Найдены возможные дубликаты

+1
Нахуя там мужики?
раскрыть ветку 5
0

мне больше интересно зачем смотреть на порноактеров которые даже не раздеваются

раскрыть ветку 2
+2

Чтобы увидеть какие они в одежде. 😊

раскрыть ветку 1
0
Ну для секса, иногда, нужны мужики... Не думал что это тайна
раскрыть ветку 1
0
Пойду и расскажу родителям что я все же для чего-то да нужен и что я не рукожопый мудак. А, постойте ка...Блииин((((
0

сколько бы не мотал, они всё еще одетые (гневное пыхтение)

0

э

Похожие посты
9919

Хорошая подготовка к роли

Джонни Депп о съёмках в фильме «Страх и ненависть в Лас-Вегасе» 

Хорошая подготовка к роли Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Актеры и актрисы, Знаменитости, Раскадровка, Страх и ненависть в лас вегасе, Юмор, Фильмы, Интервью, Длиннопост, 90-е
Хорошая подготовка к роли Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Актеры и актрисы, Знаменитости, Раскадровка, Страх и ненависть в лас вегасе, Юмор, Фильмы, Интервью, Длиннопост, 90-е
Хорошая подготовка к роли Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Актеры и актрисы, Знаменитости, Раскадровка, Страх и ненависть в лас вегасе, Юмор, Фильмы, Интервью, Длиннопост, 90-е
Хорошая подготовка к роли Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Актеры и актрисы, Знаменитости, Раскадровка, Страх и ненависть в лас вегасе, Юмор, Фильмы, Интервью, Длиннопост, 90-е
Хорошая подготовка к роли Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Актеры и актрисы, Знаменитости, Раскадровка, Страх и ненависть в лас вегасе, Юмор, Фильмы, Интервью, Длиннопост, 90-е
Показать полностью 3
463

Когда у коллег День рождения в один день

Когда у коллег День рождения в один день Раскадровка, Интервью, Мстители, Фильмы, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, День рождения, Совпадение, Длиннопост, Знаменитости, Актеры и актрисы
Когда у коллег День рождения в один день Раскадровка, Интервью, Мстители, Фильмы, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, День рождения, Совпадение, Длиннопост, Знаменитости, Актеры и актрисы
Когда у коллег День рождения в один день Раскадровка, Интервью, Мстители, Фильмы, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, День рождения, Совпадение, Длиннопост, Знаменитости, Актеры и актрисы
Когда у коллег День рождения в один день Раскадровка, Интервью, Мстители, Фильмы, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, День рождения, Совпадение, Длиннопост, Знаменитости, Актеры и актрисы
Когда у коллег День рождения в один день Раскадровка, Интервью, Мстители, Фильмы, Скарлетт Йоханссон, Марк Руффало, День рождения, Совпадение, Длиннопост, Знаменитости, Актеры и актрисы

Маленькая синяя будка

Показать полностью 3
2489

Курт Рассел считает, что актёрам не следует говорить о политике публично

«Я всегда считал нас придворными шутами. Насколько я понимаю, вам следует отойти от своих слов, чтобы зрители могли видеть вас в любом персонаже», — рассказал Рассел в интервью THR.

Курт Рассел считает, что актёрам не следует говорить о политике публично Курт Рассел, Актеры и актрисы, Знаменитости, Интервью, Политика, Высказывание, Фотография

Источник

5513

Когда знаешь, что такое быть женатым

Когда знаешь, что такое быть женатым Гэри Олдман, Кифер Сазерленд, Call of Duty, Озвучка, Актеры и актрисы, Знаменитости, Женатые, Крик души, Раскадровка, Шоу Грэма Нортона, Длиннопост, Компьютерные игры

Оригинал - https://www.youtube.com/watch?v=dYVzaG0B0qY
Видео из студии озвучки для любопытных - https://www.youtube.com/watch?v=ZbEC7sozvL4

Показать полностью 1
489

Айзек Азимов у Леттермана, 21 октября 1980

Айзек Азимов в гостях у Дэвида Леттермана представляет второй том своей автобиографии "По-прежнему чувствую радость". Это 221 опубликованная его книга.

Беседа шла о секретах такой писательской продуктивности, о "Звездных войнах", о космической гонке и о его прогнозах и видении будущего медицины, связи и военных разработок. И в одном из своих прогнозов он описал нечто похожее на Ютуб, когда "у каждого будет свой телевизионный канал".

Лёгкая и в то же время глубокая беседа с одним из выдающихся деятелей 20 века.

2897

Про настоящие имена актеров Голливуда

Не секрет, что для успешной карьеры в шоу-бизнесе (а особенно в Голливуде) очень важно эффектное имя. И часто, родное имя не подходит для такой роли.


В таких случаях актеры и актрисы берут псевдонимы. Часто они настолько с ними срастаются, что никто и не догадывается, что имя — придуманное.


В этой статье хочется рассказать про настоящие имена актеров и актрис Голливуда.


Начнем с тех, которые взяли полный псевдоним в качестве имени.


Сначала можно выделить актеров из нестандартных стран, которые взяли псевдоним, чтобы скрыть свое экзотическое имя.


Жан Рено

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

При рождении в Марокко был назван Хуаном Морено Эррере Хименесом.


Когда пришла пора придумывать себе имя для французского театра, актер поступил просто — взял французский аналог имени (Хуан -> Жан), и укоротил свое среднее имя (Морено -> Рено).


Натали Портман

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Родившись в Иерусалиме, актриса получила имя Нета Ли Хершлаг. Выбор псевдонима был довольно прост — Нета Ли сложилось в Натали, а Портман — это фамилия бабушки.


Шер

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Родившись в армянской семье в Калифорнии получила имя Шерилин Оллмен Саркисян. Откуда получилось Шер, думаю, понятно :)


Бен Кингсли

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

При рождении, потомок индийских врачей был назван Кришна Пандит Бханджи.


В качестве имени он взял прозвище отца (Бенджи), а Кингсли — просто крайне благозвучная фамилия в Британии.


Жан-Клод Ван Дамм

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

При рождении бельгиец был назван Жан-Клодом Камилем Франсуа Ван Варенбергом.


Фамилию Ван Дамм, по легенде, актер взял в честь умершего друга отца.


Теперь про людей, которые сменили свое имя по каким-то внутренним причинам.


Вуди Аллен
Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

При рождении был Алланом Стюартом Конигсбергом.


В последствии он сменил имя на Хейвуда Аллена (Вуди — сокращение от Хейвуда), в честь кларнетиста Вуди Хермана.


Чак Норрис

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Родился Карлосом Реем Норрисом. На военной базе его стали называть Чаком (полная кличка была "Ground Chuck", что на сленге означает "Мясной фарш" — предыстория появления такого прозвища увы, не сохранилась).


Позднее Чак и стало его сценическим именем.


Мэрилин Монро

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Родилась Нормой Джин Мортенсон.


Псевдоним был выбран вместе с Беном Лионом, директором студии 20 Century Fox, в момент подписания контракта.


Мэрилин — в честь известной актрисы Мэрилин Миллер, а Монро - девичья фамилия матери Нормы.


Майкл Кейн

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

При рождении был Морисом Джозефом Миклвайтом, и в самом начале карьеры будущий сэр использовал имя Майкл.


Однажды, во время телефонного разговора с продюсером, актер узнал, что имя Майкл Миклвайт уже занято в профсоюзе. Продюсер потребовал назвать новый псевдоним прямо сейчас — Майкл был в телефонной будке, посмотрел по сторонам, увидел афишу фильма «Бунт на "Кейне"» и, не задумываясь, назвал эту фамилию.


Джейми Фокс

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Родился Эриком Марлоном Бишопом. Когда он только начинал выступать в стендапе, то узнал, что женских комиков вызывают первыми.


Тогда он решил взять имя, употребляемое для обоих полов (как в России, например, Женя или Саша). Этим именем оказалось имя Джейми. А фамилия Фокс является данью уважения знаменитому комику Реду Фоксу.


Николас Кейдж

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Знаменитый актер является племянником Френсиса Форда Копполы, соответственно его имя — Николас Ким Коппола.


Чтобы избежать аллюзий со знаменитым дядей, он взял фамилию Кейдж, в честь любимого героя комиксов — Люка Кейджа.


Майкл Китон

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Настоящая фамилия актера — Дуглас. Чтобы избежать путаницы с известным актером Майклом Дугласом, Майкл взял себе фамилию Китон в честь легендарного комика немного кино Бастера Китона.

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Забавно и то, что Бастер Китон — тоже псевдоним. Когда 6-месячный Джозеф Китон скатился с лестницы, не получив ни царапины, Гарри Гудини (да, тот самый, он был другом отца Китона) дал ему прозвище Бастер (Buster — сорванец).


Вин Дизель

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

С псевдонимом тут все просто — Марк Синклер звучит не так круто и брутально как Вин Дизель. А это особенно важно, когда ты работаешь вышибалой в ночном клубе (именно в тот период и появился псевдоним).


Вупи Голдберг

Изначально актриса была Кээрин Элейн Джонсон.


Из-за её характера и темы шуток, ее часто звали Вупи (Whoopi Cushion — подушка-пердушка), что и стало в дальнейшем её псевдонимом.


А мама посоветовала взять фамилию Голдберг, потому что она еврейская, а это, как известно, помогает в шоу-бизнесе.


Про имена в целом

Имена в Англии и США строятся по следующим правилам:


- Личное имя — обычно используется для обращений.

- Среднее имя — дают в честь либо какого-нибудь знаменитого предка и т.д. У человека может быть несколько средних имен. В России наиболее близкий аналог — отчество (но всё равно немного не то).

- Фамилия — имя, обозначающее род/семью.

Еще иногда бывает христианское имя (дается при крещении).


Единственный пример его использования, который был мною обнаружен — это Лиам Нисон. При рождении он был Уильям Джон Нисон, при крещении ему дали имя Лиам — так мы его и знаем.

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Полное имя

Есть те, кто используют полную версию своего имени (личное-среднее-фамилия), без добавлений/изменений.


Примеры:


- Билли Боб Торнтон

- Томми Ли Джонс (Да, Ли - это вполне себе нормальное американское имя)

- Филипп Сеймур Хоффман

- И, внезапно, Кэтрин Зета-Джонс. Зета — не часть фамилии, а второе имя (Кэтрин Зета Джонс). Просто Кэтрин добавила дефис и получилась некая изысканность в виде двойной фамилии. В западных странах двойная фамилия считается признаком аристократии (как, например, Дэниел Дэй-Льюис, который родом из древнего ирландского рода).

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

(Больше аристократии, больше!)



Среднее как имя

Есть актеры, которые начали использовать свое среднее имя в качестве основного (у нас можно привести Алексея Максимовича Пешкова, который начал использовать имя отца в качестве псевдонима — Максим Горький).


- Брэд Питт (при рождении — Уильям Брэдли Питт)

- Энтони Хопкинс (при рождении — Филип Энтони Хопкинс)

- Брюс Уиллис (при рождении — Уолтер Брюс Уиллис)

- Сильвестр Сталлоне (при рождении — Майкл Силвестр Сталлоне. Кстати, фамилия произносится как Сталлоун :)

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

(Когда до сих пор неправильно произносят твою фамилию)


Среднее как фамилия

Иногда фамилия так не нравится, что начинают использовать вместо нее среднее имя.


Примеры:

- Том Круз (при рождении — Томас Круз Мапотер)

- Кевин Спейси ( при рождении — Кевин Спейси Фаулер )

- Анджелина Джоли (при рождении — Анджелина Джоли Войт. Тут мотивация понятна — - Анджелина крайне не любит своего отца, актера Джона Войта).

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

И тут мы переходим к самой загадочной и путанной (лично для меня) теме в английских именах.


Про имена Джон, Джек, Джэкоб и Джонатан.

Ух, тут целая мешанина!


Следите за руками.


Есть два древних христианских имени — Джон (John, у нас Иоанн) и Джейкоб (Jacob, у нас Иаков).


Уменьшительным от обоих имен будет имя Джек!


То есть, знаменитые актеры Джек Николсон и Джек Леммон — они при рождении были Джон Николсон и Джон Леммон, соответственно.


А, например, музыкант Джек Блэк — он при рождении был Джейкобом.


И всех их зовут Джек, хотя полные имена в паспортах у них разные.


А еще есть имя Джейк (например, Джейк Джилленхолл) — которое тоже уменьшительное от Джейкоба. Но не уменьшительное от Джона!

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Дальше — больше.


Есть имя Джонатан (Jonathan).


И уменьшительного от него тоже будет Джон! Только не John, а Jon.


Например, актер Джон Войт (как раз отец Анджелины Джоли) — он именно Jon Voight. А Джон Гудмен, например — John Goodman. Поэтому, Джону Гудмену уместноназывать себя Джеком, а Джон Войт - нет.


Вот такая вот загогулина.


Еще есть имя Джонни — уменьшительное от Джон (например, Джонни Депп) — но тут вроде не сложно.

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Кстати, тогда получается, что Джек Воробей - вполне себе Джон Воробей, а значит, тезка исполнителя роли Джонни Деппа.

Еще есть имя Джеки — оно или женское (от имени Жаклин), либо мужское, уменьшительное от имени Джек.


Единственный представитель мужского имени Джеки, которого я знаю, думаю, отгадать несложно :)

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Кстати откуда все пошло: Чан Юэн Лун как-то работал на одной австралийской стройплощадке, где он представлялся Чаном. Там он был помощником парня по имени Джек — и его начали называть Джеком-младшим, а потом и Джеки.


Так и получился Джеки Чан.


Итого

По сути, американские фамилии и имена используются как угодно и в какой угодно форме. Как человеку хочется — так он себя и называет :)

Про настоящие имена актеров Голливуда Одно Кино, Имена, Гифка, Длиннопост, Псевдоним, Голливуд, Актеры и актрисы, Знаменитости

Ну и можно вспомнить прекрасную цитату из Криминального Чтива

Спасибо за прочтение!


Пост взят из телеграм-канала Одно Кино: https://t.me/odno_kino

Показать полностью 21
812

Как зарабатывают и чем живут студии, озвучивающие сериалы в интернете

Как зарабатывают и чем живут студии, озвучивающие сериалы в интернете Озвучка, Интервью, Сериалы, Длиннопост

Дамир Бикчурин поговорил с сотрудниками девяти студий, которые занимаются русской озвучкой сериалов и фильмов. В первой части беседы — о том, с чего начиналась индустрия, как она окупается, чем отличаются релиз-группы от студий и сколько можно работать на голом энтузиазме.


— Кто ваши сотрудники и с чего вы начинали свое дело?


BaibaKoTV (Александр Фурман): Начинали на популярном 1001cinema tv как одна из групп любительского озвучивания, без отдельного наименования. После распада конгломерата в 2010-м авральными темпами за два месяца собрали обломки команды, создали трекер и назвались Baibako tv в честь нашего директора и предводителя Алексея Кузнецова aka Baibak. Сейчас работаем над мультфильмами, полнометражными и документальными фильмами, трейлерами, был опыт роликов с YouTube. Но 90% загрузки — это сериалы, конечно.


Кураж-Бамбей (Денис Колесников): Я не планировал создавать студию. Все началось с «Теории большого взрыва». Озвучил однажды одну серию для мамы, ей понравилось. Показала соседке — той тоже понравилось. Ну и понеслось. Я нигде этому не учился, был опыт работы на радио, клубным МС, но конкретного актерского образования я не получал. Все очень самобытно, но говорят, это и определяет стиль «по версии Кураж-Бамбей». И отличает нас то, что 90% нашего контента — это комедийные сериалы и ролики.


ViruseProject TV: Студия начиналась в 2011-м как семейное увлечение: нынешний руководитель студии Виталий Емельянов, его мама и подруга.


Сейчас в России много студий, около сотни только тех, что на слуху. Но большинство из них распадется — как показала практика, на одном энтузиазме можно жить не более полугода.

Наша студия в этом году отпразднует первый юбилей — пять лет. В студии штатные переводчики, редакторы, звукорежиссеры, графические дизайнеры, в планах расширение штата. Мы озвучиваем также документальные и художественные фильмы, мультфильмы, реалити-шоу, трейлеры, PC-игры и другой контент.


— Раз студий так много, получается, конкуренция острая? Каковы вообще отраслевые правила игры и как вы, бывшие аматоры, а теперь профи, относитесь к одноголосным любительским озвучкам, например, Kerob’у?


BaibaKoTV: Конкуренция — больная тема любой студии. Она огромна и порой принимает самые причудливые формы, а в последнее время даже начинает потихоньку уничтожать профессию — потому что ее привели в совершенно непотребный вид всякие гундосы-любители а-ля Кероб сотоварищи.


Одноголосая озвучка будет всегда быстрее многоголосой. Вышеназванный товарищ и еще парочка его подражателей, играя на абсолютной «звуковой всеядности» большинства зрителей (пофиг, кто переводит, лишь бы быстрее), совершенно не заморачивается качеством перевода, озвучки, сведения, видеоряда, и тупо рубит деньги за счет скорости и количества релизов, как пулемет. Более того, он совершенно этого не стесняется и чуть ли не в открытую заявляет, что клал с прибором на негодование людей, для кого эта работа — хлеб. Это приводит к тому, что профессиональные студии тоже вынуждены ускорять свои процессы, оптимизировать многие рабочие моменты, дабы не лишиться своего куска рынка.


Но у этой палки два конца. На одном довольные зрители, которые раньше ждали серию минимум два дня, а теперь получают за сутки и вроде как в выигрыше, на другом — загнанный вусмерть персонал, а, следовательно, неизбежные технические огрехи. Лучшие актеры отказываются участвовать в «гонках», кому здоровье не позволяет, кому время. Зритель от этого не выигрывает.


AlexFilm: Групп много, и у каждой есть свой контингент почитателей. К одноголосным озвучкам мы относимся отрицательно. Смотреть любимый сериал в одноголосом невнятном переводе — это то же самое, что смотреть «Аватара» на старом черно-белом телевизоре и потом удивляться, почему неинтересно.


NewStudio TV: Дело даже не в одноголосых озвучках, они-то могут быть профессиональнее многоголосых. Дело в подходе. Этим нужно жить, совершенствоваться, работать над собой. Несколько так называемых «студий» работают по принципу «лишь бы погорячее да побыстрее», а плохая озвучка вызывает соответствующее отношение к сериалу. Любое классное кино можно, образно выражаясь, «убить» плохой озвучкой — как и плохое кино «вытащить» озвучкой хорошей.


OMSKBIRD Records: Это абсолютно честный рынок. Кто работает с душой — того всегда будут смотреть и ценить. Невозможно серию сериала перевести качественно, отредактировать, озвучить (даже на два голоса, не говоря уже о трех-шести), качественно свести и сделать релиз за 3-5 часов с момента выхода. Быстро и «на отвали» — можно.


ViruseProject TV: Войны нет, но конкуренция за медиа-рынок есть. Прошло время, когда тот, кто выложил в сеть свой релиз первым, считался фаворитом.


Раньше сериалов было намного меньше, и нужно было «воевать» за первый релиз. Студии боролись за количество просмотров, именно оно являлось фактором популярности студии.

А сейчас ежедневно выходит столько сериалов, что не хватит жизни, чтобы просмотреть их все. При таком количестве сериалов и студий у зрителей есть выбор, они выбирают уже не студию, а ее голоса и в чуть меньшей степени сам перевод, о чем часто напоминает нам наша почта с благодарными письмами. Самые популярные студии не выдают серию день-в-день, зритель ждет свой голос 2-3 дня, и это уже абсолютно нормально.


А что по поводу кодекса, его нет у «популярных» студий, хотя раньше был. И главнокомандующим всего этого парада был спонсор (самый популярный на данный момент онлайн-кинотеатр), который редко разрешал (платно) участвовать более чем двум студиям одновременно в каком-то определенном сериале. Был список, кто и что озвучивает. Это помогало ориентироваться, что озвучивать и куда двигаться дальше.


По поводу озвучки Kerob’а и подобных, нет, абсолютно не смущает, мы уже к этому привыкли. Большая часть зрителей у «одноголосок» — это подростки, им очень важно быть первыми, но как только они становятся старше, в их глазах все кардинально меняется. Например, кто сейчас смотрит камрипы? Таких единицы.


Jaskier Studio: Керобы были всегда. Только раньше они были настоящими профессионалами. Одноголосые «озвучальщики» советских времен были квалифицированными переводчиками, а не подростками, которые начитывают перевод, сделанный 15 людьми на нотабеноиде. А самого Кероба как такового уже нет. Он доблестно служит в войсках РФ, за него сейчас трудятся за копейки другие люди, которые, по всей видимости, не нашли свое призвание в жизни и готовы делать что угодно.


— Расскажите об экономической стороне вашего дела: получается хоть что-то зарабатывать?


BaibaKoTV: Модель финансирования за последнее время претерпела существенные изменения. Если раньше, в «сытые» годы, большинство сериалов спонсировали сами зрители вскладчину, то теперь мы зависим исключительно от спонсоров. Это не только казино и букмекерские конторы, есть и магазины, и сайты иных направленностей, но именно гэмблинг выкупает львиную долю мощностей студии, и, если бы не они, отрасль зачахла бы совсем.


Конечно, есть масса недовольных, что в релизах есть реклама, и порой она весьма навязчива, я вынужден это признать. Но иного способа выжить нет.

Если мы хотим даже просто кушать, я молчу уже про развитие и своевременное обновление оборудования, нам не выжить без спонсорства. Но недовольства очень мало, в основном все все уже понимают и даже иногда сбрасывают «на пиво админу» свои кровные, которые идут на оплату брошенных заказов и амортизацию оборудования.


NewStudio TV: Все строится на поддержке спонсоров, и обычно спонсорской суммой мы «закрываемся в ноль». Бывает, что некоторые сериалы ставятся на т.н. «донейт», но к сожалению, процесс это долгий и быстро затухающий, если это не топовый сериал.


Кураж-Бамбей: Если раньше это было действительно хобби, то сейчас мы озвучиваем сериалы по заказу телеканалов, онлайн-кинотеатров, сотрудничаем с Caramba Media, а недавно начали эксклюзивно делать первый интернет-сериал Nike. Плюс, конечно, озвучка рекламы для ТВ и радио. Я озвучивал что-то для Первого, для Перца, сейчас я еще и голос канала Paramount Comedy Россия. Реклама тоже появляется то тут, то там.


ViruseProject TV: Начнем с бизнес-модели самих спонсоров. Средства, которые они вливают в рекламу, минимальны. Это позволяет очень быстро нарастить обороты.


Реклама на федеральных каналах стоит 5-15 тысяч долларов за 10 секунд. Реклама до 30 секунд в сериалах стоит в среднем 80 долларов.


Количество просмотров у сериалов в онлайн-кинотеатрах по России — миллионные. Как только студия выпускает серию, она тут же попадает не только на сайт спонсора, но и распространяется по торрент-трекерам, откуда ее качают онлайн-кинотеатры. Гугл по запросу «онлайн-кинотеатр» выдает почти полтора миллиона ссылок, Яндекс — более 300 миллионов. За условные 80 долларов вы охватываете всю Россию. Первым это понял «народный кинотеатр», название не называю, всем и так понятно, о ком речь. Количество просмотров сериалов запредельное, руководство сайта просто гениальные ребята, вовремя сообразили. Через пару лет это поняли и казиношники, выкупая все и вся при минимуме вложений. Бум сериалов в России принимает все большие масштабы, скоро выгода от рекламы в сериалах станет очевидна остальным компаниям, но если казино не сдадут свои позиции, то для новых спонсоров места может и не остаться.


— Я слышал, что актеры озвучивания, звукорежиссеры нереально загружены. Расскажите собственно о творческом процессе, как все происходит, какие требования к актерам, что самое сложное?


BaibaKoTV: Есть два их типа актеров озвучки — те, кто зарабатывают на жизнь только ею, и те, для кого она один из нескольких источников дохода. Я принадлежу к первым. За эту неделю я объездил с пять студий и озвучил кучу контента, от трейлеров до полнометражек. В столице жить дорого, волка ноги кормят, поэтому с друзьями вижусь крайне редко, с родителями раз в полгода по праздникам. Те же, для кого озвучка — дополнительный источник дохода, пашут на телеканалах, радиостанциях, театрах, востребованы в кино. Посмотрите на Валеру Смекалова, он сотрудничает сейчас со многими студиями, и с нами в том числе — и в озвучке трудится, и в дубляжах, и аудиокниги озвучивает, и в «Лондонграде» снялся… Молодец парень, крутится как может, это правильно и хорошо.


В нашей студии процесс стандартный: за оригинал берутся переводчики, от одного до четырех на серию. Если переводчиков больше двух, более опытный из них «супервайзит» остальных. Готовый материал поступает актерам на студию (некоторые пишутся в домашних мини-студиях), и с помощью звукооператоров они начитывают серию. В некоторых проектах режиссер озвучивания дополнительно следит за соблюдением нюансов материала. Как правило, это такой же актер озвучки, но очень опытный, знающий английский и разбирающийся в материале (например, в комиксах, если мы пишем сериалы вселенной DC). Готовый звук отдается звукорежиссеру, который «полирует» его до приемлемого состояния. Сведенная серия уходит на последний этап — контроль качества у редактора. Без форс-мажоров и накладок серия проходит этот конвейер за сутки.


DreamRecords TV (Алексей Фокин, главный звукорежиссер): У нас работа звукорежиссера — заключительный этап, он должен смонтировать материал и сделать так, чтобы все голоса звучали примерно одинаково, потому что практически все актеры записываются дома и у всех разное оборудование. Еще звукорежиссер накладывает эффекты: телефон, рация, телевизор, иногда эффект пространства. Все зависит от оригинала, если понадобится какой-то эффект робота или еще что, то делаем. В случае форс-мажора нам помогают друзья из AlexFilm.


AlexFilm: Актеры озвучивания должны обладать четким и внятным голосом, но еще более важный фактор — постоянная трудоспособность. Даже если у человека великолепный голос, но он часто пропадает, в озвучке он работать не сможет. Если человек же любит свое дело и занимается им серьезно, то работы у него. В день лучшие актеры записывают по 2-4 серии.


Сложности закадрового перевода в том, что чаще всего русские и английские фразы по длительности не совпадают, приходится или растягивать русские слова, или наоборот, говорить скороговоркой, чтобы попадать в нужный хронометраж. Но безусловно, это творческая работа: нужно поймать характер героя, придать ему нужную интонацию, акцент, динамику речи.


Jaskier Studio: Актеры те еще терминаторы. Мало кто понимает, какой труд они вносят, как в случае с переводчиками. Есть у нас одна замечательная актриса, которая приезжала к нам после 5 смен (!) на 5 разных студиях и садилась озвучивать сериал.


У релиз-групп, в отличие от студий, есть один большой минус — они пишутся в разных местах и без режиссера. На выходе обычно получается просто озвученный материал, нет диалога между персонажами, каждый существует сам по себе.


Кураж-Бамбей: Когда материал требует адаптации или текст содержит какие-то сложные физические шутки, мы утверждаем перевод с нашим штатным физиком-консультантом. А еще однажды в «Как я встретил вашу маму» была серия полностью в стихах — конечно, на нее пришлось потратить гораздо больше времени, чем обычно.


Кубик в кубе (переводчик Татьяна Омельченко): Не забывайте о неблагодарном труде переводчика. Зритель путает перевод и озвучку (отсюда отзывы из серии «перевод — дерьмо!», которые на поверку оказываются реакцией на голоса актеров). Актеров закадра и дубляжа многие знают по голосам и по имени, а много ли вы назовете переводчиков? При том, что наша работа ничуть не менее важна, чем работа актера озвучания.


Серия выходит в Америке, как правило, вечером, у нас это утро следующего дня. Почти сразу она появляется на трекерах, на addic7ed com оперативно выходят субтитры ко всей телепродукции. Переводится материал в специальных программах, куда загружается видео и файл с субтитрами, я работаю в Subtitles Workshop.


Я никогда не смотрю отдельно материал до того, как сесть за работу. Для меня важно ухватить ту первую реакцию персонажа, пережить что-то с ним вместе, только тогда я смогу на письме более точно передать его реакцию на происходящее. Перевод укладывается — реплика на русском языке подгоняется по длине так, чтобы она соответствовала длине английской. В закадре в укладке «в рот» нет надобности, и по сравнению с дубляжом эта работа сродни отдыху. Когда долго и много переводишь кино и сериалы, навык укладки переходит в разряд автоматических. И теперь, если мне дать на перевод худлит, я буду пускать в ход бритву Оккама уже на автопилоте.


В среднем серию ситкома (20-30 мин.) я делаю за 3-4 часа, серию драмы (45-60 мин.) — за полный рабочий день. Принято считать, что жанр ситкома проще драмы. В контексте работы переводчика это точно не так. Переводить каламбуры и игру слов гораздо труднее, чем диалоги супругов «за жизнь» или криминальные разборки. Одной из самых сложных работ на моем веку был замечательный ситком «Задержка в развитии». Феерические двух-трехслойные шутки, где у каждого слоя есть свой смысл, бесконечные каламбуры и двусмысленности — 20 минут такого материала не пожелаешь и врагу.


— Предположим, я хочу озвучивать сериалы. Как находятся новые голоса?


BaibaKoTV: Человек напрашивается на кастинг (либо предлагаешь ты сам, если чувствуешь в нем потенциал), потом либо он присылает тестовое задание или демо-запись, либо мы его прослушиваем на студии, даем озвучить роль в небольшом кусочке серии, до трех минут. Этих трех минут хватает, чтобы понять, какая это «птица» и где она взлетит.


Jaskier Studio: Мы сейчас новых не ищем, наоборот, стараемся «прикрепить» актера дубляжа к конкретному иностранныму актеру (например, Джош Холлоуэй, Джеймс Франко, Том Хиддлстон, Ева Лонгория, Брэдли Купер и.т.д), чтобы зрителю было максимально приятно слушать наши работы.


— Если посмотреть на последние лет семь, то четко видно, как отрасль «профессионализируется», из восторженных любительских потуг она выросла в слаженно работающую индустрию. Я правильно понимаю, что новички вам в принципе больше не требуются и вы предпочитаете привлекать специалистов с дипломами, гарантирующими определенный уровень?


BaibaKoTV: Наша студия старается сотрудничать исключительно с профессионалами, последние года три так точно. И это не дискриминация самоучек (они у нас тоже есть, но это те, кто начинал вместе с нами, вырос путем тяжкого труда до пристойного уровня и сейчас наравне с профи работают в официальных дубляжах). Просто теперь у нас конвейер и нет времени на обучение новоприбывших, у которых «нет опыта, но есть огромное желание». Это просто нецелесообразно, гораздо проще работать с профессионалами. Впрочем, в последние несколько месяцев мы все-таки ведем небольшую программу по обучению желающих с дальнейшим трудоустройством, но это люди не с улицы — как минимум одаренные ребята из смежных профессий.


ViruseProject TV: Наши зрители постоянно благодарят нас за уровень перевода, а он достигается тем, что у всех наших переводчиков есть стаж. Мы начали формировать штат из них три года назад. А первое время, как и большинство, пользовались ресурсами уже готовых переводов, но там попадались такие перлы, от которых волосы вставали дыбом. По тексту было понятно, что его переводило одновременно человек десять, и ни один из них не имел представления о предмете.


Главное правило перевода: он должен быть литературным, а не дословным. В английских субтитрах может быть что-то такое, что будет абсолютно непонятно русскому зрителю.


NewStudio TV: Из наших переводчиков только у одного есть диплом по специальности «переводчик». У остальных — либо соседние области знаний, вроде «межкультурной коммуникации», либо что-то совсем не связанное с иностранными языками, вроде журналистики. Но все они действительно специалисты, у них многолетний опыт переводов под озвучание, да и работа с нами — это ежедневное обучение, самообучение, «натаскивание» «старыми» актерами актеров молодых. Естественно, мы учитываем индивидуальные способности переводчиков. Например, кому-то лучше даются комедии, кто-то поднаторел в юридических, медицинских драмах, все это мы отмечаем при распределении сериалов.

Показать полностью
626

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Источник: fanfanews.livejournal.com
Среди самых знаменитых литераторов немало тех, кто прославился под вымышленным именем. Причины были разные – собственное имя показалось недостаточно звонким, семья была против или положение в обществе не позволяло. О таких гениях и поговорим.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Жорж Санд
Известная французская писательница изначально звалась Аврора Дюпен. Ее детство было невеселым – мать и бабушка по отцу очень не ладили. Когда Аврора, всё же получившая хорошее образование, подросла, то обнаружила, что теперь ее будут выдавать замуж, не особо считаясь с ее мнением. А попытается спорить – запрут в монастырь на несколько лет до формального совершеннолетия. В итоге Аврора вышла замуж за Казимира Дюдевана, который впечатлил девушку тем, что сделал предложение ей лично, а не маме.
Семейная жизнь всё равно разочаровала Аврору, и она в 1831-м году уехала в Париж, решив стать писательницей. В столице она обнаружила, что вести сколь-нибудь интересную жизнь в женском обличье невозможно. Даже в театр сходить нельзя – на дорогие билеты в ложу у неё не было денег, а в партер дам не пускали. О том, чтобы путешествовать одной, и речи быть не могло. В результате она купила мужской костюм, отметив, что он заметно дешевле «приличных» женских платьев. И удобнее! Причем, чтобы носить сюртук и панталоны, ей пришлось получить в полиции особое разрешение. Первые книги Аврора написала с соавтором-мужчиной, и подписаны они были только его именем. Семейство Дюдеван не желало видеть свою фамилию на обложках. Тогда писательница взяла мужское имя – Жорж Санд. Под ним она и прославилась на весь мир.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Марк Твен
Автора книг о приключениях Тома Сойера и Гекльберри Финна на самом деле звали Сэмюэл Клеменс. Имя как имя, не особо красивое и не запоминающееся. Обычное!.. Начав писать рассказы, он подумал, что надо бы подписывать их звонче. Вспомнил юные годы, когда плавал по великой реке Миссисипи – лоцманом на пароходе. Потом, став знаменитостью, писатель любил рассуждать, как он был бы счастлив, если бы всю жизнь в этих плаваниях провел. Но в Штатах грянула Гражданская война, и на несколько лет навигация стала совсем не актуальна. На память о лоцманском счастье мистеру Клеменсу остались только звонкие словечки. В том числе обозначение предельно малой глубины, где пароход еще не сядет на мель, - «отметка два». Вот эти слова – Марк Твен – он и взял в качестве псевдонима.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Евгений Петров
Соавтор Ильи Ильфа, создавший вместе с ним шедевры советской классики – романы «12 стульев» и «Золотой теленок». Его настоящая фамилия была Катаев, и другому известному отечественному писателю, Валентину Катаеву, он приходился младшим братом. Поначалу Евгений о литературном пути не думал. Это были первые бурные годы Советской власти, и он служил в уголовном розыске в Одессе. Ловил жуликов и налетчиков, обезвреживал банды. Ежедневно рисковал жизнью. Однажды случилась настоящая драма – Евгений преследовал преступника и узнал в нем своего лучшего друга детства…
Старший брат, который в это время уже обретал книжную известность, беспокоился о нем и постепенно убедил перейти в журналистику. Но чтобы не мешать Валентину, младший отказался от фамилии Катаев. Псевдоним «Петров» придумал просто – превратил свое отчество в фамилию.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

О. Генри
Один из лучших в мире авторов коротких рассказов с парадоксальными развязками, согласно легенде, сочинил первую новеллу, чтобы заработать на подарок для маленькой дочки. Ситуация была отчаянная – Уильям Сидни Портер не только был без денег, он еще и сидел в тюрьме. Работал в банке и был обвинен в растрате, скорее всего, несправедливо. Уехал за границу, но вернулся, узнав о смертельной болезни любимой жены. Его арестовали у дверей церкви после погребальной службы.
И вот на таком безрадостном фоне он написал рассказ, поставив под ним имя – О. Генри. Откуда взялся псевдоним, толком неизвестно. То ли будущий классик вспомнил своего дядюшку Генри, то ли застряла у него в памяти строчка из популярной песенки с этим именем. Потом он иногда расшифровывал инициал, подписываясь как Оливер Генри.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Демьян Бедный
Знаменитый советский поэт сменил имя Ефим Придворов на псевдоним по идейным соображениям. Ну и ради безопасности. Ведь сочинять стихи революционного толка он начал еще до Октябрьского переворота. И печатались они часто в нелегальных газетах. Демьян Бедный сначала возник у него как персонаж одного из стихотворений. А потом стал именем.
После революции на правильного, «своего» стихотворца от новой власти посыпались всякие блага – квартира в Кремле, отличная дача, высокие гонорары. Даже было приказано выделять ему особый отдельный вагон для поездок по стране. Другие поэты его не любили. Пролетарская правда, это ладно, но вот насмешек над христианством и русским народом ему не простили. А потом Демьян с этим глумлением так перестарался, что рассердил даже Сталина и был выгнан из партии.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Льюис Кэрролл
Создатель очаровательной, любимой всем миром книги «Алиса в стране чудес» по документам был Чарльз Лютвидж Доджсон. И есть мнение, что из двух своих имен он и соорудил себе псевдоним, поменяв их местами и несколько раз переписав по правилам разных языков. Так и получился Льюис Кэрролл. Подписывать собственным именем юмористические стихи и рассказы ему было никак нельзя. Ведь он был университетский преподаватель математики, причем не просто так, а с духовным саном диакона англиканской церкви. В чопорную викторианскую эпоху столь легкомысленные сочинения для преподобного Доджсона считались неприличными. Но кто теперь вспомнит его серьезные лекции по математической логике?

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Игорь Северянин
В Серебряном веке поэты часто очень любили всякие красивости. Поэтому и Игорь Лотарёв, хоть и приходился по матери родней самому Афанасию Фету, придумал себе изысканный псевдоним. Он так хорошо сочетался с его причудливыми и манерными стихами! И с тем, как эмоционально автор их нараспев декламировал со сцены. Иногда он выступал вместе с брутальным Маяковским. Контраст получался весьма забавный. Кстати, вначале псевдоним выглядел как Игорь-Северянин. А потом превратился в имя и фамилию.

8 известных писателей, чьи имена померкли в тени псевдонимов Писатель, Псевдоним, ЖЗЛ, Знаменитости, Длиннопост

Генри Лайон Олди
Это имя хорошо известно любителям фантастики. Под ним скрываются сразу два современных писателя – Дмитрий Громов и Олег Ладыженский. Начало их творчества как Олди пришлось на время, когда особой любовью читателей пользовалась переводная западная фантастика. А изначально написанная на русском языке не шла, сколь бы ни была хороша. Вот, как они рассказывали, и пришлось придумать Генри Лайона, сочинив ему фамилию из первых слогов Олега и Димы. Вернее, поначалу у него только инициалы Г.Л. были, потом уже возникло имя полностью.

Показать полностью 7
130

Брайан Мэй и Роджер Тэйлор: интервью спустя неделю после смерти Фредди Меркьюри

Для интересующихся историей группы Queen: архивное видео, представляющее собой запись интервью гитариста Брайана Мэя и барабанщика Роджера Тэйлора, которое они дали на британском телевидении 30 ноября 1991 года, всего неделю спустя после смерти Фредди Меркьюри.


К сожалению, качество исходников не самое великолепное. Мы смонтировали то, что было.


В социальную сеть "ВКонтакте" мы загрузили другой вариант этого видео, в котором кадры интервью чередуются с двумя видеоклипами (на песни These Are The Days Of Our Lives и Bohemian Rhapsody): https://vk.com/video-34139212_456239095

92

Большое интервью с Петром Гланцем

Всем привет. Пётр Гланц записал большое видео с ответами на вопросы, может кому нибудь было бы интересно посмотреть/послушать. Заранее спасибо за просмотр :)

200

Интервью с Сергеем Чихачёвым (Актер Русского Дубляжа)

Доброго дня/вечера/ночи, Пикабушники. В конце апреля делал пост, где призывал задать Сергею Чихачёву (Голос "Игромании", обзор чемпионов Лиги Легенд, Дуротан, Гаррош Адский Крик, голос Арнольда Шварцнеггера и многих других) свой вопрос под постом в ВК. Вот собственно полуторачасовое интервью (или правильнее сказать ответы на вопросы) от самого Сергея. Надеюсь, это будет кому нибудь интересно :)
Так же под роликом на Ютубе есть таймкоды на вопросы, дабы быстрее было ориентироваться по видео.
Благодарю заранее за просмотр! :)

952

Анонс Прямой линии с актером Андреем Ярославцевым

Привет, Пикабу! Недавно был пост с обращением к нашему ресурсу, а теперь состоится и встреча :)


Итак, на связи сообщество «Прямая линия», куда мы приглашаем известных пикабушников и людей интересных профессий. Завтра, 23 апреля, в 15 часов по мск, начнется видеотрансляция. Она будет встроена в пост, который выйдет с аккаунта Андрея Викторовича: http://pikabu.ru/profile/AYaroslavtsev


Задавайте интересные вопросы в комментариях к его посту, и в течение полутора часов наш Гость будет на них отвечать :)


Андрей Ярославцев — советский и российский актер театра, кино и дубляжа. Мы знакомы с ним много лет — все мужские персонажи в «Высоком блондине...», «Сёгуне», «Крепком орешке», «Бетховене», «Побеге из Шоушенка», Гимли, Альбус Дамблдор, Оптимус Прайм и многие-многие другие роли обрели голос именно Андрея Викторовича.

Анонс Прямой линии с актером Андреем Ярославцевым Прямая линия, Интервью, Трансляция, Андрей Ярославцев, Озвучка, Дубляж, Текст

Ждем с нетерпением, и спасибо пикабушнику @ShahidVahid, который лично пригласил нашего Гостя и помогает с проведением интервью. Подписывайтесь на «Прямую линию», впереди много интересного :)

46

Задай свой вопрос Сергею Чихачёву | Интервью с Актером Дубляжа

Господа Пикабушники, доброго Вам дня :)
Тут такое дело: многие наверное видели мои посты по актерам русского дубляжа, и не так давно мне удалось связаться с одним из них для интервью, а именно с Сергеем Чихачевым (делал про него видео: http://pikabu.ru/story/akter_russkogo_dublyazha__sergey_chik...). Поэтому я создал пост в ВК где лично Вы можете задать Сергею интересующий Вас вопрос в комментарии, а я зачитаю его ему при личной беседе с Сергеем в скайпе (после майских праздников) с указанием авторства. Более подробно рассказываю в самом ролике.

Надеюсь, хоть кому нибудь эта идея понравится :)
Ссылка на пост в ВК: https://vk.com/feed?section=comments&w=wall-51787974_376
З.Ы. Не нужно оставлять вопросы здесь, мне необходимо, что бы они были в вк, дабы я мог прочитать Ваше имя нормально, а не ваш ник с Пикабу.
З.Ы.Ы. Это будет не стрим, а отдельно подготовленное видео на ютуб.

Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: