Дубликаты не найдены

+3
Один президент есть,который вечно отшучивается от ответов.
+2

-я могу задать один вопрос?

-да, и вы только что это сделали. Следующий, пожалуйста!

0

это смешно если читать в оригинале на английском

Типа журналист сказал "Can I ask" вместо "May i ask"

как бы смысл один но по сути значения совсем разные

раскрыть ветку 2
+5

Ошибка всех начинающих учить английский. Журналист так никогда не скажет.

"смысл один но по сути значения совсем разные" и смысл и значения разные, а вот перевод на русский может быть одинаковым. ;)

0

Что-то вроде "Не знаю. А у вас получится?"

-2

Перевод же неверный. Или я туплю.


- Могу я задать вопрос?

- Откуда я знаю, можете ли вы?

Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: