Всем угодили
Перевод : "Новинка! Мороженое без сахара, яиц, лактозы, калорий, веганское."
Баянометр молчит.
Перевод : "Новинка! Мороженое без сахара, яиц, лактозы, калорий, веганское."
Баянометр молчит.
ну это вроде как польский. а в объявлении в посте - чешский, и zmrzlina - это "мороженое" по-чешски.
Да. Ну, предположим, что ты в России. В России дохуища хорошего пива, да и самое массовое точно такого же уровня, как и в любой другой стране.
Историческое наследие. Они же готические, т.е. еще из Средневековья. А так-то здесь потом были гуситы, т.е. среди того небольшого процента верующих, который здесь сейчас есть, католики далеко не единственная группа. Вообще, по статистике Чехия является самой атеистичной страной в Европе.
Вот мои пруфы: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B5%D0%BC%D0%BE%D0%B3...
А где ваши?
Бехеровка у нас есть, но чехи ее пьют мало, это туристы ее скупают. Из крепкого чехи преподчитают сливовицу, грушковицу и прочее. Ну и классику типа вискаря. А так пиво тут самый популярный напиток.
Или вы бехеровку католичеству противопоставляете?
Знания русского вам не хватит. Как с точки зрения того, что вы будете плохо понимать (или ничего) из чешского, так и вас вряд ли поймут. Или вы подумаете что поняли, но хер там (потому что есть слова, которые звучат похоже, но совершенно отличные по значению). Так и с точки зрения того, что если вы будете со всеми говорить по-русски, относиться к вам будут негативно - потому что чехи вас не понимают, и их бесит, что русские ждут, что их обязаны понять. Ну и воспринимают это как неуважение и необразованность (на азиатов, итальянцев и испанцев тоже из-за этого иногда агрятся). Вряд ли это поможет вам чувствовать себя комфортно. Для туризма обязательны хотя бы начальные знания английского, способность их применить и элементарная вежливость.
Для жизни здесь поначалу хватит английского, но нужно учить и чешский. Тогда в вашей жизни появится больше знакомых, можно будет непринужденно общаться с людьми, и не возникнут проблемы с получением медпомощи и прочее. Плюс если долго здесь жить и даже не пытаться выучить язык, то отношения к вам часто будет соответствующее. И вы останетесь в мыльном пузыре таких же мигрантов, или просто иностранцев с небольшой долей чехов. В чешское общество вы не вольетесь.
Чешский вроде бы очень похож на русский, как украинский, но когда они быстро говорят, вообще ничего не понятно. У нас был разговорник, где стандартные фразы, которые могут пригодиться в городе. Так смеялись над некоторыми словами, очень забавный язык
Зачем такие компромиссы?) Приезжайте к нам в Чехию - на церковь всем насрать, а гуляш всяко вкуснее шаурмы. А пиво - дешевле минералки в ресторане.
Чем не пользуюсь, тем не пользуюсь. Но могу добавить, что еще у нас есть свиное колено, шницели, белое вино, кнедлики, бехеровка, минеральные источники, куча замков... И самый низкий уровень безработицы в Европе, при большом количестве открытых вакансий :)
Вино у вас и правда на удивление отменное, крайне недооцененное в мире, на мой взгляд. А уж slamové...
Оно вполне оцененное, у нас часто вина призы получают. Скорее не так широко известные :)
Гуляш может быть как второе блюдо - тогда он подается с кнедликами. А еще может быть как суп - тогда это самостоятельное блюдо, подается без гарнира (кнедликов). Иногда подается в хлебе, но это чаще в туристическом центре.
Она обычно в обеденном меню бывает. В последний раз ела ее в Malešický mikropivovar. Даже если ее там не будет - там очень зачетная кухня и широкий выбор интересного пива :)
и сладкие кнедлики, и свичкова, и копровка, и утка с капустой. У нас много ништяков :)
да там куча отличий
окончания, суффиксы, сами слова
ну и конечно же глагол быть(byt в чеш., byt' в словацком), есть разница в "я есть" jsem в чеш., som в словацком, к примеру