Русский в фильмах
Смотрю тут сериал FUBAR с Арнольдом Шварценеггером. В 6 эпизоде 1 сезона попался им компьютер с кирилицей на клавиатуре в древнем бункере.
Никто не может опознать этого мамонта?)
Ещё смутила кнопка HOLD над стрелочками. Я такой точно не застал в свои поздние 90-е.
Ну и перевод поражает, конечно :")
Последнее слово в списке - Власть :""") Видимо так они перевели Энергию (Power)
Еще непонятно, что такое скрубберы СО2 (но я погуглил), не думаю, что так бы писали в программе.
Перевод панели навигации тоже ТОП. Да, ф1... Вроде бы и пишется везде F*, даже в ру локализации программ. Очень понравились ф6, ф7, ф8.
Ну и шик - этикетка на блоке питания. Я не знал, что у них есть память...
Они просканировали штрих-код и выяснили, что это - подделка Inet i386 12 Mhz, а разогнать её можно до 40 Mhz.
Еще Арни говорит в ответ на желание друга слопать консервы:
- 1976 год. Плюс это не твоё.
Вот блин! Фильм с хорошим бюджетом. Студия - не абы кто. Да и занавеса железного давно нет. Почему не обратиться за консультацией. Да и во многих компаниях есть сотрудники, являющиеся носителем языка.
Не понимаю.









