Сосание ягненка
Сестра отдыхает в Испании. Вот что предложено в меню одного из кафе/ресторана
С овощным гарниром
Сестра отдыхает в Испании. Вот что предложено в меню одного из кафе/ресторана
С овощным гарниром
Правильный перевод - "молочный ягненок". Если Ваша сестра взрослый адекватный человек, то могла понять, что это ошибка перевода в меню и ничего смешного нет.
На мой (адекватный, если что) взгляд, перевод в данном меню смешной. О том, каким должен быть верный перевод, осведомлены не только Вы.
Похоже, это тот самый случай, когда не умеешь в юмор.