Выключатели среди нас

Выключатели среди нас Электричество, Экономия, Динамо, Олдфаги

Перевод надписи: "Береги энергию. Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-нибудь включил тебя, а потом ушёл?".

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
3
Автор поста оценил этот комментарий
To turn on ещё переводится, как "завести, возбудить". Становится ясен двойной смысл и " носик кверху" на картинке...
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку