия времён года эти кельты сохранили индоевропейские, что интересно. Вот и поговорим про этимологию сезонов через кельтскую призму.

Начнём с весны, которая у нас сейчас вовсю за окном. По-ирландски это будет earrach [əˈɹax], и на индоевропейском уровне это родня славянской "весне", латинскому VĒR [ˈweːr] с тем же значеним (в дальнейшем я не буду делать этой пометки, но если другое не указано, то значение это тот сезон, о котором идёт речь в абзаце) /однако в романские языки перешли потомки словосочетания PRĪMA VĒRA "ранняя весна", сравните 🇮🇹/🇪🇸/🇵🇹 primavera, 🇷🇴 primăvară [ˈpriməˌvarə]. А ещё кстати эту же форму калькировали албанцы в своём pranverë [pɹanˈvɛɹə]/, а также армянскому գարուն [ɡɑ'ɾun], где начальное /w/ закономерно дало /g/. В пие предок всго этого безобразия восстанавливают как *wеsr.

Переходим к лету. Оно по-ирландски samhradh [ˈsauɹə]. Ничего не напоминает? Ага — аглицкое summer [ˈsʌmə] ему родственно. А ещё армянское ամառ [ɑ'mɑr].

Осень мы пока пропустим /причины объясню позже/ и перейдем к зиме. Пиешное *ǵʰеуm- это чудесный пракорень, зафиксированный в ооочень многих ветвях. И это благодатно🤓. Любуйтесь:

• 🇮🇪 geimhreadh [ˈjiːɾʲə];

• латинское HIEMS /в романских языках — потомки формы HĪBERNVM "зимний", например, 🇮🇹 inverno/

• 🇷🇺 "зима" с палатализацией;

• 🇦🇲 ձմեռ [dzə'mеr] с ней же родимой;

• 🇬🇷 χειμών [kʰeːmɔːn] с оглушением;

• 🇦🇱 dimër [ˈdiməɾ] с магией албанских фонетических изменений;

• санскритское हिम [ɦi'mɐ] "снег", откуда небезызвестное हिमालय [ɦimɑːlɐjɐ], собственно, горы Гималаи, буквально "снежная обитель"👁👁

Наконец, осень. Почему после зимы? Потому что ирландцы тут проявили уникальность и сделали словом для обозначения этого сезона буквально фразу "перед зимой". Однако со всеми великими кельтскими эволюциями звуковой облик этого слова так затёрся, что с виду и не скажешь, что современное fómhar [foːɹ] это бывшее *fo-gaimred.

/К слову, "осень" в индоевропейских языках всегда самая проблемная в этимологии из времён года. Латинское AVTVMNVS [aw'tʊmnʊs], например, подозревают в этрусском заимствовании. Славянская "осень" вроде как индоевропейская, а вот с похожим армянским աշուն [ɑ'ʃun] фонетические проблемы/


Больше индоевропейских и не только этимологий у меня в телеграмм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Иностранные языки Этимология Ирландский язык Латинский Греческий Санскрит Язык Слова
0
0
Kakibara
Kakibara
5 месяцев назад

Иллюстрация идиомы⁠⁠

Every cloud has a silver lining (идиома) - нет худа без добра.

Иллюстрация идиомы
Показать полностью 1
Идиомы Английский язык Изучаем английский Иностранные языки Перевод
1
5
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
5 месяцев назад

Окна и глаза⁠⁠

Удивительным образом во многих языках слова для обозначения "окна" связаны со словом для "глаза".

Да даже в русском оно восходит к праславянской форме *окъно, производной от, собственно, "ока"👁

И славяне в этом не одиноки: у германцев тоже было модно конструировать названия для окон из глаз: только взгляните на древнеанглийское ēagþyrel [ˈæɑːɣˌθyrel], буквально "глазная дыра". Да и современное аглицкое window [ˈwɪndəʊ] "окно" родом из северно-германских с их vindauga, "ветро-глазом"👁👁

/К слову, ирландское fuinneog [fɪˈɲoːɡ] с тем же значеним тоже скандинавское заимствование/

Между прочим, даже японское 窓 [mаdо] "окно" исторически соединение 目 [ma] "глаз" и 門 [to] "ворота" с характерным озвончением второго элемента.👁👁👁

Что касается романских "окон", они восходят к латинскому FENESTRA, которое, по-видимому, этрусское заимствование. Привет пиплу и арене.👁👁👁👁


Больше лингвистических заметок вы найдете в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Русский язык Язык Иностранные языки Этимология Английский язык Ирландский язык Латинский Германские языки
2
6
Kspksp
Kspksp
5 месяцев назад

У кого так же?⁠⁠

В школе и в институте учил немецкий. По жизни из фильмов и перереводов песен знаю немного английский. Хватает, что- бы в Турции и на Кипре объясняться с людьми. Жена в школе изучала английский, но там же в Турции и на Кипре и в Египте и в Таиланде молчит с иностранцами. А я болтаю без напряга.
Жена говорит, что мой английский лучше.
А я его не изучал никогда. Просто смотрел фильмы в оригинале с субтитрами. Пару лет в молодости.

Сейчас смотрю Джанго освобождëнный. Доктор Шульц говорит с Брумгидьдой на немецком. И внизу титры на английском. Я понимаю и то и это. Хотя, английский лучше читаю, чем немецкий слушаю.

Диалог простой, конечно, но забавно это всë.)

[моё] Язык Иностранные языки Забавное Текст
5
1105
nemarp
nemarp
5 месяцев назад
Юмор для всех и каждого

Чуть менее⁠⁠

Чуть менее
Показать полностью 1
Скриншот Юмор Зашакалено Социальные сети Иностранные языки Финский язык
77
79
lang.witch
lang.witch
Топовый автор
5 месяцев назад

Моя лекция о происхождении сказки в Петербурге⁠⁠

Уже послезавтра День Филолога, а также моя ЛЕКЦИЯ О ПРОИСХОЖДЕНИИ СКАЗКИ, которая состоится ровно в 18.00 🤓

Адрес: м. Технологический институт, Измайловский, 2, 4 этаж

Будем выяснять:

💫💫💫 могли ли сказки отражать реальность

💫💫💫 что именно они могли отражать из нашего праиндоевропейского и праславянского прошлого (в том числе прибегнем к помощи сравнительного языкознания)

💫💫💫 что из этого люди могли вынести ещё из Африки

💫💫💫 чему из этого стоит верить (впрочем, на последний вопрос вы ответите для себя сами)

Моя лекция о происхождении сказки в Петербурге
Показать полностью 1
[моё] Лингвистика Слова Русский язык Культура Иностранные языки
24
16
WerdnaLinguist
WerdnaLinguist
5 месяцев назад

Камасутра дорогих⁠⁠

Жил да был праиндоевропейский корень *keh₂- "желать".

В латыни он дал чудесное слово CĀRVS [ˈkaːrʊs] "дорогой", живое до сих пор, например, в итальянском caro [ˈkaro] или французском cher [ʃɛʁ].

А вот у германцев этот же корень дал... Проститутку👹. Да-да, аглицкое whore [hɔː] как раз отсюда! Написание wh- не этимологическое /в 14-16 веках был прикол писать так вместо h. Под удар ещё попали, например, whole и whiskey. Насчёт whore cравните немецкое Hure [ˈhuːʁə] безо всяких орфографических приколов/, а h — нормальный результат развития пие *k у германцев. Насчёт значения, уже в прагерманском восстанавливают "изменница".

В санскрите наряду с полностью аналогичной латыни формой चारु ['tɕɑːɾu] "любимый, дорогой" существует однокоренная काम ['kɑːmɐ] "желание, любовь" и именно это काम легло в основу названия известной Камасутры — буквально "нити любви".

У кельтов этот же корень развился в сторону не любовников, а друзей. Так, по-ирландски cara [ˈkɑɹə] значит "друг". А "мой друг" будет mo chara [mə 'xɑɹə], но что стало с начальным /k/, это уже совсем другая история 👁...


Больше занимательных этимологий в моем телеграм канале: https://t.me/werdnaaboutlinguistics

Показать полностью
[моё] Лингвистика Иностранные языки Язык Санскрит Латинский Ирландский язык Английский язык Немецкий язык Слова Этимология
10
6
Proxvosst
Proxvosst
5 месяцев назад

Memes in English⁠⁠

Memes in English

Еще больше мемов на английском: Learn English and laugh

Показать полностью 1
Telegram (ссылка) Английский язык Юмор Изучаем английский Картинка с текстом Без перевода Мемы Иностранные языки
1
Посты не найдены
О нас
О Пикабу Контакты Реклама Сообщить об ошибке Сообщить о нарушении законодательства Отзывы и предложения Новости Пикабу Мобильное приложение RSS
Информация
Помощь Кодекс Пикабу Команда Пикабу Конфиденциальность Правила соцсети О рекомендациях О компании
Наши проекты
Блоги Работа Промокоды Игры Курсы
Партнёры
Промокоды Биг Гик Промокоды Lamoda Промокоды Мвидео Промокоды Яндекс Маркет Промокоды Пятерочка Промокоды Aroma Butik Промокоды Яндекс Путешествия Постила Футбол сегодня
На информационном ресурсе Pikabu.ru применяются рекомендательные технологии