В продолжении поста про издание книг о Гарри Поттере / Переписка с представителями "РОСМЭН"

Ссылка на исходный пост пользователя @Tagerang,  http://pikabu.ru/story/garri_potter_uzhe_ne_tot_ili_istoriya...


Я написал представилям издательства "РОСМЕН" с целью прояснить ситуацию с книгами о Гарри Поттере, предлагаю Вам посмотреть нашу переписку:


Вопрос:

Кому: rosman@rosman.ru


Доброго времени суток,


пожалуйста посмотрите статью, созданную пользователем Tagerang на портале Пикабу (Пикабу <- ссылка), о серии книг про Гарри Поттера выпущенной издательством "Махаон".


Вы правда прекратили выпуск книг с переводом? Если нет, то почему во многох магазинах их не найти, если да - то, пожалуйста, верните эту серию на полки, текущий перевод довольно слаб и произведение теряет свой сказочный облик, который так умело был передан вашими переводчиками и редакторами.


Спасибо, если дочитали.

Еще одно Спасибо заранее, если решили ответить)

С уважением, @ramanudzhan, .

P.S. Вырос с книгами и энциклопедиями под издательством "РОСМЭН"


Ответ:

Добрый день, @ramanudzhan, ! 


Мы прекратили выпуск романов о Гарри Поттере, потому что их автор передал лицензию (разрешение) на издание своих произведений другому российскому издательству. Мы, увы, не можем тут ничем помочь, это чужая интеллектуальная собственность, у нас нет больше права издавать эти книги!


С уважением,


Елена Широнина,


Директор по проектам


издательства "РОСМЭН"


Вопрос:

Елена,


Спасибо за ответ!


Под Автором Вы подразумеваете Джоан Роулинг или тех, кто владеет правами на ее книги? У Вас есть контакты, по которым мы могли бы обратиться или создать петицию? Мы те, кому не все равно будущее подрастающего поколения, тем более, что эти произведения стали культовыми.


Вы не против, если я буду публиковать нашу переписку на портале Пикабу, где была создана исходная статья?


Ответ:

@ramanudzhan, , добрый день!


Под автором я, конечно, имею в виду Дж. Ролинг. Она может заниматься лицензионной деятельностью (выдачей разрешений на публикацию своих произведений), подобно множеству других авторов/правообладателей, через посредников – литературных агентов. Поскольку наш контракт с Дж. Ролинг закончился несколько лет назад, у нашего издательства в настоящее время нет контактов писательницы и ее представителей. Найти эти данные можно либо в открытых источниках, либо запросив то российское издательство, которое в настоящее время работает по лицензии Дж. Ролинг.


Ничего секретного в нашей переписке нет, можете ее публиковать.


Удачи!


Конец переписки


Уважаемые пикабушники, Ваши предложения?

Лично я считаю, что стоит написать самой Роулинг)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
28
Автор поста оценил этот комментарий
Джоан Роулинг действительно считает, что названия и имена необходимо переводить. Поэтому, очевидно, был изменен перевод, это вполне понятная причина. Так что важно максимально убедительно аргументировать нашу позицию. Обязательно надо писать о том, что чисто с художественной точки зрения Росмен и лучше и ближе к оригиналу. Что названия переведены не просто непривычно, а действительно издевательски-пародийно (может даже буквально перевести обратно на английский для примера, вроде "Северус Снейп" = "Evilus Evil" :D). Потому что это страшное дело. Мне плохо от мысли, что дети могут прочесть ГП впервые именно в таком виде.
Спасибо за такую инициативу, чувак! Это действительно важное дело. Я с вами, и если мы достучимся до Роулинг - это будет победа побед.
раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

В целом, это, конечно, верно. Но вот честно - как его переводить? Имя - прямой смысл "Жуткий, Страшный, Строгий, Неумолимый", а уж фамилия, созданная по созвучию с "удар хлыста" - вообще непонятно.

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий
Я считаю, что благозвучность крайне важна. Поэтому в данном случае лучше не переводить и указывать значение в сносках.
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Что делать в случае, когда в оригинале имя\название звучит неблагозвучно, что теряется без перевода и в иностранном варианте кажется благозвучным?

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку