"This is Sparta" на разных языках.

Русская и английская версии эпичны.

На японском поугарал.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
105
Автор поста оценил этот комментарий

Французская звучит убого и жалко. Как будто Леонид извинялся.

Японская, да, прикольная.

Немецкая отличная!

Жалко что украинской нет.

раскрыть ветку (70)
25
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
На французском Леонид звучит как истеричная нимфетка)
раскрыть ветку (4)
24
Автор поста оценил этот комментарий

https://youtu.be/XlzR9tcpTHI


Да типа такого. Вот слепил на скорую руку.

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

сука, достойно))

3
Автор поста оценил этот комментарий
Да французский весь такой. Слушаешь речь двух суровых мужиков, кажется, будто из гей клуба сбежали
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Это смотря какой голос
19
Автор поста оценил этот комментарий
В русском варианте как то без экспрессии (
раскрыть ветку (4)
13
Автор поста оценил этот комментарий

Будто не кричит, а просто голос повысил. Беда некоторых актёров, на самом деле

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

У нас в принципе в озвучке не принято орать

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Плохая озвучка это, если не передаёт эмоцию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Это да

19
Автор поста оценил этот комментарий
Турецкий самый зачётный. Сразу представил как какой-то турок африканца пиздит.
18
Автор поста оценил этот комментарий

жалко греческой нет)

18
Автор поста оценил этот комментарий

А мне кажется немецкую не дожали

раскрыть ветку (7)
58
Автор поста оценил этот комментарий

Да, главному герою нужно было зигануть.

раскрыть ветку (4)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Ну он и зиганул. Ногой.

Автор поста оценил этот комментарий

Хайль Спарта \0

Автор поста оценил этот комментарий

Ein Sparta! Ein Volk! Ein Tsar!

Автор поста оценил этот комментарий

Икх бин спарта дгаи рэих!!!

1
Автор поста оценил этот комментарий

Мне немецкая и португальская понравились

ещё комментарий
30
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Це Спарта!!!!

раскрыть ветку (16)
42
Автор поста оценил этот комментарий

Образа ? Ні, це Спарта !!!!

раскрыть ветку (2)
7
Автор поста оценил этот комментарий

кто не падает тот не Грек!

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Наоборот - кто падает, тот - перс.

37
Автор поста оценил этот комментарий

Це ПЕРЕМОГАААА!!!

ещё комментарии
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Це, УГОРЩИНА!!!!

Автор поста оценил этот комментарий
Чешский похож немного на западенский
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Ржачно

14
Автор поста оценил этот комментарий

Тогда оцените украинскую версию Мстителей!

"я блін, Залізна людина"

https://www.youtube.com/watch?v=xOpmHo3Bv24&list=LL9pQle...

раскрыть ветку (18)
21
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Украинские переводы в кино очень клёвые

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Из того что я помню, мне больше всего нравится реклама вискас: https://www.youtube.com/watch?v=sYLwcLjNcwk

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Авв, когда по телевизору её крутили, ни разу канал не переключала, всегда смотрела хдд
3
Автор поста оценил этот комментарий

Интересно что в большинстве языков они оставили имя супергероя как Iron Man, при этом в русском дан перевод (как минимум в русском)

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий

В русском странно получается с переводами имён супергероев. Супермена и Бэтмена не переводят, а Спайдермена с Айронменом - да.

раскрыть ветку (2)
6
Автор поста оценил этот комментарий

Ничего странного в этом нет. То что можно благозвучно перевести  и не исказить смысл, то и перевели.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Просо Бэтмен получился бы длинным - Человек - летучая мышь.

9
Автор поста оценил этот комментарий

Подозреваю, что "блин" там получился случайно, в следствии охуевания актера озвучки.

раскрыть ветку (8)
1
Автор поста оценил этот комментарий

в оно 2 была шутка про "прівєт пострижись"

раскрыть ветку (7)
Автор поста оценил этот комментарий
Такстоп. Где это было? Я не помню. Буквально в среду была на фильме Оо
раскрыть ветку (4)
Автор поста оценил этот комментарий

украинский перевод, когда эдди пырнул генри

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Аа, вспомнила. Он после этого сказал что-то вроде "а то серйозно, скільки років пройшло, а ти все ще в стилі поганого хлопця з 80х".
Определённо надо будет пересмотреть этот фильм. Я его даже не восприняла толком как фильм ужасов, ибо над всем нужно думать.
раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

это больше драма-триллер

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Согласна с вами. После просмотра ещё долго, лёжа на кровати в тишине, удивлялась пришедшему пониманию каких-то моментов.
Автор поста оценил этот комментарий

бля в первый раз слышу. треш, но реально смешной)

ты же про это?
https://www.youtube.com/watch?v=nut1rBI7Nn0
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

нет, это с ярик водила

6
Автор поста оценил этот комментарий

Голоса норм подобраны на самом деле

1
Автор поста оценил этот комментарий
В последнее время мне намного больше начала нравиться украинская озвучка. По крайней мере в фильмах, где есть какая-то доля юмора. Все украинские матерные и близкие к этому словечки звучат просто великолепно. Да и сам перевод крут.
Там ниже упомянули Оно 2. Я вот помню первую часть Оно. В кинотеатре весь зал лежал с этих откровенно тупых шуток про мамаш. Пересматривала на русском. Ну.. честно говоря, впечатлило намного меньше, да и человек, который со мной впервые смотрел, тоже как-то особо под стол не сползал.
6
Автор поста оценил этот комментарий
Я один огорчился из-за отсутствия версии на греческом?
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий
Да, ты один.
Автор поста оценил этот комментарий

Ты не один

2
Автор поста оценил этот комментарий

Держи казахский


Ақылсыздық? Жоқ, бұл спарта!

3
Автор поста оценил этот комментарий

Да уж, после немецкой ближайшее окружение явно захотело зигануть


p.s. японская ржака

1
Автор поста оценил этот комментарий

Французский бы зашёл если бы он ему пощёчину дал)

1
Автор поста оценил этот комментарий
А мне чешский зашёл. Не отпускает ощущение, что смотришь кхкхнуху
1
Автор поста оценил этот комментарий

Нормально звучит французкая, че убогого то? Скорее более истерично.

Немецкая не айс, хотя могло быть лучше.

А на японском как будто аниме посмотрел

1
Автор поста оценил этот комментарий
На укровском уебищно будет
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку