Выпьём за любовь по-Норвежски

Год назад к нам в Хабаровск приезжала Sepultura, и там я познакомился с замечательным человеком Пэром. После обильных возлияний мы показали ему Игоря Николаева, и вот наконец он сделал кавер!)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
117
Автор поста оценил этот комментарий

Так он же по-русски поёт, только с акцентом)
Вот еще Январская вьюга от итальянских парней:
https://www.youtube.com/watch?v=HI9Z1UUhbUY

раскрыть ветку (26)
43
Автор поста оценил этот комментарий

Сделав название поста понял что звучит двояко)

раскрыть ветку (15)
103
Автор поста оценил этот комментарий

а я подумал что норвежский язык похож на русский, как польский, а потом вспомнил что я пьян и в голове появилась мысля, что от выпитого я стал понимать норвежский язык, решил допить, что бы полностью разобрать слова, а тут такое

раскрыть ветку (13)
44
Автор поста оценил этот комментарий
первая мысль "какой некрасивый у норвегов язык", потом "да он же на русский похож", потом "да он же по-русски поёт, но я его нихера не понимаю. Интересно, а наши также поют на забугорном для них".
12
Автор поста оценил этот комментарий

За любовь хоть пил?

раскрыть ветку (4)
12
Автор поста оценил этот комментарий

В том числе)

1
Автор поста оценил этот комментарий
И за любовь и за тебя
раскрыть ветку (2)
13
Автор поста оценил этот комментарий

... и за Наташку)

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
4
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А мне показалось, что акцент больше на кавказский похож)
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Ну тогда наливай, чё

Иллюстрация к комментарию
3
Автор поста оценил этот комментарий

У меня по пьяни обычно возникают непонятки на тему языка между русским и английским. Как в известном фильме с Вилле Хаапасало, когда его Кузьмич по-фински понимал, а Вилле понимал Кузьмича, говорящего на русском :).

раскрыть ветку (3)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

- К узьмич.

- Чего?

- Ты что, финский усвоил?

- Какой финский?

- Он же по-фински говорит.

- Кто по-фински говорит?

- Он же финн.

- Кто финн?

- Я! ))))

2
Автор поста оценил этот комментарий

Именно!

Автор поста оценил этот комментарий
По звучанию Норвежский действительно чем-то весьма похож на русский.
Автор поста оценил этот комментарий
прост надо было использовать ""
16
Автор поста оценил этот комментарий
Моё разочарование, думал будет на норвежском языке и с хардовым звучанием как сепултура... Блин...
5
Автор поста оценил этот комментарий

"Звенит январская вьюга" - вообще вещь, даже в оригинальном исполнении. Меня она в раннем детстве тащила)

1
Автор поста оценил этот комментарий

https://www.youtube.com/watch?v=8EWJGJO9qmI

Они еще и Солодуху белорусского перепели

Автор поста оценил этот комментарий

https://www.youtube.com/watch?v=b-l7Mo5DNTE Другая страсть

Автор поста оценил этот комментарий

Да они рядом н ее стояли с этими: https://www.youtube.com/watch?v=q7yrO7kqxk4
(слабонервным не смотреть!) :)

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Замечательная группа!)

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Не то слово, я прям своё чистое, светлое, доброе детство вспоминаю, созерцая их видеотворения)

Автор поста оценил этот комментарий

как-будто Киркоров припев поёт :)

2
Автор поста оценил этот комментарий
там в припеве киркоров поет
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку