Эдна, которая вернулась из Америки/Edna, back from America (1990s)
Девушка подошла к границе причала и уставилась вдаль. "Ну же, давай" - убеждала себя. "Не может быть хуже чем холодный душ". Она подкурила сигарету и заметила, что это единственный огонёк помимо кабачка при отеле за ней.
Она прекрасно помнила это место в свои 10: ряды пансионатов различных цветов были веером раскиданы по территории городка, как печенье по тарелке. Когда она сошла с поезда с отцом это место казалось конечной станцией мира. Ослик в шляпе терпеливо спустил их к побережью, на пляж, а затем поднял обратно. В общем, на "конечной мира" делать было нечего. Все время они с отцом кот чипсы и катались на ослах, иногда пекли пироги из песка, да. Отец уходил из дома по ночам, но она никогда не жаловалась. Она стремилась быть soigne* (фр). Это было именно то слово, по её мнению. Именно то слово, которая она употребляла. К концу одной из рутинных недель, вечером лицо отца выражало некую жалость, так жалко он обволакивал губами трубку, выпускал ими же дым к потолку и слова о том, что она возвращается к маме и Мистеру Бофьёрду.
Сейчас же все изменилось, есть: отельчики, кабачки, разные забегаловки и караоке. "Все изменилось, только не я" - думала она. "Все так же, как когда мне было 10. Никому не нужна была тогда, да и сейчас никто не вспоминает". Последний затяг и сигарета отправляется в морскую бездну. За ней же без промедления начинает следовать и она, начиная взбираться на золотого цвета перила. Из кабачка за её спиной послышался звон бокалов и громкий тост. Стук дверей машин, внезапно обративший на себя внимание так и не смог его переключить: громкость публики сегодня была сравнима с пулеметным выстрелами. "Черт! - как сигнал прозвучало у нее в голове и вырвалось громким возгласом в море. Девушка сделала шаг назад, обратно на пирс.
"Эдна!" - женский голос продолжал приближаться.
"Что же делать? Мне не хватит даже на номер в отеле." - в голове суетились мысли.
"Это же Эдна! Вернулась из Америки" - голос привлек внимание, как минутой ранен шум из кабака.
Она обернулась в поисках источника звука. Женщина в меховом пальто суетливо схватила ее за кожаный пиджак своими маленькими руками. "Эдна!" - она почти плакала, глаза её сверкали так жадно, будто она кричала "бинго, бинго!".
"Вы обознались" - Джун обернулась.
Женщина нахмурились. "Ты меня не помнишь? Мьюриел!" - женщина как-то глупо помахала рукой и убрала её обратно, туда откуда достала. "Где твои вещи?"
"Вещей нет"
"Сумка?"
Джун угрюмо, если это можно так назвать, показала ладонь, в которой была только пачка сигарет и спрятала их обратно в карман.
Мьюриел просто кивнула. " Вернулась также, как и ушла." - будто бы испытыв удовольствие сказала она " Это как знак. Ни одна женщина не уедет без вещей. Ни одна, только если в ней не умерла какая-то её часть. Ты не знаешь, но я им все рассказала..."
"Я не Эдна" - сказала Джун "Вы ошиблись."
"Нет, не ошиблась" - стояла на своем Мьюриел.
"Послушайте . . ..!" Джун с нарастающей злостью начала было свою речь, но запал быстро испарился. Она устремила свой пустой, уставший взгляд в море. Начался дождь и волна мягко разбилась о скалы. "Мда, похолодало" - пробежало словами в голове и мурашками по рукам Джун. Если бы она утонула и ее выловили примерно на следующий день, то ничего бы не выдало её. Женщина, представившаяся Мьюриел сразу бы появилась из неоткуда и поклялась, что утопленницу зовут Эдна. Джун это показалось забавным, она засмеялась. Мьюриел посмотрела на нее с опаской и хихикнула в ответ. "Ты не потеряла чувство юмора, Эдна. Всегда любила посмеяться. Предлагаю оставить затею под названием "промокнуть до нитки", когда мы можем заменить ее на "выпить скотч у камина дома". Ты же любишь скотч, не так ли?"
Это был аргумент, который невозможно было оспорить. "Да, люблю"
---
Камин был великолепен. Стаканы ждали скотч и авантюра началась, когда появился Тед.
"Тед! Смотри, кого я привела!" - провозгласила Мьюриел. Большой мужчина, в таком же костюме принялся изучать Джун тщательно, но без особой надежды, будто задание на экзамене.
"Это Эдна?"
"Да, вернулась из Америки" - подтвердила женщина.
"Эдна!" - сквозь зубы процедил Тед. "Америка?" - он начал изучать её более пристально, параллельно наполняя бокал. В конце концов, кивнув, как бы подтвердил: "Лучше оставайся здесь, пока со всем не разберемся".
Засыпая в комнате, где все было в лавандавых оттенках Джун думала об Эдне. Каким она была человеком, что так расположила к себе Теда и его жену, когда она, Джун, с, по-видимому, очень схожей внешностью, не обладала ни одним качеством для такого результата. Может быть, Мьюриел и Эдна были родственниками? Смешно, что когда-то отец выбрал именно это место. Мужчины всегда были такими ублюдками. Даже Аластар. Она принимала его без вопросов, она любила его, нянчила во время болезни. Всё время. Он умер не оставив ничего, кроме дома и воспоминаний. Затем появилась его жена. Джун даже не подозревала, что он был женат. Небольшое богатство Аластара полностью перешло ей, женщине, которую он не видел 15 лет. Джун осталась ни с чем. По пути к этому самому месту, где она когда-то, пусть и недолго, была счастлива, очень дружелюбный парень заболтал Джун и после того, как сошел с поезда, она обнаружила, что её сумка сошла вместе с ним. Джун немного расстроилась, но быстро пришла в себя. В какой-то степени она даже почувствовала облегчение.
---
"У тебя хороший вкус" - заметила Мьюриел во время завтрака.
Джун кратко ответила, что стиль её совершенно не изменился со студенческих времён. Она хотела покинуть дом рано утром, чтобы на рассвете на пустынном пирсе завершить то, что начала вчера. Абсурдн, но она проспала. "Слушайте, я не ваша подруга. Вы были очень добры, но я вас не знаю."
Женщина расстроилась, даже начала плакать: "Я узнаю тебя среди всех."
"Мне просто некуда было идти" - в голосе Джун были нотки сожаления. "И у меня совсем нет денег."
"И это все?" - ребячиски заплаканное лицо высохло в моменте. "Ты всегда была слишком гордой." Мьюриел тягостно села. "Слушай, дорогая, у меня есть новости: хорошие и плохие. Твоя мама отошла в иной мир, мне очень жаль и я сожалею. Это было 4 года назад. Но она оставила немного денег тебе."
"Как много?" - спросила Джун.
"Ну, много у нее не оставалось под конец. 5 тысяч фунтов... И, конечно же, она оставила свой коттедж!"
Позже, Мьюриел отвезла Джун к коттеджу, чтобы показать как она ухаживала за участком. Сад перед домом был очень прилежен и окружал само здание люпинами и красными книпхофиями. Джун, бездомная девушка, воспылала желанием переехать туда прямо в ту же секунду. Вся ситуация все больше становилась похожа на сказку. Она прекрасно понимала, что придет время рассказать всю правду Мьюриел, но разрушить сказочные чары сейчас? Нет, на это она не была способна.
---
Обновить прическу Джун путем возврата к старому стилю 15-летней давности была идея Мьюриел. Она позволила себе стать частью подозрительно по-домашнему выглядящего предприятия под руководством большой женщины по имени Бетти, которая поприветствовала её и, с усердием, как овечку, приземлила на стул. Вместе со стрижкой полным ходом шли и рассказы Бетти о былых временах. Судя по всему, жизнь женщин здесь, как, в принципе и в другом месте совсем не изменилась. Она похожа на танец в котором вместе с разменом юных лет идёт и смена партнёров. И вот в один момент музыка останавливается, то есть когда тебе стукнет 24 или 25, ты на всю жизнь останешься с тем танцором, которому посчастливилось или не очень быть с тобой в паре. Вот и все. Терри порвал с Одной, Джо и Сара растят умственноотсталого ребенка, Бил Феррер, который выглядел как Элвис, облысел; а Сид и Сильвия особо не ладили тоже.
"Сид и Сильвия" - Джун на автомате повторила, отмечая про себя, как эти два имени хорошо подходят друг другу.
"Бетти" - напряглась Мьюриел.
Все трое замолчали, наблюдая друг за другом через зеркало.
Получается, что Сид бросил Эдну и предпочел ей Сильвию? Может, это и стало причиной ее переезда в Америку? Кажется у Джун и Эдны может быть что-то общее.
Бетти превратила прическу в насыпь неровных клочков волос, создающих довольно странный и распущенный, нелепый внешний вид. Что бы подумал Аластар о ней сейчас? Сразу за этой мыслью пришло осознание что это больше не важно.
«Вот» - в конце концов сказала Бетти. «Вот теперь ты похожа на себя прежнюю. Теперь все, что осталось вернуть – это акцент. А пока все бестолку.»
Пока Мьюриел проводила Джун экскурсию по местам, полюбившимся когда-то Эдне, Джун поняла, что деревня в целом-то и не изменилась. За одним исключением. Люди на причале, требующие обновления единственной достопримечательности – осла: вот что изменилось.
В окнах магазина модной одежды Элис до сих пор были щели и просветы. В аптеке какие-то девушки пробовали новую розовую помаду. На витрине маленького молочного магазинчика были изображены маленькие ветряные мельницы, поздравительные открытки и мороженное. Джун это понравилось. Она знала, что однажды ей придется уехать от сюда, но Мьюриел будто сама помонала ей, сама давала ключи к жизни Эдны. "Ты не возражаешь, если я скажу, что мне предпочтительнее твой старый стиль" - довольно авторитетно заметила Мьюриел.
Войдя внутрь, она коротко поприветствовала Миссис Хакингс, которая одела Джун в платье из ассортимента обтягивающих и в то же время девственных, если такие вообще имеются. Когда Мьюриел церемонно передала старую сумку Эдны с письмами, фотографиями, листами покупок, Джун восприняла это не как финальный ключ, а как просвет в амнезии. Каждый встречный считал, что перед ним Эдна. Джун была озадачена причинами пробега от такой простой, насыщенной жизни. Она чувствовала себя достойной взять то, что Эдна выбросила из своей жизни.
Было большой неожиданностью узнать, что Эдна отказалась от дочери и мужа.
Джун нашла снимок в её сумке: худой мужчина с очень красивой девочкой лет 8 или 9. "Сид и Сильвия, причал Клиптон, 1983" было карандашом написано на обороте фотографии.
"Ты не узна́ешь свою маленькую дочурку!" - Мьюриел помотала головой. "А вот Сид особо не изменился. Твой муж вообще не меняется."
Внимание Джун было прикованно к маленькой девочке, такой похожей на неё саму, обдеденную любовью. Эдна бросила свою собственную дочь. Мысли об этом быстро породили слезы на глазах Джун.
"Быть может, самое время вернуться домой, дорогая" сказала Мьюриел осторожно. "Мы с Тедом ни в коем случае тебя не торопим, но все уже и так в курсе, что ты здесь. Они ждут тебя."
---
По пути к коттеджу она считала в голове причины, знаки и улики по которым Сид мог распознать в ней самозванку. Был ли у Эдны шрам или родинка? Какой она была в постели: вялой или заводной?
"Ладно, всё получится" решила Джун. "Месяц назад у меня ничего не было. А сейчас есть друзья, семья и дом. Я сделаю так, чтобы они нуждались во мне даже если выяснится, что меня зовут совсем не Эдна."
Она чувствовала себя спокойно. Вот Мьюриел была немного на взводе. "Слушай... Сильвия..." - в конце-концов собралась с мыслями. "Я должна была сказать раньше. Ей не стало легче."
"Я о ней позабочусь," - сказала Джун без задней мысли. Она привыкла ухаживат за больными людьми. Например, за Аластером.
Мьюриел вздохнула. "Её никуда не отдашь. Даже в психушку. Помнишь, как она подожгла зайца? То же самое она сделала с каким-то мальчишкой в лечебнице."
Джун подожгла край сигареты и уставилась на него так, будто вместе с бумагой и табаком сгорают драгоценные фунты. "Почему Сид не позаботился о Сильвии?"
Было видно, что Мьюриел этот вопрос был не очень приятен. "Он снова взялся за старое. Ввалил какому-то мужику и оставил его в очень плохом состоянии где-то на улице. Он пьет, Эдна. Ты сама это знаешь. Но он пообещал, что никогда больше не поднимет руку на тебя! Кто-то здесь даже думал, что он покончил с тобой. Я в это никогда не верила. В общем-то я предпочитаю думать хорошо о своем брате. В любом случае, Сид сейчас под присмотром мамы. Она довольно бойкая старушонка, хоть и сошла с ума."
"Что, прости, его мама..?" Джун схватилась за голову.
"Врачи вытащили ее с того света. Не без последствий конечно, она писается постоянно. В общем, у неё Альцгеймер."
"Сид, получается, твой брат?" - Джун сдерживала небеспричинную панику. "Тогда мы говорим и о твоей маме тоже. Почему ты не взяла заботу о ней на себя?
"Прости, дорогая, Тед бы не вынес этого. Я не сказала раньше, но я тоже наблюдалась в клинике, до момента, пока ты не появилась."
"Останови машину" - сказала Джун. "Я не Эдна"
Мьюриел взволнованно хихикнула. " Ты расстанешься с этой мыслью, но немного позже. Сейчас они все тебя ждут"
-----
Она пыталась открыть дверь, заблокированную с центрального замка. "Умоляю, выпусти меня! Я не она! Меня зовут Джун Питчард."
Женщина на водительском сидении перевела взгляд с дороги и бегло осмотрела своего пассажира. "Ты не возражаешь, если я скажу, что эти жемчужные тени очень подходят цвету твоих глаз." Она снова посмотрела на дорогу и толстой ногой надавила на педаль. "И ещё, лучше рисуй карандашом контуры, как ты раньше делала."
Это мой первый опыт полного перевода художественного текста, буду рад критике. Текст оригинала могу предоставить в формате PDF в комментариях, если кому-то будет интересно.
Автор оригинала (eng.): Клэр Бойлан
Почти литературный перевод: я (Дмитрий Л.)
Перевод посвящается: АП
sendlog
3042.5 рейтинг 2 подписчика 22 поста