Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters)

Из первого сезона  «Любовь, смерть и роботы» у меня собрался приличный список военного вокабуляра: команды, обращения, доклады, армейский жаргон и т.п. Так много, что пришлось разбить на несколько постов. Этот пост - номер 1. Подборка из серий «Костюмы», «Когда йогурт захватил мир», «Оборотни».

1) LOCK AND LOAD - оружие к бою! Используется как приказ, а также как и воодушевление: по коням! вперед и с песней!

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

2) OUT OF AMMO ['æməu] - закончились патроны, снаряды, любые боеприпасы. Сокращение от ammunition.
MISSILE - ['mɪsaɪl] ракета, реактивный снаряд. Изначально, любой метательный снаряд.

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

3) ROGER ['rɔʤə] THAT - вас понял (при радиообмене)

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

4) Глагол read имеет специфическое значение "считывать показания приборов". И в разговоре по рации: DO YOU READ? - Как слышно? прием!

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

5) TAKE THE SHOT - делать выстрел

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

6) WON’T QUIT - не сдаются

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

7) DECLARE MARTIAL ['mɑːʃ(ə)l] LAW - объявить военное положение

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

8) MESS HALL - столовая для солдат
SCRUB - мойка как отдельная комната. Не только при столовой, но еще, например, при операционной.

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

9) SIGN [saɪn] smb UP - завербовать в армию.

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

10) TAKE A BULLET FOR smb - заслонить кого-то от пули

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

11) THE BRASS -  начальство, командование, высшие военные чины.

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

12) AT EASE - вольно!

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

13) REGULAR - человек, служащий в регулярной армии

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

14) HEAD COUNT - перекличка, подсчет по головам
THE REAR [rɪə] - тыл
COPY  - принято, вас понял (по рации)

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

15) COMMS WENT DOWN - связь прервалась

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

16) PLUG -  всадить пулю

Военная лексика из "Love, Death and Robots" (серии Suits,  When the Yogurt Took Over, Shape-Shifters) Английский язык, Английский по сериалам, Любовь смерть и роботы, Длиннопост

Продолжение следует...

English Leaflet

100 постов1.1K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Бан за рекламу, пропаганду, оскорбления.