Старые песни по-новому часть 42

Существуют песни, которые просто обязаны стать хитами. И помешать им не могут ни слишком умные продюсеры, ни забывчивые ди-джеи, ни даже сами музыканты. Сегодня рассказ именно про такую.

Эту песню  Пер Гессле написал ещё в 1987 году. Вот только тогда она суперхитом ещё не была. Даже название было совсем другое — «Christmas for the broken hearted» («Рождество для разбитых сердец»).

Дело в том, что написана она была по заказу немецкого филиала компании «EMI», которому захотелось, чтобы ROXETTE произвели на свет «интеллектуальный Рождественский сингл». Кстати, в первоначальном варианте композиция звучала намного быстрее, пока продюсер Кларенс Эфверман не посоветовал превратить её в балладу.

По неизвестным причинам немцы песню так и не выпустили. Зато «Christmas for the broken hearted» издали в Швеции, где она стала №4 в 1987 году.

На какое-то музыканты о песне забыли. До тех пор, пока им не позвонили продюсеры фильма «Красотка» и не спросили: «А не могла бы группа написать какую-нибудь песню для фильма?». В другое время шведский дуэт, наверное бы, отнёсся к этому предложению с энтузиазмом. Но это был конец 1980-х, когда ROXETTE находились на пике успеха и как раз совершали турне по Австралии и Новой Зеландии. К тому же не стоит забывать, что особого успеха на тот момент от фильма «Красотка» никто не ждал.

В результате, Пер Гессле просто отмахнулся от предложения, заявив, что новых песен ему писать некогда и единственное, что он может предложить — это старую балладу. Пер специально изменил в ней текст, полностью убрав Рождественскую тему. Теперь песня называлась «It Must Have Been Love» («Должно быть это любовь») и повествовала об одиноком зимнем дне после разрыва любовных отношений.

Поначалу продюсеры фильма отказались от песни, но тут её услышал режиссёр. Баллада так понравилась Гарри Маршаллу, что он даже изменил некоторые сцены так, чтобы «It Must Have Been Love» лучше вписалась в фильм.

Как известно, «Красотка» произвела настоящий фурор в мире кино (внушительная касса в 426 млн долларов при бюджете в 14 млн, номинация на Оскар и премия Золотой Глобус) и подарила ROXETTE третий американский хит №1. «It Must Have Been Love» стала самой успешной песней из саундтрека, превзойдя даже заводную «Oh, Pretty Woman» Роя Орбисона.

Пока фильм собирал свои облитые слезами доллары, не менее активно собирала дивиденды и участники Roxette. Они снова выпустили «It Must Have Been Love» отдельным синглом, который достиг вершин чартов в США, Канаде, Австралии, Норвегии, Швейцарии и попал в первую десятку еще в восьми странах.

Песня гремела буквально отовсюду. Естественно, это сказалось и на количестве каверов.


Уже в 1991 году, на фоне бешеной популярности фильма "Красотка" на постсоветском пространстве, выходит русскоязычный кавер от молодой певицы Светланы Владимирской, выступавшей в составе группы "Клеопатра".

В этом же году Rocio Banquells, месиканская певица записывает кавер на испанском.

В 1993 году по просьбе продюсеров специально для американского рынка Roxette записали кантри-версию.

В 1995 году свою версию записала сама Shirley Bassey, известнейшая эстрадная джазовая певица, исполнившая заглавные к песни к трем фильмам о Джеймсе Бонде.
Хит Roxette она в общем-то спела с обычным для себя пафосом, но звучит довольно неожиданно и пугающе.

1996 год. Необычная джазовая версия от The Axel Boys Quartet.

1999 год. Кавер от француженки KHAMISSA в r&b обработке

В этом же году молодая панк-группа Polly Esther выпускает панк-версию. Понятное дело, что панк-группы уже в силу своего жанра могут исполнить практически любую композицию, но все же «It Must Have Been Love» редко попадает в сферу их интересов. Может быть поэтому получилось так необычно.

2004 год. Блюз-рок версия от бразильской певицы Danni Carlos

2005 год. Еще одна своеобразная версия на этот раз от латиноамериканского коллектива "Priscila y sus bala de plata" с кавером на испанском

2006 год. Кавер песни на шведском от Shirley Clamp. В Скандинавии достаточно популярен.

2012 год. Вокалистка Leylani – это настоящая экзотика. Родилась в Оклахоме, выступает на Гавайях и по всей Океании. Сам кавер – это тоже дикая смесь из рэгги и латиноамериканской музыки, которую приправили рэпом.

Песню очень любят исполнять на различных талант-шоу. Например, версия от британца Бена Форстера в рамках шоу "Superstar" 2012 года.

Очень лиричная версия прозвучала в киноленте 2014 года «Прогулка по солнечному свету». Музыкальный фильм про сестер, которые делят одного мужчину, остался почти незамеченным. Однако мюзикл неплохой, а количество щемящей романтики зашкаливает. Хит пели сами исполнители главных ролей – Ханна Артертон и Джулио Беррути.

2015 год. Марк Масри живет и творит в Канаде, успел выпустить шесть альбомов, получил несколько музыкальный премий в своей стране. Исполняет классические песни и каверы. Композиция «It Must Have Been Love» найдена в его последнем альбоме «Beating Heart», куда он собрал все романтическое, до чего дотянулся. Кстати, отличный сборник для свиданий.

Еще один русскоязычный кавер в исполнении Юлии Паршуты, участницы телевизионного проекта «Фабрика звёзд» и солистки поп-группы «Инь-Ян».

2016 год. меланхоличная рок-версия от Ulrika Ölund

9 декабря Солистка шведской группы Roxette Мари Фредрикссон умерла в возрасте 61 года из-за болезни.


Январь 2020 года. Песню исполнили Пер Гессле и Агнес Карлссон на вечере памяти Мари