Вопрос по поводу звука в фильмах

Добрый день! У меня вот такой вопрос, я смотрю сериал и в меню можно выбрать с какого канала слушать звук, канал 1 - русская озвучка, канал 2 - англ. А почему не вырезают английскую, когда переозвучивают? Как можно без особых затрат времени вырезать второй канал? А то англ. звук очень громкий и мешает.

Вопрос по поводу звука в фильмах Фильмы, Звук, Перевод, Помощь
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Я так понимаю, что эти сериалы просто скачаны с торрента, а не где-то выданы в официальном многоголосном переводе, так?

раскрыть ветку (6)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Я так понимаю в русской только перевод, а в английской ещё и все остальные звуки(шаги, выстрелы, шелест, музыка), по этому и не вырезают
раскрыть ветку (5)
Автор поста оценил этот комментарий

Ну если это честно сперто с буржуйских экранов и потом студентом переведено и выложено на торренты, то что еще хочется от этого ожидать? А по поводу озвучки - посмотрите недавнее свежее видео от  Гоблина по поводу озвучки многих забугорных фильмов -  там ооочень много нюансов и интересностей и по звуку и переводу и т.д.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

в смысле переведено студентом? или вы считаете что у lostfilm все переводы говно?!

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Повторюсь, трудно ждать качественного звука и эффектов от самопальных работ. В полной качественной версии современных фильмов идет отдельными блоками и музыка, и голоса, и  эффекты и т.д.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
У них очень качественный перевод, конечно похуже оффициального, но для пиратской озвучки классный.
Автор поста оценил этот комментарий

возможно, это логично.

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку