Тонкости перевод

Тонкости перевод Трудности перевода, Рыбалка, Республика Беларусь, Белорусский язык

P.S. C беларуского "ЗахавАем рэдкiх рыб разам" переводится как "Сохраним редких рыб вместе".

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
13
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Я был тут немного в другое время и тоже проникся сохранением редких рыб))

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (7)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Были тут в конце марта, кто-то уже покосил.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Гервяты. Тоже там были.

6
Автор поста оценил этот комментарий

Гервяты) Самое забавное, что когда я был там, неделю назад, я даже помню этот плакат, но не вчитывался в его содержание) А вообще - место огонь, особенно костел0

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

У меня видос есть с костела и окрестностей, настоятель новый пел и на органе играл - это было круто

Автор поста оценил этот комментарий

тушенку там збс делают

1
Автор поста оценил этот комментарий
Сегодня проезжал гервяты
1
Автор поста оценил этот комментарий
Иллюстрация к комментарию
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку