17

Загадка века

Работает моя жена сейчас с китайцами переводчиком, сидим и она с ними общается, спрашивает меня знаю ли я слово ей неизвестное.

Загадка века Китайцы, Китай, Трудности перевода, Перевод

BAPEHNYHAR

Думаем.... Решили загуглить. Китайские сайты выдают сайты аля трипэдвайзер с Красной Площадью. Потом некий комментарий...

Загадка века Китайцы, Китай, Трудности перевода, Перевод

И тут пришло озарение!!!! Это блин ВАРЕНИЧНАЯ!!!

Загадка века Китайцы, Китай, Трудности перевода, Перевод

Жена моя, тег моё :-)

Дубликаты не найдены

+1
На будущее: ОКСПАХА = ОХРАНА
раскрыть ветку 1
0
Дельный совет)
+1
Тут можно вспомнить историю про "пектопах" и о том что. Какая то группа так назвала свой альбом. П.с. ресторан
0

БАПЕХНЯР

0

Хет майкопи

-1
Я за 10 секунд допер без всякого гугла
раскрыть ветку 1
+4
я тоже быстро справился: дочитал пост до конца и всё стало понятно
-1

жены не вижу, по этому

Жена моя, тег моё :-)

тут не подходит.

-2
Я только как вареничная и смогла прочитать. Где мне получить международный сертификат знания английского?)))
раскрыть ветку 2
0
Видимо с абстрактным мышлением у нас туго)
раскрыть ветку 1
0
Не)) просто слишком умные все стали. Если поненашему написано то и читаете поненашенскому )))))
Похожие посты
160

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу

Я очень люблю посещать различные рынки. На этот раз я решил сходить на рынок рыбы и морепродуктов в чудесном городе Гуанчжоу. Место меня приятно удивило. Единственный момент - еще на подходе стоит зажимать нос. Так как запах здесь стоит, мягко говоря, специфический. Однако, полагаю, это абсолютно норма.

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост

Абсолютно все морепродукты, представленные на витринах были очень свежими, а многие из обитателей морей и океанов даже еще живые. Даже вечером здесь идет бойкая торговля. Как мне объяснили друзья-китайцы многие рестораны и кафе закупают продукцию именно в порту. С наступлением темноты открываются заведения, в которых можно тут же и приготовить купленную рыбку.

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост

Попал я в это место в сезон крабов. Поэтому ракообразных было в изобилии. Цены начинались от 28 юаней за 3 штуки (!). Это всего около 300 руб. То есть один вкуснейший краб средних размеров стоил около 100 рублей. Что очень бюджетно. Разумеется необходимо знать как их правильно готовить. Благо китаянки в этом деле асы и умеют порадовать кулинарными изысками.

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост
Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост

Больше всего мне понравилось отношение продавцов. Даже просто гуляя с камерой и не планируя делать больших покупок, все улыбались и приветствовали меня. Некоторые даже позировали на камеру.

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост
Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост

Кому интересно может посмотреть видео ниже. Заснять на этот раз мне удалось много всего интересного. Чего только стоит неподъемный камчатский краб!

Если Вас занесет в Гуанчжоу всем рекомендую посетить это культовое место. Даже если Вы не будете ничего покупать получите непередаваемые эмоции. Маленькие кафешки неподалеку славятся великолепной кухней, поэтому обязательно в них зайдите

Рынок морепродуктов в Китае, Гуанчжоу Морепродукты, Китай, Китайцы, Гуанчжоу, Рыба, Краб, Азия, Видео, Длиннопост

Инста

Телега

Показать полностью 6 1
42

"Муж" или "жена" в аренду. Популярный сервис в Китае

В Китае все еще чтят старые традиции и с уважением относятся к старшему поколению. Молодые люди и девушки уезжают в большие города на учебу и на работу. Но, в обязательном порядке все возвращаются навестить родных и близких на Китайский Новый Год.

"Муж" или "жена" в аренду. Популярный сервис в Китае Китай, Китайцы, Традиции, Обычаи, Жизнь за границей, Азия, Путешествия, Свадьба, Длиннопост

В кругу семьи обязательно всплывает вопрос, а где же невеста или жених вернувшегося отпрыска. Тема это довольно-таки щепетильная... Все больше молодежи старается сначала построить карьеру, получить достойное образование и "встать на ноги". Однако, родственники искренне желают поскорее понянчить внуков, наследников и думают о том, чтобы в первую очередь их отрок был счастлив. При этом не желая понимать, что современный мир диктует другие законы и жизнь в Поднебесной тоже меняется.

"Муж" или "жена" в аренду. Популярный сервис в Китае Китай, Китайцы, Традиции, Обычаи, Жизнь за границей, Азия, Путешествия, Свадьба, Длиннопост

Именно в этот момент и выходят на сцену арендованные мужчины и женщины. Они играют роль вторых половинок, любящих до беспамятства свою избранницу, либо избранника. При этом отношения такой пары лишь ограничиваются "игрой" и строго оговоренными рамками. Никакие физические контакты не предусмотрены.


Почему сервис завоевал популярность?

Ни один китаец или китаянка не желают потерять лицо в семейном кругу. А такой совместный визит вместе с будущим женихом позволяет исключить неприятные вопросы о будущей жизни и дать время. А также предоставляет еще один год на поиски того единственного или единственной.

"Муж" или "жена" в аренду. Популярный сервис в Китае Китай, Китайцы, Традиции, Обычаи, Жизнь за границей, Азия, Путешествия, Свадьба, Длиннопост

Сколько зарабатывают "профессиональные мужья и жены" ?

Цифры зависят от ситуации индивидуально. Как правило, договор аренды заключается через агентство, которое и несет ответственность за актера. Как однажды в разговоре признался мне один знакомый китаец, однажды он воспользовался таким сервисом, дабы угодить своей бабушке. Стоило ему это 5000 юаней, не включая расходы на билеты и еду для его "невестки".

Инста

Телега

Показать полностью 2
96

Можно ли доверять китайцам?

Можно ли доверять китайцам? Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-китайски, Длиннопост

Нередко мои читатели приходят к выводу, что китайцам доверять невозможно. Да и как, если происходит сознательная подмена компонентов, оттягиваются сроки, поставщики лгут на всех этапах проекта, а потом отказываются исполнять и то, что прописано в договоре, и то, что было согласовано устно, без излишних формальностей.


Китайцы не знают кто такой Карлсон, который живет на крыше, но ведут себя точно так же: они и лучшие в мире изобретатели, и великие специалисты по продукту, и главные эксперты по качеству, и чемпионы по умению продавать, и лучшие знатоки правил международной торговли. Беда в том, что при переходе от слов к делу с тобой остается «Менеджер Хо, который живет в Шенчьжене», разыгрывающий спектакль, чтобы получить бесплатных сладостей.


Итак, создаётся впечатление, что своим китайским поставщикам я вообще не доверяю, держу их на коротком поводке, и постоянно проверяю, что они делают. Но это, разумеется, не так. Своим постоянным поставщикам я, как раз-таки доверяю, хотя держу их на коротком поводке и контролирую почти всё, что они сделали :) Таким образом соблюдается необходимый баланс между панибратством и ответственностью.

Чего я поставщикам не доверяю – так это самостоятельно принимать решения. Я уже неоднократно писал о том, что понятия прекрасного, того, что хорошо, а что – плохо у нас с китайцами сильно разняться. Поэтому своё прекрасное и хорошее следует держать в своих руках (а лучше – ежовых рукавицах).

Можно ли доверять китайцам? Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-китайски, Длиннопост

Китайские поставщики должны быть приучены к тому, что любой материал, компонент и даже безобидную наклейку они должны согласовать и сделать строго по образцу. Это, конечно, не гарантирует, что в итоге все будет сделано как надо, но повышает такую вероятность.


Правил нельзя забывать ни со старыми, ни с новыми поставщиками. Заказ в Китае – это как профессиональный спорт ну или дрессировка: когда вы долго не практикуете, навыки утрачиваются. С новичками здесь сложнее, но и старички тоже бывает расхолаживаются (особенно, если внутри структуры поставщика меняется персонал). Хотя бывает возвращаешься к старому поставщику после паузы в сотрудничестве и невольно роняешь слезу от того формата, в котором они общаются и присылают информацию. В такие моменты ощущаешь себя квалифицированным учителем, который из троечника воспитал прилежного хорошиста и отправил его в большую жизнь (то есть бизнес).


Но даже с дрессированными поставщиками фактор доверия не должен доминировать над фактором безопасности. Даже поставщика, который ВСЁ понимает, делает тот же самый продукт уже не в первый раз, следует периодически проверять, чтобы держать в тонусе. Здесь, опять же, важен баланс. Постоянные детальные инспекции качества недорогого товара негативно повлияют на его себестоимость, увеличат сроки поставки; к однотипным инспекциям поставщик привыкнет и будет акцентировать повышенное внимание на то, что проверяет инспектор.

Можно ли доверять китайцам? Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-китайски, Длиннопост

В последнее время у меня идёт около 25 проектов одновременно, и здесь крайне сложно не запутаться в людях, компаниях и продуктах, даже, если роли распределены. В такой ситуации легко погрязнуть в бумагах и отчетах о подготовке продукта, а не его разработке и поиске хороших идей.


Здесь разумно чередовать детальные инспекции с легкими проверками. В тех товарах, где проверка осуществляется на уровне компонентов, нужно выборочно проверять важные компоненты (а ради профилактики – и не важные). У всех хороших поставщиков, разумеется, есть отдел проверки качества компонентов на входе и готовой продукции на выходе. Другой вопрос, насколько вы доверяете работе их сотрудников, большая часть из которых рядовой персонал, говорящий только на китайском. Это напоминает старую социальную рекламу презервативов, в которой предлагается доверять не только своему настоящему партнеру, но и всем тем, с кем у него/неё был секс до вас (и всем тем, у кого был секс с ними). Количество людей, как вы понимаете, получается большим. И большую часть из них вы не знаете, и никогда не узнаете.


Как вы можете видеть, «хвост последствий» у доверия китайцам очень длинный. Здесь, как в известном высказывании, надо понять, кто этим хвостом виляет, и можно ли заставить хвост вилять правильно :)

Можно ли доверять китайцам? Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-китайски, Длиннопост

В следующий раз я расскажу реальную историю про последствия таких доверительных отношений при несоблюдении баланса.


***

Основная тема моего блога – производство в Китае. Я делюсь реальным опытом, рассказываю об особенностях и специфике работы китайских поставщиков и жизни в современном Китае.

Всегда рад новым подписчикам.

При копировании/перепостах текста прошу в обязательном порядке давать ссылку на оригинал.

Показать полностью 3
47

Знаменитый рынок "Белая лошадь" в Гуанчжоу. Обзор товаров и цен в Китае

На этот раз я отправился на самый известный рынок в Гуанчжоу. Нашим соотечественникам он знаком под именем "Белая Лошадь". На самом деле - это огромный многоэтажный комплекс, где в вполне уютных магазинчиках продают одежду, обувь и аксессуары.

Знаменитый рынок "Белая лошадь" в Гуанчжоу. Обзор товаров и цен в Китае Китай, Китайцы, Китайские товары, Реплика, Жизнь за границей, Рынок, Китайский рынок, Видео, Длиннопост

Найти место не составит труда - необходимо добраться на главный вокзал, станцию "Guangzhou Railway" по красной ветке. Именно в этом районе и сосредоточены многие знаменитые рынки в Китае. Популярность этого ТЦ обусловлена адекватными ценами, и продают здесь товары средней ценовой категории. Соответственно и качество здесь неплохое.

Знаменитый рынок "Белая лошадь" в Гуанчжоу. Обзор товаров и цен в Китае Китай, Китайцы, Китайские товары, Реплика, Жизнь за границей, Рынок, Китайский рынок, Видео, Длиннопост

Врядли гуляя по торговым рядам вы найдете реплики и копии, однако действительно можно приобрести множество стильных новинок. Даже если вы не оптовик, закупающийся тоннами - прогуляться здесь определенно следует, как минимум можно обновить свой гардероб, не тратя на это больших денег.

Подробно о ценах и ассортименте я рассказал в своем видео

Здесь можно встретить людей со всего мира, которые приехали в Поднебесную и закупают товары для своих магазинов. Русских бизнесменов тут тоже хватает. Поэтому не стоит удивляться, если вдруг продавец заговорит с вами на родном языке.

Знаменитый рынок "Белая лошадь" в Гуанчжоу. Обзор товаров и цен в Китае Китай, Китайцы, Китайские товары, Реплика, Жизнь за границей, Рынок, Китайский рынок, Видео, Длиннопост

Как правило такие люди в курсе, что нам необходимы исключительно большие (по мерка Китая) размеры и сразу смогут предложить подходящую продукцию.

Знаменитый рынок "Белая лошадь" в Гуанчжоу. Обзор товаров и цен в Китае Китай, Китайцы, Китайские товары, Реплика, Жизнь за границей, Рынок, Китайский рынок, Видео, Длиннопост

Приведу для примера адекватную стоимость качественных вещей в торговом комплексе "Белая Лошадь" в переводе на рубли. (курс юаня в настоящий момент около 10 к одному).

Майка - 300руб.

Рубашка 500 руб.

Брюки/джинсы 700 руб.

Ветровка - 1200 руб.

Куртка зимняя 2000 руб.

Сарафан/платье 550 руб.

Ботинки мужские кожаные 1500 руб.

Туфли мужские кожаные 1000 руб.

Туфли женские 700-1000 руб.

Сапоги женские 1500 руб.

Стоит также помнить, что вы находитесь в Азии, да к тому же и на рынке. Поэтому всегда спрашивайте о скидке и активно торгуйтесь.


Инста

Телега

Показать полностью 2 1
271

Большой секрет низкого китайского брака

Большой секрет низкого китайского брака Китай, Китайцы, Китайские товары, Фоторамка

Было это уже несколько лет назад, когда я работал на один локальный электронный бренд, начинающийся и заканчивающийся на букву t. У нас было несколько департаментов, которые не то, чтобы сильно дружили, но общались. Периодически руководство устраивало общие встречи, на которых каждый рассказывал о достижениях, упущениях и финансовых результатах.


«Главным» и «образцовым» считался департамент, в числе прочего отвечающий за электронные книги и фоторамки. Там действительно был хороший объём как в штуках, так и деньгах. А ещё они (впрочем, как и другие) проводили хорошую работу над качеством. На одном из собраний мы обсуждали брак, как раз свежая выгрузка подоспела. По планшетам его было немало, чуть меньше – по смартфонам, небольшой процент (менее 2-х) был по электронным книгам и моим мобильным телефонам. Но лидером по качеству, безусловно, были фоторамки. Там брака было даже менее 0,5%.


Девушка, которая отвечала за категорию, с гордостью говорила о результатах, о детальной работе над качеством, над тем, как проводится инженерный анализ устройств, и о том, как они дистанционно дрючат китайцев. Ну и о том, что работают с самыми лучшими китайскими фабриками.


«Красиво вы, ребята, конечно, рассказываете», - прокомментировала руководитель отдела продаж (попутно являющаяся женой Генерального), - «Но рамки так мало ломаются потому, что их… просто не достают из коробок и не включают. Я бы очень хотела, чтобы все ваши товары никогда не открывали. Но некоторыми, к сожалению, активно пользуются»...

Большой секрет низкого китайского брака Китай, Китайцы, Китайские товары, Фоторамка

Так мы и узнали большой секрет низкого брака по одной из категорий :) А у вас дома есть не распечатанная фоторамка? У меня одна в детской комнате валяется (:


***

Основная тема моего блога – производство в Китае. Я делюсь реальным опытом, рассказываю об особенностях и специфике работы китайских поставщиков и жизни в современном Китае. Всегда рад новым подписчикам.

Показать полностью 1
159

Кусай воскового головастика - специфика перевода названий на китайский язык

Кусай воскового головастика - специфика перевода названий на китайский язык Китай, Китайцы, Китайские товары, Китайский язык, Coca-Cola

Время ещё для одной истории про специфику китайского языка и рынка. Эта история про один из самых знаменитых прохладительных напитков.


Напиток Кока-Кола был выведен на китайский рынок еще в 1928 году. В то время переводить название на китайский язык, не стали, и некоторое время китайского названия у этого напитка не было. Некоторое время напиток был нишевым продуктом, позиционировался не как прохладительный, а способствующих улучшению пищеварения и от вздутия, а потому продавался только в аптеках.


Но с ростом популярности Кока-Колы, мелкие торговцы начали самостоятельно искать иероглифы, которые бы точно воссоздали звучание названия напитка. Здесь надо отметить, что под звуки “ko-ka-ko-la” так или иначе подходит около 200 иероглифов с совершенно разным значением. Поэтому у некоторых предпринимателе, которые решили передать при помощи иероглифов звуки «ко-ка-ко-ла» самостоятельно, получались выражения, поражавшие своим смыслом.


Наиболее часто в эту имитацию попадал иероглиф la - 蜡 – в буквальном переводе означающий «воск». Он и породил такие сочетания как «кобыла, скрепленная воском» или «сплющенная воском кобыла». Ну а самым популярным стало сочетание «кусай воскового головастика», которое в Китае широко разошлось и стало притчей во языцех.

Кусай воскового головастика - специфика перевода названий на китайский язык Китай, Китайцы, Китайские товары, Китайский язык, Coca-Cola

После подобных казусов, маркетологи Кока-Колы решили исправить отсутствие китайского названия их напитка, и начали искать вариант, который бы передал как звучание, так и смысл.


После упорных трудов, в ходе которых было перебрано несколько сотен словосочетаний, компании пришлось променять родную «Кока-Кола» на Kě Kǒu Kě Lè («Кэ коу кэ лэ») - ,可口可乐 что, разложив на символы, можно перевести как «полный рот счастья» (или «наполни рот удовольствием»). Этот вариант перевода используется и сейчас, а наследники лингвиста до сих пор получают премию за создание этого названия.


Интересно, что с течением времени, не китайцы, а мы учимся говорить название их брендов. Huawei & Xiaomi тому пример :)


Источник 1, источник 2


***

Основная тема моего блога – производство в Китае. Я делюсь реальным опытом, рассказываю об особенностях и специфике работы китайских поставщиков и жизни в современном Китае. Всегда рад новым подписчикам.

Показать полностью
303

Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь

Продолжаю наблюдение за местными реалиями.


1) Это считается самым сложным для написания китайским иероглифом. Обозначает biángbiáng miàn, вид лапши в провинции Шаанси.


Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь Китай, Китайцы, Шанхай, Вертикальное видео, Китайский язык, Видео, Длиннопост

2) Мини-арбузы на вкус как огурцы

Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь Китай, Китайцы, Шанхай, Вертикальное видео, Китайский язык, Видео, Длиннопост

3) Очередной модный принт на кириллице

Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь Китай, Китайцы, Шанхай, Вертикальное видео, Китайский язык, Видео, Длиннопост

4) Из русских продуктов можно встретить вот эту газировку и еще здесь очень популярен шоколад «Аленка»

Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь Китай, Китайцы, Шанхай, Вертикальное видео, Китайский язык, Видео, Длиннопост

5) В коллекцию благозвучных надписей

Мини-арбузы, самый сложный иероглиф и полный огонь Китай, Китайцы, Шанхай, Вертикальное видео, Китайский язык, Видео, Длиннопост

6) Синь Лиу Мин высказал мнение, что Йун Сяо, жена его друга Джан Тонга, недостаточно хорошо варит рис. Между друзьями возник небольшой спор и они решили уладить его в ходе бескомпромиссного поединка :)

Ссылка на предыдущие посты из этой серии:

Шанхайский полдень

Немного шанхайской специфики вам в ленту

Показать полностью 4 1
163

Немного шанхайской специфики вам в ленту

Болит зуб, не могу заставить себя работать, поэтому вот вам парочка фотографий из жизни в Шанхае.

1) Я уж было подумал самое плохое, но местные успокоили, мол, это фаст фуд для человека, который одинок как собака. Но я-то не одинок, поэтому я взял упаковку, где была нарисована курочка.

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

2) Наконец-то я нашел свое любимое блюдо.

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

3) Во время кризиса, народ всегда выстраивается в очередь за самым необходимым.

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост
Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

4) Кто, интересно, придумывает надписи для одежды? Генератор случайных символов?

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост
Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост
Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост
Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

5)

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

6) Традиционное шанхайское бикини. Пользуется большой популярностью с июля по сентябрь.

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

7) Масло масленное

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

8)

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

9) Реклама в местной "Пятерочке"

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

10)

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

11)

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

12) Блюдо на новогоднем столе (корпоратив), черепаха с рисом.

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

13)

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост

14) Ну, и напоследок

Немного шанхайской специфики вам в ленту Китай, Китайцы, Шанхай, Длиннопост
Показать полностью 17
103

Русский дядя Витя китайцев не обманывает!

Русский дядя Витя китайцев не обманывает! Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-русски, Длиннопост

Когда я только начинал заниматься производством китайских товаров не для себя, а для клиентов, базовый портрет покупателей я собрал от своих поставщиков.

К примеру, все знали, что нельзя связываться с индусами: они крайне дотошные и душные, плюс постоянно шантажируют и торгуются насмерть из-за каждого цента. С бангладешцами и пакистанцами тоже лучше не связываться (хотя они в сравнении с индусами очень хорошие и лояльные клиенты). Для африканцев важнее всего цена, а так туда товар уходит как в чёрную дыру и как-то растворяется (когда у нас украли партию мобильных телефонов они всплыли именно в Африке). Бразильцы и арабы любят яркое и блестящее. Европейцы дотошные в плане качества, хотя и к цене так же становятся всё более внимательными.


Что до русских (уточню – русскоговорящих славян), то так как это был 2015-й год, все так же стремились найти товары подешевле, но при этом не настолько «поговнее», как было у индусов, а более-менее нормального качества. Как сказали мне китайцы годом позже: “Now Russia and India – the same price pressure. But Indians OK with shit, Russian to push for the quality” (Сейчас Россия и Индия одинаково давят по ценам. Но индийцы готовы покупать говно, а русские ещё и качество требуют». Поэтому с нашими мы прекратили работать достаточно быстро, хотя какое-то время такое сотрудничество продолжалось.


Дядя Витя (мы его так называли между собой) был одним из российских заказчиков. Достаточно, к слову, типичным. Он заработал немало денег на ценных металлах, а потом решил делать модный электронный бренд, понимая как торговать, но не понимая ничего с технической точки зрения. Деньги, однако, считал, а не просто вываливал их на закупку. К самой закупке подходил избирательно, и именно потому согласился с нами поработать.


Народа на дядю Витю работало мало, они были перегружены, а он и сверху подкидывал задач, на ходу меняя приоритеты. Поэтому какие-то товары они покупали у перекупщиков, какие-то не могли найти, а мы предлагали ему и хорошие цены напрямую от фабрик, и брали на себя весь процесс подготовки товара.

Русский дядя Витя китайцев не обманывает! Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-русски, Длиннопост

Под нашим чутким наблюдением дядя Витя заказал несколько товаров, по каждому из которых сильно прокомпостировал мозг. Он мог забыть, что не предоставил какие-то материал, что-то не согласовал, а уж оттягивание платежей было его любимым занятием.


«Если вы так не любите платить, согласуйте себе кредитную линию в китайской страховой или банке!», - несколько раз предлагал я дяде Вите, на что он только качал головой. Схема, к слову, была вполне рабочей. Да, китайцы долго проверяли документы, могли приехать к поставщикам и задавали вопросы, но для каких-то компаний кредиты открывали. У дяди Вити, правда, схема была, мягко говоря, не самая прозрачная. От перекидывал деньги с разнообразных офшоров, часть каким-то образом получалась внутри Китая, далее товар забирала одна из компаний, а через сколько рук и виртуальных документов проходила продукция, я не знаю (или не могу говорить).


«Давай договаривайся со своими китайцами об отсрочках платежа! Денег у меня нет!», - как-то рявкнул в трубку дядя Витя. Выяснилось, что он хотел платить через месяц после отправки товара (а лучше – через два). Думаю, реально было договориться на 14-30 дней, чем и хотел заняться. Получить финансовое поручительство на компанию дяди Вити было не реально (см. выше). Поэтому я попросил его подготовить шаблон гарантийного письма.

«Зачем?», - опешил дядя Витя. «Затем, чтобы у людей была хоть какая-то бумага, гарантирующая, что товар они отдают не просто так и уверенность, что деньги получат», - ответил я. «Не, письмо писать не буду. И некогда, и не охота. Ты так договорись! Скажи, что для меня. Они полюбому согласятся!», - выдал дядя Витя. После этого у нас и родилась фраза, которая легла в заголовок поста.


Мы реально хотели отправить на фабрики фото дяди Вити с подписью: «Русский дядя Витя китайцев не обманывает – дайте кредит!». Но китайцы, к сожалению, такого юмора не понимают. Они по-прежнему требовали предоплаты, поэтому дядя Витя ругался, угрожал, не забирал товар неделями. Потом он нехотя делал перевод, не забыв назвать всех «ушлыми подлецами» и… с новым проектом начинал всё заново.

Русский дядя Витя китайцев не обманывает! Китай, Китайцы, Китайские товары, Бизнес по-русски, Длиннопост

Мы решили прекратить сотрудничество с ним по собственной инициативе. Поэтому, когда он решил заказать товар повторно, я предложил дать контакты китайцев и работать напрямую, так как мои нервы были мне дороже. В последнем сообщении он написал мне то, что я «окитаился» и не умею помогать «своим» …


Сталкивались ли вы с "дядями Витями" по своей работе? Как расцениваете этот опыт?


***

Основная тема моего блога – производство в Китае. Я делюсь реальным опытом, рассказываю об особенностях и специфике работы китайских поставщиков и жизни в современном Китае. Всегда рад новым подписчикам.


При копировании/перепостах текста прошу в обязательном порядке давать ссылку на оригинал.

Показать полностью 2
664

Ответ на пост «Это были девяностые...» 

В начале 2000х грешили перекупством и гоняли тачки с Мск.Тату салон у нас в городе был тогда редкость, но в Москве они уже вовсю процветали.И братан мой исполнил заветную мечту и наколол на правом плече , входившие в моду  тогда иероглифы.Ну сделал и сделал.По уверению мастера татуха означала богатство и удачу, и её носят только боссы китайской мафии! Всё было хорошо, пока он не съездил на курорт и не познакомился там с девушкой- будущей женой.Она работала  переводчиком как раз с китайского.От неё то он и узнал что наколка в виде трёх иероглифов переводится как: «Срок годности»

694

Трудности перевода

Живу в Китае.


Клиент из России приезжал к нам в город Иу, попал в ситуацию.


Вечером пошёл гулять по району, в одну кафешку зашёл, в другую, пивка выпил, ну обычное дело. Скучно же в отеле сидеть.


Ну и заблудился.  Вспомнил мой совет, показать карточку ключ от номера отеля таксисту.  На них адрес всегда указан. Такси брать смысла нет, тут же рядом где-то, но где?  Решил спросить прохожих.


На свою беду он немного начал учить китайский. Подходит на улице к девушке и начинает демонстрировать свои знания:


— Нихао, во яо цзоу ай ма (Нихао - привет, во яо - я хочу, цзоу - ну типа идти, Ай ма - название отеля, как он себе его представлял) И визитку отеля показывает.


Девушка завизжала и убежала в ночь.


Ну ладно, может психованная какая-то, спросил другую китаянку - результат прежний, убежала. Правда молча. Подошёл к третьей - дала пощечину и гордо ушла.


Да че за херня? К девушкам подходил, вроде улыбался, максимально дружелюбно. Мужиков же не так приятно дорогу спрашивать.


Ну да ладно, подошёл к парню, сказал слова, показал визитку. Китаец посмотрел как на идиота, пальцем у виска покрутил и ушёл в темный переулок быстрым шагом.


В итоге отель нашёл сам. Но в чем причина такой реакции? В «знании» китайского.


Во яо - я хочу; а вот «цзоу ай» созвучно с фразой «заниматься сексом» на китайском ("цзо ай"). И карточка отеля. Реакция понятна.

Мой канал в Телеграм: Китай Наизнанку

Показать полностью 1
45

Рыба, которая будет сосать

Рыба, которая будет сосать Китай, Рыба, Трудности перевода, Длиннопост
Рыба, которая будет сосать Китай, Рыба, Трудности перевода, Длиннопост

Вот такая многообещающая вывеска встретилась в аэропорту Санья (Хайнань).
Переводится с английского как "Рыба, которая будет сосать".
На самом деле, все безобидно. За 30 юаней вам дадут палку с детской бутылочкой, наполненой рыбьим кормом.
Но китайский перевод впечатляет!

Показать полностью 1
1417

Ну как-бы...ладно:)

Я сейчас в Китае с маленьким сыном. Китайцы испытывают огромную любовь к голубоглазым, светловолосым маленьким детям.

Постоянно пытаются потрогать, разглядывают, просят разрешения сделать селфи с малышом или фоткают без спроса. Я привыкла.

Сегодня мы пошли в ресторан. Я сделала заказ, жду. Подходит хозяйка заведения, приветствует, начинает играть с ребёнком. Фоткается, вытаскивает из коляски и носит на руках.

Я достаю малышковую еду и показываю ей (я не знаю китайский, китайцы в большинстве не знают английский), что мальчику пора кушать. Она отдаёт и просит добавить её в местный месенджер. Смысл в том, что в нем можно все. Даже оплатить свой обед или покупки. Проехаться в общественном транспорте. Купить цветы у уличного торговца.

Ценная тема для Китая то, что месенджер переводит сам сообщения на выбранный язык. Например: китайская дама мне пишет на китайском, я получаю с переводом на русский, хоть и далеко не всегда понятным и корректным.

Мадам отдала ребёнка мне с намёком: покорми и верни.

И для надежности вступила в переписку:

Ну как-бы...ладно:) Китай, Трудности перевода, Юмор, Длиннопост, Дети

Ну как-бы...ладно.

4004

Суперназвание

Жена прислала фото из Анголы. Китайцы открыли магазин барахла с АлиЭкспресс и т.п.

Суперназвание Магазин, Китайцы, Ошибка, Ангола, Трудности перевода, Вывеска

Supermercado было бы правильно и означало бы "Супермаркет".


А вот Supermerdo означает "Супердерьмо"...


Интересно, как у них обстоят дела с клиентами?

1819

Аптека. Бабушки. Китай

Сегодня стал аптечным министром иностранных дел.
Пришел в аптеку, встал в очередь. Передо мной 3 бабульки и 2 китайца, пытающихся понять, что им объясняет фармацевт. Начало их разговора я пропустил, но примерно понял, что объяснить жестами о простуде у китайцев получилось, а вот как принимать таблетки нет. Тетенька фармацевт и бабульки на пальцах показывают сколько надо пить таблеток после еды - выглядело черезчур весело. Через несколько минут наблюдения попыток установления контакта с братьями из поднебесной, достаю телефон - в гугл переводчике набираю вкратце необходимую им информацию и включаю. Бабульки притихли, китайцы заулыбались, "сесе" какое-то говорят. Набрал им "С новым годом. Не болейте". Довольные китайцы ушли, а я остался тупить в очереди, слушая от одной из бабулек, что ее внук только играет на планшете и ничему не учится.
Причем у тетки фармацевта за прилавком лежал айфон. Видимо для одноклассников только и звонков таким людям нужны телефоны. 21й век, эх.
А "сесе" по-китайски - это спасибо).

313

Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах

Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост
Вывески в пограничных городах Китая и в русских кварталах Китай, Китайцы, Вывеска, Русский язык, Китайский язык, Трудности перевода, Ошибка, Не мое, Длиннопост

Если понравиться, будет новая подборка. Большинство фото действительно не мои, поэтому ставлю "не мое". Всего хорошего вам!

Показать полностью 14
1058

Ну,Вы знаете,эти китайцы...

Ну,Вы знаете,эти китайцы... Китайцы, AliExpress, Трудности перевода

Заказывал я тут впервые на Aliexpress...ожидал получить всякое, и зерно вместо айфона, и надувную женщину вместо миксера, но получил то, что хотел, а вот чего я точно не ожидал это такого сопроводительного письма,подняло настроение :)

Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: