Украинские слова, которые сложно понять без переводчика. ч3

А так можно? Не будете теги неуместные лепить? Или язык уже нельзя обсуждать?

жебрак - нищий, попрошайка

звіт - отчёт

ліхтар - фонарь

тортури (катування) - пытки

метушня - суета

місткість - вместимость

вирва - воронка

зміст - содержание (например книги или разговора)

альтанка - беседка

зажадати - желать, требовать.

заграва - зарево

обрій (небокрай, горизонт) - горизонт

зарозумілість - высокомерность

пихатість (напиндюченість) - гордость, надменность

чавити - давить, топтать.

чергування - дежурство.

зазіхання - посягательство

зухвалість - дерзость

мистецтво - искусство

мисливець - охотник

полювання - охота

Если я где-то допустил ошибки, прошу носителей языка меня поправить.

Темы

Политика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

18+

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Игры

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юмор

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Отношения

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Здоровье

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Путешествия

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Спорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Хобби

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Сервис

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Природа

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Бизнес

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Транспорт

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Общение

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Юриспруденция

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Наука

Теги

Популярные авторы

Сообщества

IT

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Животные

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кино и сериалы

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Экономика

Теги

Популярные авторы

Сообщества

Кулинария

Теги

Популярные авторы

Сообщества

История

Теги

Популярные авторы

Сообщества