77

Урок 49. Artikelwrter — слова, которые ведут себя как артикли в немецком языке

Привет всем! Меня зовут Егор, и я преподаватель немецкого. Наша сегодняшняя тема — это Artikelwörter — слова, которые ведут себя как артикли.


Для начала я хочу вернуться немного назад, к уроку о склонении имен прилагательных. В этом уроке я рассказывал об окончаниях имен прилагательных (слова, которые отвечают на вопросы “какой?”, “какая?” и т.д.). И из него мы знаем, что прилагательные могут получать разные окончания в зависимости от рода, числа и падежа имени существительного, а также того, используются ли они после определенного или неопределенного артикля.


В том уроке я вскользь упоминал, что есть слова, которые ведут себя как определенный артикль. Это, например, указательное местоимение dieser — “этот”: “dieses kleine Kind” — “этот маленький ребенок” или слово alle — “все”: “аlle kleinen Kinder sind süß” — “все маленькие дети милые”.


Соответственно, когда мы используем слово “dieser” или “alle”, мы идем в таблицу склонения прилагательных с определенным артиклем, чтобы узнать, какое окончание подставить к прилагательному. Вот эта таблица:

Урок 49. Artikelwrter — слова, которые ведут себя как артикли в немецком языке Немецкий язык, Грамматика, Германия, Видео, Длиннопост, Иностранные языки, Deutsch mit Yehor, Урок

Как видите, после определенного артикля прилагательные в Nominativ единственного числа получают окончание, поэтому в нашем примере мы говорим “dieses kleine Kind”, а во множественном числе окончания везде “-en”, поэтому во втором примере мы говорим “alle kleinen Kinder”.


Помимо diser и alle существует еще несколько слов, которые ведут себя как определенный артикль. Именно о них мы сегодня и поговорим. И да, раз слова ведут себя как определенный артикль, то и получать свои окончания они будут от определенных артиклей: если определенный артикль был der, то и слово-артикль будет dieser, а если артикль die, то и Artikelwort станет diese. Ну что же, хватит предисловий, давайте начинать.


И первое слово, с которого мы начнем, — jederкаждый.

• Jeder erwachsene Deutsche spricht Deutsch — каждый взрослый немец говорит по-немецки.

Наше имя существительное der Deutsche мужского рода и в этом предложении отвечает на вопрос “кто?”, “что?”, то есть стоит в Nominativ. Так как jeder ведет себя также, как и определенный артикль, то мы пользуемся таблицей для определенных артиклей. Сопоставляя определенный артикль, мужской род и Nominativ, мы можем обнаружить, что прилагательное после него получает окончание : jeder erwachsene.


Следующее такое слово — jenerтот:

• Jene jungen Menschen stehen um die Ecke — те молодые люди стоят за углом.

Здесь, кстати, проявляется то, о чем я говорил выше: имя существительное во множественном числе, определенный артикль для такого случая был бы die, вот мы и подставляем окончание “” к слову jene, и говорим “jenE jungEN Menschen”, как бы мы говорили “diE jungEN Menschen”.


Дальше у нас идет вопросительное местоимение welcherкакой:

• Welche jungen Frauen hast du gesehen? — каких молодых женщин ты видел?


Следующее слово — это mancher — некоторый. То же самое:

• Manche guten Weine kosten nicht zu viel — некоторые хорошие вина стоят не так много.

А в единственном числе:

• Mancher gute Wein muss nicht viel kosten — некоторое хорошее вино не должно стоить дорого.


И последнее — шестое слово — solcher такой:

• Solche guten Bücher muss man lesen — такие хорошие книги нужно читать;
• Solches gute Buch muss man lesen — такую хорошую книгу нужно читать.


Это были слова, которые ведут себя как определенный артикль, и могут использоваться как в единственном, так иво множественном числе. А есть еще и слова, которые могут использоваться только во множественном числе.


Одно из таких слов — alleвсе. Я упоминал его уже выше, но давайте вспомним его еще раз:

• Alle kleinen Kinder müssen in den Kindergarten gehen — все маленькие дети должны ходить в детский садик.

Прилагательное kleinen получает окончание -en как будто мы используем его после определенного артикля:

Die kleinen Kinder müssen in den Kindergarten gehen.

Мы помним, что после определенного артикля для множественного числа все прилагательные получают окончания -en.


Следующее слово — beideоба:

• Beide guten Freunde — оба хороших друга.


И последнее слово из этой категории — sämtliche, оно тоже значит “все”:

• Sämtliche guten Werke sind auf Deutsch geschrieben — все хорошие работы написаны на немецком.


Помимо этого, во множественном числе прилагательные будут получать такие же окончания, как и после определенного артикля, с отрицательной частицей “kein” и притяжательными местоимениями “meine”, “deine”, “Ihre”, “eure” и так далее. То есть мы будем говорить: “deine guten Freunde”, “keine schlechten Noten”, “meine schönen Schuhe”. “Kein” и притяжательные местоимения не относятся к Artikelwörter, но так как во множественном числе у прилагательных с ними такие же окончания, как и у Artikelwörter, то я решил, что будет не лишним их также упомянуть.


Что же, теперь мы переходим к группе слов-артиклей, кардинально противоположных первой группе. Если слова из первой группы вели себя как определенный артикль, то слова из этой будут вести себя как нулевой.

Есть определенная категория имен существительных, которые употребляются без артикля — это имена собственные, разные материалы, еда и абстрактные понятия. Вот эти слова-артикли из другой группы, о которых мы сейчас поговорим, используются именно с такими именами существительными.

И вот, кстати, табличка, на которой видно, какие окончания получают имена прилагательные в таком случае.

Урок 49. Artikelwrter — слова, которые ведут себя как артикли в немецком языке Немецкий язык, Грамматика, Германия, Видео, Длиннопост, Иностранные языки, Deutsch mit Yehor, Урок

К таким слова, которые ведут себя как нулевой артикль, у нас относятся wenigeнемногие:

• Wenige reiche Menschen essen bei McDonalds — немногие богатые люди едят в МакДоналдс.

Видите, прилагательное “reiche” получает просто окончание -e, а не -en, как это было бы после Artikelwort’a из первой группы.


Следующее слово einige некоторые:

• Einige kleine Kinder können noch nicht sprechen — некоторые маленькие дети еще не умеют разговаривать.


Дальше у нас идет слово mehrere различные:

• Ich habe mehrere interessante Bücher gelesen — я читал различные интересные книги.


Следующее слово — etliche, оно также переводится как некоторые:

• Wir haben etliche alte Kollegen getroffen — мы встретили некоторых старых коллег.


И последнее слово — viele многие:

• Viele junge Leute reisen gerne — многие молодые люди с удовольствием путешествуют.


Все вышеперечисленные слова, кроме wenig и viel, могут употребляться только во множественном числе и являются Artikelwörter, посему сами склоняются по аналогии с определенным артиклем:

• einige kleine Kinder — Nominativ;

• einige kleine Kinder — Akkusativ;
• einigen kleinen Kindern — Dativ;
• einiger kleinen Kinder — Genitiv.


Здесь давайте еще раз все подсуммируем, чтобы не запутаться: Artikelwörter из первой и второй группы отличаются тем, что слова из первой группы заставляют склоняться прилагательные после себя как после определенного артикля, а слова из второй группы — как после нулевого. Но при этом сами Artikelwörter из первой и из второй группы изменяются также, как и определенный артикль в зависимости от рода, числа и падежа.


Будет у нас имя существительное мужского рода в Nominativ — мы будем добавлять к Artikelwörter окончание -er, так как определенный артикль der:

dieser, jeder, jener, welcher, mancher, solcher.


Будет у нас множественное число в Dativ — будем везде добавлять окончание -en, так как определенный артикль den:

diesen, jenen, welchen, manchen, solchen, allen, beiden, wenigen, einigen, mehreren, vielen и так далее.


Также хочу заметить, что такие слова, как viel и wenig могут использоваться в единственном числе с неисчисляемыми именами существительными, то есть мы можем говорить: “много или мало времени” или “много или мало еды”. В таком случае эти слова являются не Artikelwörter, как многие думают, а простыми числительными и склонять их не нужно.


То есть когда мы говорим “много времени” — “viel Zeit”, то слово “много” представляет из себя числительное, отвечающее на вопрос “как много?”. Поэтому никаких окончаний слово viel не получает. Мы говорим: “viel Zeit”, а не “viele Zeit”. Это важно, ведь многие изучающие не учитывают этот момент.


Что же, на этом все. Надеюсь, вы не запутались по ходу объяснения. Чтобы понимать эту тему важно знать как работает склонение прилагательных после определенных и неопределенных артиклей. Если у вас возникли сложности с этой темой, то попробуйте пересмотреть урок №27 — склонение имен прилагательных.


Что же, на сегодня всё. Подписывайтесь на мою страницу, ведь следующий урок выйдет уже через несколько дней. А еще напоминаю, что к уроком я готовлю упражнения, ссылку на которые вы найдете в конце этого поста. Пока!


Как всегда я предлагаю вам выполнить упражнения:

https://docs.google.com/document/d/1Ek8tR9xEyR5Hadyu1U3tj2SW8tQOzNcCqv1kz2wVx9M/edit?usp=sharing


P.S.: для того, чтобы выполнить упражнения, скопируйте этот документ (откройте ссылку, нажмите в левом верхнем углу "Файл" - "Создать копию")


Ответы:

https://docs.google.com/document/d/1Y4jgL9GcQt5Pg714RYrCwJcQ1D-mbKL49UaoVZzLX0Q/edit?usp=sharing



Видео:

Дубликаты не найдены

+1
Danke!
+1

Vielen dank!

0
Проходил это на курсах B2, но к сожалению, выветривается это из головы, и все равно говорю как попало, не правильно