Соседи и носовые гласные
Наткнулся недавно на венгерское слово szomszéd [ˈsomsiːd] "сосед". Очевидное славянское заимствование /коих в венгерском уйма/.
И как видно по первому слогу, в праславянском там был носовой звук. Но почему в русском тогда "сОсед", если известно, что носовые давали в русском либо /я/ (как в "пять" <- *pętь, где вторая буква обозначает носовой /е/), либо /у/ (как в "дуб" <- *dǫbъ с носовым /о/)?
Ответ: изначально в древнерусском было (и остаётся в диалектах, а ещё в белорусском) "сусед", но позднее приставка заменилась на более привычную и продуктивную "со-".
В польском же до сих пор это слово выглядит как sąsiad [ˈsɔɲɕat].
И да — всё это слова с приставкой "с(о/у)-" плюс корень "сидеть". Славянский "сосед" итого это "сидящий вместе".
Что кстати необычно, ибо чаще всего для этого значения используются морфемы со значением "близкий": ср. аглицкое neighbour [ˈneɪbə] с элементом nigh [naɪ] "рядом, близко", итальянское vicino [viˈtʃino], которое есть субстантивированное прилагательное "близкий".
Больше интересного о языках пишу в своем основном паблике в телеграмме — https://t.me/werdnaaboutlinguistics