Серия Ведьмак. Разочарование
Фентези я люблю уже лет 20, но что странно - книги о Ведьмаке каждый пролетали мимо. На слуху книги/игры/фильмы были чуть более, чем постоянно - но не цепляло даже даже ознакомительный фрагмент прочитать
А тут начали форсить сериал и я к 35 годам решил через силу освоить вселенную, не зря же вокруг так много фанатов
Это оказалось разочарованием века
Первые пару книг ещё можно читать, там интересный зачин, лор, углублённые объяснения возникновения ведьмаков и чудовищ, описание их способностей, локации, какие-то завязки, местные фишечки типа "подари то, о чём ты не знаешь", короче даже эта хрень уже из головы вылетела
Но потом автор то ли спился, то ли ему надоела серия и он отдал её на добивку молодым писателям
Короче, начался сущий кошмар
Весь сюжет скатился в "сходи туда сразись с тем", превратившись в подобие тупого квеста, бессюжетно начали внедряться какие-то непонятно от кого беременные лучницы с проблемой аборта, только лишь для того, чтоб автор смог написать "это право выбора каждой женщины", непонятного пола генеральши, чтоб автор опять же смог сказать "не важно, кого она пола, главное - что она хорошо выполняет свою работу" и тому подобная неприкрытая повестка, вообще никак не завуалированная
То есть автор тупо внедряет персонажа без каких-либо предисловий и тут же открытым текстом пишет повестку, вообще не меняя текст методички. После чего персонаж благополучно пропадает из повествования
Возможно, фанаты уже лет 20 назад это всё обмусолили, но я столкнулся только сейчас, и с уверенностью могу сказать: Ведьмак - это самая бездарно слитая и просранная книжная вселенная, последний сезон игры престолов даже рядом не стоял по своему наплевательскому отношению
Последние пару книг я читал уже через силу, лишь бы дочитать, а самая эпичная битва-развязка всей истории запомнилась только тем, что у какой-то генеральши там было необычное имя и она выжила и состарилась рядом со своим мужем
Даже кто, с кем и за что дрался, не помню
Про обложку к роману Сапковского по циклу Ведьмака "Перекрёсток воронов"
Возможно баян, но смешно. Жаднючие российские издатели решили сэкономить на художниках и забабахали на обложку нового романа Сапковского "Перекрёсток воронов" картинку, сгенерированную нейросетью. Ну а твиттерские решили сделать типа флешмоб и накидали своих вариантов, типа живой человек может лучше. А ещё один твиттерский всё это дело запилил в видос. Оторвать бы ему руки за скорость видео.
Шикарные иллюстрации к свежему французскому изданию Ведьмачьей Саги
Оказывается, можно и качественно сделать, а не спустя рукава, как в российской версии «Перекрестка Воронов».
Художник - Maéna Paillet
Подписаться: @NickMorrr
Обложка новой книги по Ведьмаку выполнена нейросетью?
Неделю назад стало известно об официальном выходе новой книги Ведьмачьей саги Анджея Сапковского «Перекресток Воронов» в РФ. И хотя фанаты вселенной были очень рады этому, многие отметили, что обложка русскоязычного издания выполнена посредственно и, возможно, была сгенерирована нейросетью. Тот же медальон на изображении выглядит очень корявым, да и монстр похож на типичную продукцию нейросети.
Издательство АСТ, которое занимается выпуском книги, отреагировало на это и сообщило, что обложку рисовал штатный художник издательства, а не нейросеть. И чтобы не быть голословным, АСТ представило несколько промежуточных версий обложки.




Промежуточные варианты обложки
Только вот стремясь оправдаться, они окончательно закопали себя: на последнем «промежуточном варианте» четко видны вотермарки фотохостинга Shutterstock.
А если пойти еще дальше, и сгенерировать изображение с тэгом «Witcher» на этом ресурсе, то результаты по какой-то загадочной причине будут очень напоминать исходную обложку.
Думаю, всем очевидно, что, по крайней мере частично, ИИ использовался при создании обложки.


Сравнение оригинальной обложки и арта от нейросети
В целом вся эта ситуация вызывает лишь недоумение. С натяжкой еще можно понять подобный подход при «создании» обложек для всякого ширпотреба, но не для «Ведьмака». Ведь это культовое и одно из самых известных фэнтези в мировой литературе. Выход подобной книги, да еще и в условиях, когда большая часть западной литературы не выходит в стране, – это буквально одно из главных событий года в книжном сегменте. У книги гарантировано будут неплохие продажи. Так почему бы не потратиться немного и не заказать качественную обложку у нормального художника? Ведь для многих оформление книги очень важно, и качественная работа в этом случае только поспособствует хорошим продажам. Не думаю, что это стоит каких-то баснословных денег. В той же Польше издательство «SuperNowa» неплохо так запарилось по этому поводу и сделало аж целых 4 варианта обложки. Но, видимо, эффективные менеджеры «АСТ» решили, что наличия бренда «Ведьмак» будет достаточно, а над остальным можно не париться.
Варианты обложек в Польше: 1) Обложка обычного издания. 2) Обложка коллекционного издания. 3) Обложка в стиле игровой саги. 4) Обложка в стиле постеров экранизации от Netflix.
И хотя ситуация с обложкой, возможно, улучшится, так как издательство уже заявило, что голоса фанатов были услышаны и обложку будут дорабатывать, все это подводит нас к другой, возможно более серьезной проблеме. А именно – переводу. Ведь если издательству было настолько плевать на качество обложки, то логично предположить, что и на перевод им будет плевать. Тем более у нас есть пример в виде предыдущей книги саги «Сезон Гроз», где перевод был не самым лучшим. А если учитывать тот факт, что переводчик будет тот же самый, надежды на хороший перевод становятся совсем призрачными. Но тут хотя бы есть сладкая пилюля в виде неофициального перевода. У меня до него руки пока не добрались, но, судя по отзывам, он весьма неплох. Правда, поклонникам физических изданий по понятным причинам подобный вариант не светит. Крайне жаль, что из-за жадных дельцов нам приходится терпеть подобное. Но, к сожалению, практически ничего в данной ситуации сделать нельзя, и приходится довольствоваться тем, что есть.
Ведьмак: Перекресток воронов - выйдет в России!
Издательство АСТ готовится выпустить на русском языке новый роман Анджея Сапковского «Перекрёсток воронов», посвященный жизни Геральта после окончания обучения в Каэр Морхене. Перевод на русский язык выполнен Вадимом Кумоком.
«Закончились годы учебы, и Геральт покидает надежные стены крепости Каэр Морхен. Здесь, в обычном человеческом мире экзамены ставит жизнь и пересдать их уже не получится. Малейший промах может обрушить карьеру юного ведьмака — страшные чудовища, таящиеся в сумраке лесных зарослей, кладбищ и пустырей, не так опасны, как люди, что улыбаются тебе в лицо, замышляя предательство.
Будущий Белый Волк еще очень молод, уверен в себе и полон надежд, но за каждым поворотом его караулит беда, окликая хриплым вороньим карканьем»…
Издательство уже опубликовало первую главу для ознакомления, так что поклонники могут заглянуть в прошлое Белого Волка уже сейчас. Дата выхода книги пока не раскрывается.
Геральт в книгах
Если вам нравится ведьмак 3 и персонажи оттуда, попробуйте почитать книги, чтобы в них разочароваться
Я до этого изучала лор, но до книг все никак не могла добраться, сейчас на середине меча предназначения, про всех сказать не могу, но зарождение и начало отношений Геральта и Йен выглядят абсурдно и взаимодействия у них абсолютно неприятные и нездоровые
А вот Лютик наоборот больше уважения вызывает, он не такой трусливый и навязчивый, как в играх, очень даже уважаемый мужчина

























