-10

Трудности перевода

Работаю в транспортной компании, в один из рабочих дней пришла фура, и кто - то из москвичей оставил послание. К сожалению, я в московских языках не силен, кто переведет? Что тут написано?

Трудности перевода Перевод, Иностранцы, Москва, Транспортная компания, Трудности перевода

Фоткал на рохлю

Дубликаты не найдены

+2

по узбекски написано понял только первые три слова жохон (имя) ручная работа дальше не понял

раскрыть ветку 3
+3

Рискну предположить, что сия деревянная конструкция - есть ручная работа некого Жохона, сделанная в Соликамске

раскрыть ветку 2
-3

Не, не сходится, это я в Соликамске и у нас нет Жохонов ) Тут что-то другое

раскрыть ветку 1
+2
Иллюстрация к комментарию
+3

Здесь на новомаасковском. Масквич Жохон передает привет Соликамску.

+1

Да ладно тебе, в доме каждого жителя РФ есть словарь на этот случай!

Иллюстрация к комментарию
+1

у нас в подмосковье 65% народу на таком говорит

0

@Chu88, может ты знаешь?

-1
Да у Вас и с русским не особо задалось.
раскрыть ветку 9
+2
Мне особенно понравилась идиома "работая в транспортной компании, пришла фура"!
раскрыть ветку 1
0

Работаю*. Тут опечатка.

-1
Что сподвигло тебя сделать такие выводы? Если у меня не задалось с русским, что ты про других людей говоришь?
раскрыть ветку 6
0
Косноязычие и грамматические ошибки. Это же очевидно. А про других людей я говорю то, что думаю о них.
раскрыть ветку 4
-2
Хватит по два вопроса сразу задавать.
Похожие посты