Строительный язык

Я понемножку строю дом. Работают, естественно, люди образованные, все поголовно с документами и блестяще сдавшие экзамен по русскому языку. Вот. Поэтому я привык ко многому. Но сегодня получил задание купить в магазине инструмент с названием, дословно: "Краска дуран резинка чпок". И вот так руками развести, тогда вообще понятно. В магазине знают и меня, и ситуацию, поэтому над записью рыдали мы все вместе. Правда, я не вставал на табурет, чтобы это зачитать и показать руками.

В общем, если аптекарь может выдать препарат по обрывку ЭКГ, то в строительном магазине (врать не буду, не сразу, примерно с четвёртого повтора) верно угадали, о чём речь. Знаете, что такое "краска дуран резинка чпок" (и вот так руками)?

Кхм. Вот и я сам ни за что бы не догадался. Это... гидроуровень! С возможностью нанесения краской отметок! Действительно, оттягиваешь резинку, намазанную краской, и - чпок! На стене остаётся марка уровня.

Маршрутки рядом не оказалось, но плакали таки всем магазином, включая посетителей. Возможно, я недостаточно убедительно показывал руками или произношение подводит...

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий

В каждом строительном магазине уже есть переводчик.)

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку