Учим английский на шутках - #26. Разбираем игру слов

Учим английский на шутках - #26. Разбираем игру слов Иностранные языки, Английский язык, Изучаем английский, Юмор, Словарный запас, Лексика, Изучение языка, Английский юмор, Самообразование, Странный юмор, Лингвистика, Анекдот, Текст, Идиомы, Фразеологизмы, Короткопост

Объяснение:
Шутка строится на игре слов, используя двойное значение выражения "on a roll". Кунжутное семечко, часто используемое в выпечке, сразу же ассоциируется с булочкой, поскольку словом "roll" на английском называют вот такие булочки:

Учим английский на шутках - #26. Разбираем игру слов Иностранные языки, Английский язык, Изучаем английский, Юмор, Словарный запас, Лексика, Изучение языка, Английский юмор, Самообразование, Странный юмор, Лингвистика, Анекдот, Текст, Идиомы, Фразеологизмы, Короткопост

Но дело в том что в разговорной речи, в идиоматическом значении, "on a roll" означает еще и "на волне", или "на удачной волне", когда говорят о периоде успешных событий или удачи. Люди часто используют эту фразу, когда у них что-то пошло особо удачно , например, при азартных играх в казино.
То есть для "англоязычного слуха" юмор здесь возникает из-за такой двойной интерпретации "on a roll". 😊

____

Автор: создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT". (На канале - подробные инструкции, лайфхаки, техники, советы по изучению иностранных языков с помощью ChatGPT).

____

Nuwesto

Занимаюсь методами изучения иностранных языков на основе применения искусственного интеллекта в образовании. Создатель и автор телеграм-канала "Изучение языков с ChatGPT" - https://t.me/languageswithchatgpt - для всех, кто учит или совершенствует любой иностранный язык.

1096 рейтинг 30 подписчиков 82 поста