ходили с любимой как-то в филармонию на джазик. в программке автором "cry me a river" был тимберлейк. и рядом перевод на укр. : "наплач мені річку" (рус. "выплачь мне реку")
раскрыть ветку (11)
На местном радио ведущая перевела как "плачь по мне река". И не забыла уточнить, в кого она такая умная - закончила наш инъяз. Я там как раз в ту пору училась.
Опозорила родной факультет, дурная )
Опозорила родной факультет, дурная )
Но какое отношение Cry me a river Тимберлейка имеет к джазу. У вас по ходу ещё и с автором прое
раскрыть ветку (3)
раскрыть ветку (1)
Да не, просто Cry me a river полувековой давности - практически джазовый стандарт, зато если гуглить по названию - выпадает Тимберлейк, может быть и от незнания
это филармония! внук бабушки-конферансье лучше знает. но артисты за программку извинились) сказали, мол тож поржали, когда увидели