Интересные факты о японцах 5
Речи
У японцев принято толкать речь по какому-либо поводу. Например, когда просят представиться, принято в подробностях рассказать кто ты, сколько тебе лет, какое у тебя хобби, немного о своём хобби, где родился (молодые часто переезжают в другие города, особенно тянутся в Токио), что тебе нравится и ещё какая-нибудь личная информация. В языковых школах у студентов спрашивают минимум - как звать, от куда приехал и хобби. Когда кто-то представляет другого японца школьного/студенческого возраста, к минимуму могут добавить сколько лет. В социальных сетях в разделе "О себе" часто подробно о себе расписывают.
Как-то участвовал в студенческой конференции в Убэ. Местный колледж пригласил на недельку троих человек с нашего института. Нам устроили Welcome Party, и попросили по-очереди сказать приветственную речь, чем застали нас врасплох. Ребята сымпровизировали, а вот у меня вышло вяло. Когда устроился на работу, начальник представил меня отделу и попросил сказать приветственную речь. Я опять был к этому не готов, но в этот раз я не растерялся и выдвинул "Minnasan, ohayoo godzaimasu. Yoroshiku onegaishimasu." после чего растерялся начальник "Это всё?" Позже в ветке дизайнеров для представления новичков в локальной информационной газете попросили написать приветственную речь. Это было в пятницу, на кануне моего Дня Рождения. Меня поздравили заранее, так как праздник выпадал на воскресенье, и подарили открытку. Единственная девушка в отделе предупредила меня, что теперь мне надо написать благодарственную речь президенту компании, в которой я благодарю его за подарок (подарок полагается сотрудникам, отработавшим минимум пол-года), что я о подарке думаю, и о своих планах на следующий год. Если типовую приветственную речь можно скачать с интернета, то благодарность за открытку надо как-то самому выдумывать.
Интерес к возрасту
У японцев какой-то не понятный для меня интерес к возрасту. Меня часто спрашивают, сколько мне лет, что мне изрядно надоело, и я начал отвечать "Мне всегда 20" (совершеннолетие в Японии с 20 лет). Я поспрашивал, почему такой интерес, на что один парень мне ответил "Потому-что считается, что до 25 лет ты ещё ребёнок, и даже на нормальную работу тяжело будет устроиться. 25-40 - самый расцвет сил, и ты можешь принести что-то новое в этот новый мир. 40 - уже старый, ничего нового в этот новый мир не принесёшь, и организм уже по-тихоньку отказывает". Сенсей объяснила это тем, что если собеседник старше, то с ним нужно будет разговаривать в вежливом стиле, так как он может обидеться. Коллега прокомментировал "Потому-что я не могу определить, сколько Вам лет. Были бы Вы японцем, я бы ещё мог предположить, но так как Вы не японец я даже не представляю".
Чужое мнение
Японцам важно знать чужое мнение. Как говорил сенсей, на работе коллеги хотят знать, что думают коллеги о каком-то вопросе, или о ком-то, и в каком душевном состоянии находишься. В свою очередь надо так-же беспокоиться о чувствах других и что о тебе могут подумать.
В языковой школе начался новый учебный год. Поменялся классный руководитель. В начале полугодия проводится беседа с классным руководителем 1 на 1. Классрук знакомится со своими студентами и подбадривает, мол не стесняйся, если нужна помощь обращайся в любое время. И вот она мне говорит "Вы постоянно сидите с таким серьёзным лицом. Я думала Вы на меня за что-то злитесь, может я что-то не так сделала и обидела Вас. Но потом поговорила с другими учителями о Вас, и они сказали, что всё нормально". Она назвала 2 фамилии - одна сенсей занимается народными танцами Ноо, и после того как я один со всей школы пришёл к ней на бесплатное выступление, наши отношения неожиданно взлетели вверх. С другой я толком не разговаривал, но я знаю, что она общается с бывшей классруком и другим сенсеем, которые могли меня так охарактеризовать.
Ну ладно, это можно списать на женский педагогический коллектив. Как-то на корпоративе разговорился с мужиком из высшего руководства. В первый раз мы с ним виделись на собеседовании, а лексика собеседования при приёме на работу специфична. Второй раз на этом корпоративе болтали о сакуре, яблонях и еде - более простая и отработанная лексика. Он с выпученными глазами похвалил мои успехи в изучении японского языка и ушёл, говоря всем по пути, что я заметно продвинулся в японском. Через пару дней коллега сказал мне, что многие, кто был на том корпоративе, хвалили меня, так как мои навыки японского языка выросли с предыдущего корпоритива, который был месяц назад. На предыдущем корпоративе я общался всего с 2 людьми. На этом с 3 другими людьми. Расхваливать мог только тот мужик с высшего руководства, но никак не многие, чьих имён я даже не знаю.
Переносимость холода у русских
В этом случае миф не столько японский, сколько южный. Поскольку у южан сложилось мнение, что в России прям "сдохнуть как холодно" (shinu hodo samui), у русских есть какая-то невероятная переносимость к холоду. Этот миф даже подтверждается некоторыми русскими, в том числе и мной, когда на полном серьёзе говорю, что зимой +2 градуса тепла - это не холодно, и в +18-19 вечером хожу в рубашке, а не куртке.
Собралась вечером компания - 4 русских, шведка и американец. Выходим из кафе, на улице стемнело, примерно +20 градусов тепла. Русская девушка съёжилась и пожаловалась, что ей холодно. Это шокировало шведку, мол как ей может быть холодно, если она русская, а её стереотипу русского человека соответствовал только, который единственный был в рубашке, в то время как остальные в куртках.
На этом всё. Путеводитель по сакурам в Фукуоке в работе. Решил скооперироваться для большей информативности, поэтому времени потребуется больше, чем планировал.
Предыдущие части
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3684...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_2_51...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_3_53...
https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_4_57...
10 Недостоверных Фактов о Японии. Толстые и Число Смерти
По сети ходит много "фактов о Японии", но не все из них являются правдой. В этом видео я расскажу о других 10 фактах о Стране восходящего солнца, которые не являются правдой.
Иностранцы для японцев на одно лицо. Что привезти японцу из России. [Кратко о Японии]
Здравствуйте, друзья. Мы продолжаем рубрику "7 быстрых ответов на вопросы о Японии". На 10, юбилейный, выпуск я решил сократить название и получилась рубрика "кратко о Японии". Сегодня у нас следующие ответы на вопросы.
1. Что привезти японцу из России?
Этот вопрос мне задают довольно часто. Если вы действительно хотите порадовать японцев каким-нибудь сувениром из России или другой страны, то лучше всего будет привезти еду. Какие-то национальные закуски, продукты и так далее. Из России японцы будут рады получить майонез, шоколад, сладости и даже колбасу. Сами японцы тоже заграницей покупают в основном еду.
2. Можно ли купить жилье в Японии, не являясь гражданином Японии?
Да, любой иностранец может купить жилье в Японии. Для этого не обязательно иметь японское гражданство. Однако, платить, скорее всего, придется всю сумму разом. Конечно, иностранец, как и японцы, может взять ипотеку, но сделать это не просто. Про жилье и ипотеки я еще расскажу в отдельном видео и посте.
3. Считают ли японцы всех не азиатов на одно лицо?
Этот вопрос может показаться смешным, но на самом деле многим японцам сложно разобраться во внешности иностранцев. Если азиатов они определяют практически безошибочно, причем понимая кто какой национальности, то все не азиаты для них похожи. Часто замечал, что путают американских актеров, причем совершенно непохожих. Да и сами японцы этого не скрывают. Впрочем, русские тоже часто говорят, что все азиаты на одно лицо. Наверное, это дело привычки.
4. Правда ли, что в Японии мало иностранцев?
В Японии почти 98% населения составляют японцы и лишь 2 с небольшим процента иностранцы. На сайте министерства юстиции за 2015 год написано, что 2 232 189 иностранцев проживает в Японии и имеет карту резидента. Среди них почти 30% китайцев, 20.5% корейцев, 10.3% филиппинцев и так далее. Русских же всего около 7 тысяч человек.
5. Что такое онсэн?
Онсэном в Японии называют горячие источники и также все, что к ним относится. Из-за большого количества вулканов в Японии, горячие источники можно встретить по всей стране. Вода в онсэне нагревается за счет вулканизма и в таком виде поднимается до самого источника и при необходимости разбавляется холодной водой, чтобы не получить ожоги. Онсэн - это одно из самых популярных туристических мест в Японии. Тем более, вода горячего источника помогает снять усталость и заживить раны.
6. Ходят ли по улицам Японии роботы?
Многие считают Японию страной, которая технолигически невероятно сильно развита. На самом деле это не так. Во многих моментах Япония до сих отстает от многих других стран. Где-то действительно прогресс на прогрессе, а где-то еще все также, как было и 50 лет назад. Роботы по улицам не ходят, никаких футуристических устройств и ничего необычного. Роботов можно встретить только в салонах сотовой связи и то они больше для развлечения, чтобы скоротать время в очереди, нежели действительно для реальной помощи.
7. Правда ли, что в японском много заимствованых слов?
Да, в японском языке очень много слов заиствованных из различных языков. Английского, французского, китайского, итальянского и даже русского. Англицизмов в японском языке насчитывается около 5000 тысяч. Но не стоит радоваться. Даже если вы хорошо знаете английский язык, вам все равно нужно будет переучивать эти же слова в японском, так как из-за особенностей японского языка они сильно изменились и произносятся иначе. Некоторые же слова даже поменяли значение. Кстати, почти для всех заимствованных слов есть свои японские аналоги.
Интересные факты о японцах 2
Вот и пришло ко мне вдохновение подобрать ещё несколько фактов.
Японцы взрослеют позже русских.
Не знаю, с чем это связано. Может более беззаботная жизнь и такие-же беззаботные перспективы, может отношение общества, может биохимические процессы в теле, может ещё что, может всё вместе. Во-первых, японцы, как и многие азиаты, выглядят моложе, чем европейцы. Во-вторых, школьная программа рассчитана на 12 лет. В-третьих, совершеннолетие в Японии наступает с 20 лет. В-четвёртых, в Японии нет обязательной воинской повинности, поэтому нет того стимула для парней выбирать ВУЗ, чтобы не загробастал строгий воинком.
Фактически 18 летний японец - ребёнок, который не знает, чем он будет заниматься в жизни. Да, можно то-же самое сказать и про русских, но тем не менее к 18 годам русские уже определяются, куда и на кого хотят поступать и чем заниматься. Отчасти благодаря школе и занятиям по профориентации (Например, когда школьники проходят тесты типа определения человек-техника, человек-знаковая система, человек-человек), отчасти благодаря социуму (Постоянные вопросы "Кем хочешь стать, когда вырастешь?"), отчасти благодаря условиям жизни, законодательству и может быть ещё чему. 18 летний россиянин - вполне сформировавшийся человек с кое какими планами на будущее.
Для среднего 16 летнего русского нормально приехать в чужую страну и на ночь глядя пойти в клуб на другом конце города и наслаждаться отсутствием контроля со стороны родителей. При этом подросток может сам добраться до него, выпить в пределах меры и успеть на метро, потому-что он понимает, что такси будет стоить дорого. Сам в студенческие годы, когда по приглашению ездил с парой других студентов в колледж, мы в троём без сопровождения самостоятельно поехали в соседний мало знакомый город, сели на самолёт, прилетели в Японию, там транзитом пересели в другой и прилетели в нужный нам город, где нас встретили. При этом все японские студенты приезжали к нам в город в сопровождении преподавателя и ходили только по определённым маршрутам, недалеко от общаги.
Сами японцы в недоумении, почему у нас совершеннолетие начинается с 18 лет, ведь 18 лет - совсем ещё ребёнок. Некоторые языковые школы ставят условия для иностранных учеников, не достигших 20 летнего возраста - нельзя далеко ходить без сопровождения взрослых (20 летних). Их можно понять - ответственность за своих учеников несёт школа, и если ребёнок потеряется в чужой стране в чужом городе - нести за это ответственность будет школа. Правда по той-же причине нам запретили ехать на Фудзияму, потому-что некоторым людям при подъёме становится плохо, и плевать, что 20 нам уже есть...
Японское образование далеко не лучшее в мире.
Существует миф, мол если у японцев такие крутые технологии (что тоже миф), такая развитая экономика и вообще там всё так замечательное - образование там тоже шикарное. Я общался с множеством студентов колледжей и университетов и у меня сложилось впечатление, что практически все не имеют ни малейшего представления, что они вообще там делают и кем будут работать по окончанию учебного заведения.
Если русский студент идёт на экономический факультет, тогда, наверное, он собирается работать экономистом, или бухгалтером. Если на химический - химиком. Самолётостроительный - делать самолёты, электротехнический - электриком/электроником, юридический - юристом. Конечно есть раздолбаи, которым лишь бы корочку получить, но речь не о них. Японцы порой даже не могут объяснить, в чём суть их специальности.
-На какой специальности учишься?
-Бла-бла-бла (Я не смог разобрать)
-А что это такое?
-Нууу.......
-Ладно, кем будешь работать потом?
-..........
-Какая у тебя специальность?
-Английский язык.
-Какую работу будешь делать после окончания учёбы?
-Буду работать в какой-нибудь иностранной компании / буду заниматься работой, связанной с иностранцами / буду работать в аэропорту / не знаю, но он полезен, и может пригодиться.
-Какая у тебя специальность?
-Русский язык.
-Кем будешь потом работать?
-Не знаю.
-А зачем ты тогда его учишь?
-Мне это нравится / я считаю, что русский язык красивый.
-Какая у тебя специальность?
-Английская литература.
-А кем ты потом будешь работать?
-Я не знаю.
Когда ездил в колледж, мы с диаспорой принимали участие в студенческой конференции. Перед конференцией нас водили по колледжу и рассказывали, кто где и чем занимается. Сами преподаватели во всех подробностях рассказывали, чем занимаются их студенты, и сами же отвечали на наши вопросы, в то время как студенты молча стояли рядом. Больше всего запомнилась лаборатория, где разрабатывали новое карбоновое покрытие. Препод подробно всё описал, показал студентов (где-то 4 человека), которые им занимаются, показал статью с кучей фамилий по этому покрытию, и только 1 студент у него занимался собственным проектом. В русских ВУЗах 1 студент - 1 проект, и если над проектом работают 2 студента, то, обычно, это крупный проект, и у студентов чёткое разграничение, кто какую часть делал - один делает движок, второй его программирует. На конференции были темы по карбоновому покрытию, другие химические темы, новая резина для тракторов, и программа сбора статистики по вероятным исходам партий в маджонге.
-На чём разработана твоя программа?
-На визуал бейсике.
-А каким алгоритмом программа вычисляет исходы партий?
-Я не знаю, это программа моего руководителя.
-Ладно, а как собирается статистика?
-Я не знаю, это тоже делает программа руководителя. Я только подсчитал готовую статистику.
Японцы могут одну часть объекта продумать до мельчайших деталей, и совсем положить болт на другую.
В Токио в определённые дни волонтёры проводят бесплатные экскурсии на английском языке по саду императорского дворца. Ведёт экскурсию харизматичный дед - профессор института культуры. И вот он рассказывал, где были ворота, где стоят казармы для самураев, рассказывал про гранитные стены и от куда были привезены камни, на стенах были многофункциональные деревянные вышки с лучниками (он их называл турелями), проход к замку - подъём в гору со ступеньками - дополнительная защита от врагов в тяжёлых доспехах. Казалось бы - замечательно продуманная система обороны. Вот только зимой отапливались японцы огнём, и 5 раз замок сгорал. Был даже случай - император поднялся на вышку полюбоваться праздничным салютом - сгорел вместе с вышкой. И вот до сих пор японцы продолжают пренебрегать противопожарной безопасностью. Я решил поспрашивать об этом у деда.
-Пожары - это типичная проблема для Японии, не так ли?
-В эпоху Эдо - да. Дома были деревянными, отапливались огнём, поэтому часто были пожары. Но сейчас это не проблема.
-Так ведь недавно же где-то был крупный пожар (22 декабря в Ниигате 140 домов сгорело).
-Там дома были старые, деревянные, да ещё и сильный сухой ветер разносил пламя.
-Ладно, я заметил, что почти во всех магазинах и ресторанах двери открываются вовнутрь. В России все двери открываются наружу. Это сделано для того, что во время пожара помещение наполняется газом, и чтобы выйти, надо доползти до двери. Её можно легко открыть и убежать. А если она открывается вовнутрь, то тяжело дотянуться до ручки двери, а потом ещё и на себя её открыть. Если дверь открывается не правильно, то приедут пожарники, проверят, оштрафуют и заставят переделать. Если хозяин не переделает, опять оштрафую.
-В крупных магазинах есть эвакуационные выходы, и через них можно выбраться. А ещё персонал магазина должен помочь посетителям выбраться при пожаре. Но в маленьких магазинах не всегда попадаются эвакуационные выходы, и персонал может быть не проинструктирован, но в крупных это всегда есть.
И тут до меня дошло, что его, как и хозяев магазинов, это просто не волнует.
Выхожу на станции Акихабара. Рядом проходит рекламная акция нового робота Атом. Японка у него что-то спрашивает, а Атом ей отвечает. Динамик у Атома в промежности - трусы в дырочку, куда японка подносит микрофон. Я решил спросить у рекламщика
-Почему она подносит микрофон к трусам?
До японки доходит весь экзистенциализм ситуации, она начинает смеяться и больше ничего у Атома спросить не может. Микрофон взяла другая японка и продолжила задавать Атому вопросы.
-Ну, у него там спикер, он там разговаривает.
-Почему у него разговаривают трусы? Почему у него не разговаривает рот?
-Ну я не знаю. У него такая конструкция, и ему туда установили спикер.
Друг ходил устраиваться на работу. Пришёл на место встречи - видит кодовый замок на двойной двери. А что если она не закрыта? Дёрнул одну дверь - открылась. Вторую - закрыта. Когда устроился, поинтересовался, какой пароль от двери. Паролем была комбинация 1234.
Друг поздно пришёл к другому другу в общагу. Дверь закрыта, на двери кодовый замок. Как вы думаете, какой от неё пароль?
Пока всё, может что-нибудь ещё вспомню.
Интересные факты о японцах 10
Зима
Зима для японцев - это некое неизбежное зло, которое приходит каждый год и ничего с этим нельзя сделать. Остаётся разве что терпеть этот невыносимый холод (+8 градусов тепла). Когда температура опускается до +4 - это ад, ведь в смокинге и тонкой рубашке на улице ужасно холодно. Более вменяемые додумываются надеть пальто, или под пиджак надеть свитер, и лишь единицы надеть шапку и шарф.
Будучи северянином я понимаю, что если в холодное время года надеть тёплую одежду, будет тепло, поэтому для меня в префектуре где я живу зимы в принципе не существует, а то, что японцы называют зимой, для меня как октябрь. В середине наября опадают листья, а в декабре начинает ощущаться прохлада, которая бывает к концу сентября. Не каждую зиму выпадает снег, и не каждую зиму температура опускается до 0.
Долгое время я спрашивал японцев почему они не хотят потеплее одеться, если им зимой холодно. Многие мне не смогли дать внятного ответа, многие отвечали "Я не знаю", и продолжали легко одеваться. Однако 2 внятные причины я всё же услышал.
1. Хотят выглядеть клёво. Тёплая одежда выглядит не так клёво, поэтому предпочитают терпеть холод но выглядеть клёво. Шапка может повредить причёску, поэтому даже её не надевают.
2. Зимняя одежда не нужна. Дома греются обогревателями/кондиционерами. По скольку транспорт ходит по расписанию, японец быстро из дома добегает до остановки/станции, а в транспорте тепло. Из транспорта быстро добегает до работы/учёбы, а в помещении тоже тепло. Если надо в магазин за продуктами - на улице полно круглосуточных магазинов-комбини, в которых есть готовая еда.
Южане в принципе почему-то не любят тепло одеваться, но, на мой взгляд, здесь ещё оказывает влияние воспитание. В школу японцы ходят в школьной форме, в которой холодно, а надеть что-нибудь потеплее почему-то нельзя, мол запрещают правила школы. Никогда не забуду как в -2 видел группу детей младших классов в шортах, которые сжались и в своей тёмно-синей форме были похожи на пингвинчиков. Я спрашивал учителей, зачем они так издеваются над детьми, на что был ответ либо "Я тоже не понимаю, но такие правила", либо "У детей другой метаболизм и им не холодно", хотя вспоминая свои школьные годы говорят, что было холодно. Сами же школьники говорят, что им холодно. В итоге, когда школьники вырастают, они меняют школьную форму на смокинг, и всё так же превозмогая холод жалуются и идут по своим делам.
Так же, на мой взгляд, имеет влияние изменение погодных условий. В Японии погода меняется волнообразно. 3 холодных дня по +4 градуса плавно сменяются в 3 тёплых дня по +15~+20 градуса, и плавно возвращаются в 3 холодных дня по +8 градусов.
Вежливость
Возможно вам доводилось слышать, что японцы - очень вежливая нация. Большинство японцев действительно уделяют вниманию человеческому взаимоотношению и заботятся о чувствах окружающих. Большинство обдумывает, как бы кого ненароком не обидеть, как бы показать окружающим своё дружелюбие и не показаться грубым, а если вы в компании с японцем не будете улыбаться, японец может посчитать, что он что-то сделал не так, обидел вас, и вы на него злитесь.
С детства японцев хвалят по любому поводу. Сдал контрольную на отлично - молодец, весь класс будет аплодировать. Не пропустил ни одного занятия - молодец, вот тебе почётная грамота под аплодисменты всего класса. В итоге во взрослой жизни японцы тоже часто друг друга хвалят по какому-либо поводу. Если вы начинаете учить японский язык, и попробуете заговорить с японцем по-японски, вас обязательно похвалят и скажут, что у вас очень хороший японский язык. Когда я только переехал в Японию и с трудом вырисовывал иероглифы когда заполнял бланки, меня довольно часта хвалили, мол у меня очень красивые иероглифы. Когда я стал более уверенно разговаривать по-японски и более уверенно писать иероглифы, хвалить меня перестали. Поэтому если бабушка на остановке вам скажет "Нихонго ва дзёзу десу не" - скорее всего она просто делает вам комплимент.
В рабочем коллективе довольно часто используется очень вежливый стиль. На низкоквалифицированной работе менеджеры могут быть грубыми, однако в офисах общаются весьма вежливо. Например, несмотря на то, что мы с коллегой работаем в одной компании, примерно одного возраста, и можно было бы общаться в просторечии, коллега постоянно использует в разговоре вежливый словесный мусор. Вместо простого "найди пожалуйста что-то" тараторит "могу ли я попросить тебя попробовать поискать что-то". Сейчас мозг уже автоматически отфильтровывает этот словесный мусор "яттемитемораттемоиидесука?" Невольно вспоминаются возмущения иностранцев изучающих русский язык, когда говорят что русские склоняют существительные автоматически, а иностранцам приходится подбирать падежи и вспоминать, какие у них окончания. Коллега привык общаться так со всеми на работе и тараторит автоматически, а иностранцу приходится разбирать, что такое он сейчас сказал, вспоминая грамматики "-те форма глаголов", "ятте мите", "морау", "-те мо ии", и всё ради простой просьбы "сделай, пожалуйста, это". А кому-то из СНГ "Здравствуйте" вместо "Привет" сложно из себя выдавить.
Переработки
Возможно, вы слышали истории про трудолюбивых японцев, или ленивых японцев, которые растягивают свои дела на весь день. Довольно часто объясняется это непонятной любовью работников к работе и переработкам, либо большим объёмом работы. Ситуации бывают разные, некоторые действительно растягивают свои обязанности на весь день, некоторые занимаются ерундой и тянут рабочее время, так как оплата почасовая, у некоторых нет личной жизни и просто нравится жить на работе. Однако здесь я бы хотел рассказать про классическую японскую схему работы. Классическая схема попадается часто, но под влиянием запада от неё постепенно отказываются. Есть множество компаний которые работают по-другому.
Суть в том, что полностью вся ответственность работы ложится на исполнителе. При планировании работы менеджеры намеренно или из-за низкой квалификации назначить довольно короткие сроки. Исполнитель обязан уложиться в эти сроки при любых обстоятельствах. Если по каким-то причинам невозможно уложиться в срок - виноват работник, но если работник будет много перерабатывать - он будет достоин некоторого снисхождения, ведь работник действительно старался.
Довольно часто доходит до абсурда. Я работаю в аутсорсинговой компании (у нас это называют аутсорсом, на пикабу пишут, что это аутстаф. В общем - работа на месте у клиента), и был период, когда я составлял проектную документацию, но клиент из-за большой занятости (а может он с кем-то свыше долго согласовывал) долго её не согласовывал. Я писал отчёты своему непосредственному начальству, мол я планировал составить документацию, но не сделал этого так-как клиент её не согласовывает. В итоге наш Сейл (менеджер, которая общается с клиентом) выдвинула мне претензию, что по её мнению это не клиент виноват, а я, и так как я отстаю от графика, мне надо оставаться на сверхурочную работу. Как будто бы это на что-то бы повлияло.
У текущего клиента менеджер совершенно отвратительный. Когда планирует объём работ, планирует с учётом сверхурочной работы. Если выполнил вовремя дневной объём работы - придумает ещё что-нибудь. В итоге сам чуть ли не живёт в офисе, и работников держит с собой. Поэтому если пусть даже по причинам не зависящим от работника работник не может выполнить работу в срок, например сайт упал на пол-дня из-за работы другой команды, или другая команда не реализовала в срок функционал, которая должна протестировать наша команда - это проблемы нашей команды и личная проблема каждого работника, который не выполнил свою работу в срок. Само же наличие сверхурочной работы объясняется "Это просто ты так плохо работаешь и не успеваешь", однако то, что начальство само живёт в офисе не означает, что начальство плохо работает. И для японцев это считается нормой.
Опять же напомню, что есть и адекватные работодатели. У предыдущего клиента сверхурочка была разве что пару раз, когда надо было проконсультироваться с индийским филиалом. У первого же работодателя сверхурочную работу надо было согласовывать с высшим руководством, и в нагруженный период работников оставляли разве что на пол-часа, час 1-3 дня в месяц.
На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.
О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560
Предыдущий пост Интересные факты о японцах 9
О Японии https://pikabu.ru/saved-stories/1045562
Телеграм канал со всякой мелочью https://t.me/jpinmyeyes
Инстаграм со стримами (пока только 2) https://www.instagram.com/jpinmyeyes?r=nametagИнтересные факты о японцах 7 (Как знакомиться с японками)
Просили меня написать про японок, про отношения, но поскольку процесс отношений сугубо индивидуальный, поэтому в этом посте коснёмся только темы знакомства и в формате фактов. Несмотря на то, что речь будет идти о японках, всё сказанное будет иметь и отношение к японцам, за тем исключением что японцы более заинтересованы в общении, и процесс будет проходить легче.
Интернет
Интернет - самый малоэффективный способ знакомства, однако может быть единственным для читателей за пределами Японии. О японских сервисах знакомств стоит забыть сразу - как я неоднократно писал, это ни что иное как платный каталог проституток. Они все одинаковые, и основная их цель - выкачать из клиента деньги как за общение, так и за услуги проститутки.
Мировые сайты знакомств уже лучше в том плане, что в некоторых можно хотя бы бесплатно общаться. Эффективность знакомства с японками тоже мала, однако найти собутыльника-японца вполне возможно. На фейсбуке жаловались женщины, что большинство японцев в тиндере кроме как вместе выпить больше никуда позвать не могут.
Японки активно пользуются твитером и инстаграмом, однако приятельница как-то жаловалась, что ей надоело, когда твитер используют как сайт знакомств. Если кто решится помните, что кто-то будет против такого внезапного вторжения.
Самый эффективный способ - языковые социальные сети. Суть следующая - выбираем свой родной язык, выбираем изучаемый (в данном случае японский), и система каким-либо образом предоставляет список людей, у которых родной язык японский, и изучают русский. Здесь более реальная возможность познакомиться даже с русскоговорящими японками, однако зачастую не такими уж и русскоговорящими. Английский язык более популярен, поэтому список изучающих английский язык будет более обширным. Могу порекомендовать lang-8.com - ведём блог, например, на японском языке, а остальные пользователи исправляют ошибки. Hello Talk - напрямую партнёру, а тот исправляет ошибки. Однако со временем в Hello Talk появилось много ограничений, которые убираются вип-статусом, и эффективность бесплатного статуса постепенно падает. Можно ещё попробовать inter pals, но мёртвых душ там накопилось много.
Кружки/мероприятия
Любители манги и аниме должны быть в курсе, что в школах и университетах учащиеся посещают кружки. На русский язык принято переводить это как клубы, однако сами японцы называют их саакуру(cirсle - круг). Есть множество разнообразных кружков по интересам от спортивных и музыкальных до любителей рисовать мангу. Представители спортивных кружков выступают на соревнованиях, музыканты/танцоры выступают на локальных городских мероприятиях, а художники/фотографы на выставках.
Среди них есть кружок студенческого совета. В аниме/манге этому кружку приписывают романтику типа крутого семпая из студенческого совета, который никак не замечает влюблённую в него героиню, однако фактически студсовет бесплатно занимается административной работой, не получая при этом никаких привилегий. Подруга жаловалась, что в выходные до позднего вечера делала листовки.
В городах довольно много кружков и спортивных секций для всех возрастов, как для детей, так и для пенсионеров. Когда жил в общежитии, я каждый день по утрам видел, как старики играют в крикет. Гуляя по городу попадаются секции по боксу, стрельбы из лука, единоборств, тениса, верховой езды, танцев и прочие. Есть знакомые, которые организуют косплей и настольные игры.
Мне приходит бесплатная местная газета с различными объявлениями о мероприятиях. Часто это что-то касательно маленьких детей и пенсионеров. Практически о всех мероптиятиях я узнаю из фейсбука. Ещё о мероприятиях можно узнать здесь https://mixi.jp/event/?from=home_joined_event О косплейных мероприятиях здесь https://www.cosp.jp/index.aspx
Корю ибэнто
Среди мероприятий хотелось бы выделить разговорные. Мне попадались 2 типа.
В Фукуоке волонтёры проводят следующее. За столы рассаживают участников группами по нескольку человек. Задаётся тема разговора и язык общения - английский или японский. Знакомимся и общаемся на тему или как пойдёт. Если отклониться от заданной темы, скучающий стеснительный японец может возразить, что надо разговаривать на тему, которую задали организаторы, тем самым привлекая к себе внимание. Через 15-30 минут организаторы рассаживают по другим столам.
В барах проводятся интернациональные ивенты. В фукуоке есть заведение Бар Сэма, которое утром - школа английского языка, а вечером бар. В баре каждую неделю проводятся языковые обмены, настольные игры, просмотр кино и другие мероприятия. В других барах время от времени тоже проходят языковые обмены, интернациональные вечеринки, либо другие коллективные ивенты, типа совместного приготовления еды или потлак (приносишь сам свою еду) вечеринок.
Особенность таких вечеринок в том, что люди люди туда идут пообщаться. Часто бывает шведский стол и бесплатная выпивка. Берём стакан с напитком, выбираем самых красивых японок (ну или не японок, с итальянцами тоже можно хорошо поболтать, американцы тоже весьма общительны) и идём к ним пить со словами "Кампаи!". Можно задавать самые банальные и очевидные вопросы - японки, когда хотят познакомиться, поступают так же. Можно спросить о любимом блюде, откуда (из какой префектуры/города) родом, работает или учится и т.д. Когда спросят из какой вы страны, рекомендую предложить им угадать. Меня часто называют итальянцем, французом и немцем, однако в последнее время ещё и болгарином и украинцем. В свою очередь можно рассказать что-нибудь о России. О России обычно практически ничего не знают, поэтому интересно будет всё. И то, что зимой -30, и это ещё и не самый холодный регион, и то, что от Владивостока до Москвы на поезде ехать неделю. Интересно будет послушать про кухню, или хотя бы как вы картошку жарите. Темы разговора кончаются - можно попросить контакты Line, допить напиток и удалиться под предлогом взять чего-нибудь выпить, а после идти знакомиться с другими японками.
Разумеется, бывают и минусы. Есть японки, которые пришли на вечеринку исключительно пофотографироваться для инстаграма и друг с другом поболтать. Ни с кем другим разговаривать они и не собирались, поэтому после нескольких попыток завязать разговор ничего не останется, кроме как пойти знакомиться с другими. Есть вариант, когда японка будет под разными предлогами от вас уйти и будет общаться с кем-то другим - она не хочет с вами разговаривать, и даже если даст свои контакты, будет вас игнорировать. Может быть такое, что во время вашего увлекательного рассказа о пюрешке с котлетами к вам подойдёт, например, шри-ланковец с сильным желанием с вами пообщаться, и в процессе девушкам станет скучно. Несмотря на то, что большинство приходит именно пообщаться, есть вероятность что какой-нибудь непалец набухается, но конфликтов не было ни разу.
Если вашей избранницей станет японка-студентка, и вы захотите пригласить её погулять, или в кафе, то тут тоже есть один большой минус. Студенты обычно очень заняты. Даже если студентка действительно захочет провести с вами время - днём она может учиться, а вечером и на выходных кружок и подработка. С одной стороны студентка может отмазываться, потому-что не хочет идти с вами на свидание, но с другой она действительно может быть очень занятой, и через пару-тройку недель может сама пригласить сходить на бейсбол, или предложить вдвоём куда-нибудь съездить. С работающими легче - после работы им проще выделить время куда-нибудь сходить.
На этом всё. Предыдущие части можно почитать здесь.
О японцах https://pikabu.ru/saved-stories/1045560
Предыдущий пост https://pikabu.ru/story/interesnyie_faktyi_o_yapontsakh_6_64...
О Японии pikabu.ru/@robesh/saved/1045562