В залах совета Галактической Ассамблеи царило молчание. Многие инопланетные расы стояли в тишине, наблюдая за видеоматериалом.
Председательница Рунди отвела взгляд, когда последние обломки корабля исчезли в пустоте, оставив после себя лишь катапультированные отсеки.
— Коммандер Вир объявлен пропавшим без вести.
Советники в зале переглянулись, уверенные, что он был не просто пропавшим. Представитель человечества, увидев выражение их лиц, опустил голову.
— Это человеческая традиция, что мужчина или женщина считаются только пропавшими без вести, пока тело не будет найдено.
— Но… так ведь будет… всегда.
— Значит, коммандер будет вечно значиться как пропавший без вести, защищая свою планету, защищая ваши планеты и все, что он любил…. мы просим вас, в соответствии с человеческой традицией…. почтить коммандера Вира минутой молчания.
В стороне лорд Селекс стоял на вершине своего пьедестала, его глаза были устремлены на повторяющиеся кадры перед ним, наблюдая, как корабль уносит великого воина во тьму. Великого воина и хорошего друга, человека, которого лорд Селекс уважал и которым восхищался, хотя никогда не говорил об этом ему лично. Многие в зале совета думали так же.
Генерал дрэв знал о связях коммандера с его народом, знал о его принадлежности к двум разным кланам. И для него это было так, как будто он потерял одного из своих.
Председательница Рунди чувствовала то же самое…. Как будто она тоже потеряла друга, который всегда был более чем готов встречаться с ее народом на их собственном уровне, говорить с ними так, как они говорили между собой, и следовать их традициям, какими бы незначительными и странными они ни были.
— Объединенные Нации объявляют официальную войну Бюргам. Мы не ожидаем, что ГА поймет, позаботится или даже примет участие, но мы просим вас не препятствовать нашему прогрессу… — человек сделал паузу, слегка сузив глаза. — Вы НЕ БУДЕТЕ препятствовать нашему прогрессу.
В комнате воцарилась тишина, некоторые из представителей нервно переместились. В конце концов лорд Селекс прыгнул вперед.
— Мы не будем препятствовать вашей войне, человек, но что насчет тех, кто хочет встать на вашу сторону?
Это, казалось, удивило советника, который повернулся к селзексу.
— Лорд Селекс?
— Коммандер Вир был союзником и другом. Он относился к нации селзексов не иначе как с уважением и дружбой. Человечество стояло за этим советом с самого начала, со времен войны с дрэв, — он повернулся, чтобы посмотреть на советника Дрэв. — Я чувствую, что это справедливо, что мой народ сделает то же самое… Я считаю, что это был бы лучший способ почтить человека, который почтил всех нас своим существованием.
Наступила пауза, прежде чем встал советник Дрэв.
— Коммандер Вир — один из наших, Страж Бродячего племени, и объявление войны ему и его клану — это объявление войны нам и всем нашим, — он ударил копьем по полу. — Пусть человечество и дрэв встанут бок о бок в войне, как мы когда-то стояли друг против друга, и пусть галактика дрожит перед нашей мощью.
— Мы в большом долгу перед коммандером за спасение нашего народа, — встал представитель Громмов, — сначала от болезни, а затем от захватчиков, когда бюрги впервые попытались воевать на нашей планете. Мы присоединимся к битве, хотя припасы — это почти все, что мы можем предложить.
— Мы присоединимся к людям, — подал голос Тецраки, повернувшись, чтобы посмотреть на представителя финнари, который добавил: — Как и мы. Коммандер Вир спас наш вид от вымирания.
Конечно, поднялся не весь зал совета, но тех, кто встал, было более чем достаточно. Воины, торговцы оружием и политики.
Впервые за многие тысячелетия большинство палаты совета ГА шло на войну.
***
Приземление внутри человеческой спасательной капсулы — это не тот опыт, который доктор К'рилл когда-либо хотел испытать, но, к несчастью для него, вся его жизнь была связана с вещами, которые он никогда не хотел испытать за всю свою жизнь. Все началось с того, что он настоял на том, чтобы остаться до тех пор, пока всех его пациентов не поместят в спасательные капсулы или не переведут в другую часть корабля. Доктор Кейти ушла с несколькими пациентами, находящимися в критическом состоянии, и он проводил своего последнего человека, прежде чем понял, что в спасательной капсуле для него не осталось места. Ну ладно, такие вещи иногда случались, и он ничего не мог с этим сделать, поэтому он перешел к другой капсуле.
Естественно, до него дошла вся серьезность происходящего. Коммандер инициировал протокол, согласно которому блоки, содержащиеся внутри корабля, будут запечатаны, а затем выплюнуты в противоположном направлении, подальше от черной дыры, или… чем бы эта штука ни была.
Однако медицинский отсек находился очень близко к главной палубе корабля, так что он будет выброшен за борт одним из последних. Тем не менее, перспективы их спасения и так были не особо высоки, поэтому он приказал остальным отчалить как можно быстрее и остался, чтобы собрать последние вещи, прежде чем добраться до своей собственной спасательной капсулы.
Когда он это сделал, он надежно пристегнулся.
Ему потребовалось немного больше времени, чем ему хотелось бы, чтобы разобраться с управлением, но вскоре одним нажатием кнопки он был отправлен в бескрайний космос.
Выглядело все не очень хорошо, а если быть точнее, К'рилл чуть не запаниковал, увидев, как обломки корабля улетают прочь от массивного черного вихря, который вызвал трещину в ткани самого космоса. Хотя, давайте будем до конца честными, он действительно потерял хладнокровие, и сделал это очень яростно и очень внезапно, тихо психанув внутри своей капсулы, где никто и ничто не могло его услышать. Он наблюдал, как последний сегмент пролетел мимо него и направился к все еще активной зоне боевых действий над родным миром Кри.
Ему казалось странным, что эта часть корабля движется намного быстрее него, пока он не осознал, что происходит. Рядом с ним командная палуба Предвестника медленно набирала скорость в направлении всепоглощающей воронки, как и его капсула. Он взвизгнул от неожиданности и паники и попытался сделать все возможное, чтобы шаттл задвигался быстрее, но, видимо, он уже зашел слишком далеко. Доктора К'рилла засасывало в горизонт событий черной дыры. Конечно, не то чтобы К'рилл много знал о черных дырах. В смысле, она была черной и представляла собой дыру в пространстве, так что из всех вариантов черная дыра казалось самой вероятной, хотя он и не мог сказать наверняка.
Да и какое это имело значение?
Он все равно умрет.
Он никогда не думал, что все так закончится, но, посмотрев на другой корабль, он понял, что был не совсем один. Коммандер Вир находился на борту той командной палубы, вероятно, наблюдая со своего капитанского кресла, как рок приближается ему навстречу. Доктору К'риллу хотелось, чтобы был какой-нибудь способ связаться с ним, может быть, чтобы принести немного утешения в их жизни перед тем, как они оба умрут, но он знал, что это невозможно, поэтому он сел и надеялся, что коммандер не заметит его. Вероятно, будет лучше, если человек будет думать, что во тьму погрузился только он один.
Они начали двигаться все быстрее и быстрее к черной пустоте. К'рилл отвернулся, не в силах смотреть в глаза смерти.
Чем ближе он подлетал, тем сильнее искривлялся воздух, пока сама сущность пространства, казалось, не разорвалась и не разлилась вокруг него. Он почувствовал, как его потянуло в нескольких направлениях одновременно, что не так уж отличалось от варпа.
В любой момент он ожидал, что его разорвет пополам.
Мир стал черным, потом красным, а потом все вокруг стало белым. Он завертелся, его тело задрожало.
Он чувствовал себя ужасно, настолько ужасно, насколько когда-либо был для него любой варп на человеческом корабле, а затем внезапно все стихло.
К'рилл ждал неминуемой смерти, которая так и не наступила. Он открыл глаза и огляделся, ожидая увидеть только черноту, но вместо этого снаружи к нему просачивался тонкий голубой свет. Он повернулся в кресле, моргнув от удивления, когда вместо смерти увидел стеклянно-голубую поверхность планеты с тонкими линиями облаков, кружащимися над ней, глубокой синей водой и коричнево-зелеными континентами, почти что земными, хотя, он мог сказать по массивам суши, что это была явно не Земля.
К'рилл посмотрел назад, но не обнаружил там ничего. Черная дыра будто просто схлопнулась сама в себя.
Но нет, все не так, это была вовсе не черная дыра, а какой-то варп-туннель, что имело больше смысла. Теперь, когда он серьезно задумался, кроме того, что она была черной, дыра не была похожа на черную дыру.
Он повернулся в другую сторону: если выжил К'рилл, тогда, может быть, это означало, что…
Только теперь он заметил отсутствие другой части корабля, но не то чтобы у него было 360-градусное зрение.
Однако были и более важные вещи, о которых нужно было думать прямо сейчас, номер один — как он собирался пережить все это. У спасательной капсулы хватит воздуха всего лишь на несколько часов, прежде чем он умрет, а это означало, что ему нужно было в ближайшем времени приземлиться. К счастью для него, наличие навыков пилотирования от него не требовалось. У капсулы для этого был специальный протокол, и он колебался всего секунду, прежде чем нажать кнопку и крепко схватиться за сиденье, когда капсула начала свой медленный спуск к поверхности планеты.
Первые несколько минут, может быть, первые полчаса это был почти спокойный спуск.
Но так было до тех пор, пока он не достиг верхних слоев атмосферы, и маленькие языки пламени не начали лизать иллюминаторы по бокам.
К'рилл трясся в кресле, летя навстречу твердой земле и… не замедляясь.
Ему это совсем не понравилось.
Почему он не замедлялся?
Почему он не останавливался?
Огонь за окном становился сильнее до тех пор, пока не загородил весь обзор. Его откинуло назад в кресле, и он закричал, осознав, что бросился от одной ужасной смерти прямо к другой. Он вцепился в боковые стороны сидений, пока земля под ним приближалась с ужасающей скоростью. Но когда до земли осталось несколько сотен метров, двигатели внезапно вспыхнули, так сильно тряхнув капсулу, что К'рилл полностью отключился. К счастью, он не был в сознании для следующей части, когда вокруг капсулы появилась толстая прокладка, и она ударилась о землю, после чего подпрыгнула и закувыркалась, прежде чем остановиться на мелководье внутреннего моря.
Там он и лежал без сознания, пока звезда над ним постепенно обогнула горизонт и исчезла, впустив темноту.
***
Звезды кружились в ночном небе над грудой горящих обломков. Горячее масло вытекало на песчаный берег, от которого во всех направлениях бежали местные животные, ища любое укрытие, в котором можно было бы спастись от сильного жара. Набор ярких белых колец вращался вокруг планеты, рассекая небо над головой.
Вдалеке раздался грохот, и под сиянием звезд металлическая панель рухнула на землю, после чего к небу поднялась рука, теперь слегка освещенная белым светом планетарных колец.
Рука наклонилась, чтобы ухватиться за металл перед собой, вытягивая тело из глубины дымящихся обломков наверх. Оно упало на землю с глухим стуком, взметнув во все стороны волну песка. Над телом мигали звезды, а вокруг потрескивал огонь. Силуэт долго лежал ничком, прежде чем слабо вцепиться в песок и поползти от обломков по открытому пляжу, волоча свое тело к сверкающей поверхности воды, в которой, как в зеркале, отражались звезды.
Он достиг края, окунув руку в воду, посылая рябь по звездному ночному небу.
Он долго лежал под звездами, а за его спиной вдалеке горел огонь.
Рябь рассеялась по стеклянной поверхности, растворившись, превратив небо и воду в единое целое.
Коммандер Адам Вир перекатился на спину, одна рука все еще слегка покоилась в воде, одежда была обожжена и дымилась, пока он смотрел вверх, на звезды над головой, которые отражались в поверхности его единственного глаза.
Бескрайность вселенной, раскинувшаяся перед ним, кружилась в медленном водовороте вечности, пока он то терял сознание, то приходил в себя, каждый раз просыпаясь и видя своего единственного компаньона во тьме — звёзды.
Он слегка вздрогнул, не от холода или холодного ветра, дувшего к нему из-за воды, но в конце концов его глаза закрылись, и он медленно провалился в небытие, унесшее его в безопасное и теплое место, пока он сам лежал на пляже — просто еще один кусок обломков на чужой планете.
Спасибо за прочтение, вопросы, комментарии, мнения и предложения всегда приветствуются.
Перед вами - рассказ из огромного цикла «Небесное око» за авторством Charlie Starr. Перевод и публикация осуществлены с личного разрешения автора произведения.
Ссылки на все переводы можно найти здесь.
Оригинальное произведение можно прочитать по этим ссылкам:
Тамблер
Ваттпад