5

Слон и девушка

(Сказка)


Жил-был слон. У него был хобот и четыре ноги, как у табуретки. Это очень удобно – когда четыре ноги. Удобнее шагать. Хобот тоже нужен – для разных интересных дел. Но сказка не об этом.

Так вот. Идёт слон по дорожке и видит – бежит девушка. Очень красивая. Слон сразу же влюбился в девушку. «Почему я не человек? – подумал слон. – Слоны не могут любить девушек, это неправильно. Стану-ка я человеком». И стал.

Девушка заметила это странное превращение, но не подала виду. Бежала дальше, как будто ничего не произошло. А на улице была зима.

Слон, ставший человеком, догнал девушку и говорит:

- Моя фамилия Слонов. Давайте дружить.

- Очень приятно, - отвечает девушка. – Меня зовут Настя. Запишите мой телефон, пожалуйста.

Слон записал Настин телефон и говорит:

- На улице зима, давайте зайдём куда-нибудь погреться.

- А давайте – ко мне? – отвечает Настя. – Дома у меня никого нет, но есть вкусный хлеб и дождевая вода.

Слон согласился и они пошли. Становилось темно, так как зимой темнеет рано, а разговаривали они довольно долго.

Настя жила в подвале нежилого дома, что было очень удобно – не беспокоили соседи. Настя была этому очень рада. Слон, как истинный джентльмен, пропустил Настю вперёд.

Они вкусно поужинали – на уютном диванчике с выпирающими пружинами. Настя зажгла керосиновую лампу. Сразу стало немного теплее.

- Ну, чем будем заниматься? – спросила Настя.

- Не знаю, - ответил слон. – Предложи что-нибудь.

- Очень жарко, - сказала Настя и сняла кофточку. Под кофточкой у неё была вторая кофточка, вероятно, для того, чтобы не замёрзнуть одинокими зимними ночами.

- Я, пожалуй, пойду, - сказал слон. – Спасибо за ужин.

- Куда ты, на ночь-то глядя! Оставайся у меня, - ответила Настя.

На улице завывал ветер. Было темно и страшно. А у Насти светила керосинка и было тепло. Даже жарко. Наверное, поэтому Настя сняла и вторую кофточку. А под второй кофточкой у ней ничего не было. Только серая мышиная шёрстка.

- Не бойся, - сказала Настя и взяла слона за руку. – Я не девушка, а мышь. Я знаю, кто ты. Я влюбилась в тебя с первого взгляда, как только увидела, как ты делаешь хоботом разные интересные дела.

На улице была холодная зимняя ночь, а в комнате у Насти светила керосинка и было довольно тепло. В углу, на уютном диванчике с выпирающими пружинами, обнявшись, лежали мышка и слон, что выглядело бы довольно странно, если бы не было сказкой.

Вот такая история.


16. 03. 2010

© Copyright: Алексей Крони Торопов, 2010

Дубликаты не найдены

0

А почему пропущен момент, где слон начал делать мышке хоботом всякие интересные дела?

раскрыть ветку 1
0

Тут друг видео просит

Похожие посты
32

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию

«Красная Шапочка» — одна из самых популярных сказок. Какой она могла быть в мифах различных народов? Придумали вам три варианта.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Забытый подвиг Геракла


В Греции, в центре полуострова Пелопоннес, лежит горная область Аркадия — страна пастухов и охотников. Она, как и Арктика, получила название в честь медведей. Но эти звери в то время больших проблем не доставляли, зато в Аркадии появился волк, пожиравший людей. Царь Эрисфей приказал Гераклу, славному своими деяниями, убить это чудовище и принести его шкуру в Златообильные Микены, чьи стены были сложены циклопами, ибо простому смертному такое не под силу. И герой отправился туда, выспрашивая людей о страшном звере.


В том краю жила одна женщина — Мелисса. Она вышла замуж за Деметрия и уехала к нему в дом на другой стороне горного хребта. И там родила дочь. Деметрий был храбрым воином и мог без устали грести веслом или сражаться копьём. Он любил свою дочь и привёз из похода к дальним берегам виноцветного моря пурпурный платок, который дева любила носить, за что её и прозвали Кинея Эрифра.


Почтенная Мелисса не забывала и свою мать, оставшуюся в родном селении, и часто ее навещала.


И вот наступили весёлые Анестерии. Второй день этого праздника эллины называют Хоэс («день кувшинов») — они соревнуются, кто больше выпьет вина. Муж Мелиссы Деметрий бесстрашно боролся. Выпив вина, он, словно Икар, возносился в небо, но падал вниз. И был друзьями принесён в дом Мелиссы на щите. Славный воин лежал у очага, на овчине. Он так устал, словно помогал Сизифу тащить камень на вершину горы. Тогда Мелисса отправила к своей матери с подарком дочь. В корзине было молодое вино, виноград и ячменные лепёшки.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Дева была одета в хитон, который удерживался на плечах фибулами и при ходьбе распахивался на правом боку. Кожа девы была словно бронзовый щит Афины. Чёрные, как ночь, волосы, оттенены пурпурным платком. А зубы её были словно бусы из жемчуга, что привозят воины из дальних походов. Кинея Эрифра была прекрасна, словно богиня Афродита. На рынке торговки говорили, что о ней слышал даже царь Эрисфей.


И юноши, и зрелые мужчины, оторвавшись от кувшинов и игры в кости, провожали её взглядом. Но она на шутки мужчин внимания не обращала.


На горном склоне она повстречала молодого охотника, который учтиво спросил её, куда она держит свой путь. Кинея Эрифра сказала, что несёт ячменные лепёшки своей бабушке, которая живёт одна. А про вино не сказала. И пошла дальше.


Конечно, юноша был хорошо собой, но зачем тратить время на какого-то охотника, если о ней спрашивал сам Эрисфей.


Аркадяне же известны в Элладе тем, что могут превращаться в волков. И даже один царь Аркадии, Ликаон, был волком-оборотнем. Охотник, который повстречался Кинее Эрифре, превратился в зверя и быстро побежал к хижине. В человеческом облике он вошёл в дом, а обернувшись в волка, убил и съел бабушку. И затем вновь превратился в человека.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Тем временем Геракл, бродивший в лесу, заметил волчьи следы и увидел в небе знак — трёх чёрных воронов. То боги послали ему проводников. Вороны полетели за волком и кружили над хижиной, ожидая, что он оставит им потрохов на ужин. Геракл же пошёл по волчьим следам, словно Тесей по нити Ариадны.


Когда Кинея Эрифра подошла к дому своей бабушки, она увидела юношу и удивилась. Как быстро он прибыл туда! Он сказал, что летел на крыльях Эроса. Обманутая дева вошла с молодым охотником в хижину, но там он вновь превратился в волка и съел её. А сытый, залез на ложе и задремал.


Но тут по волчьим следам к хижине пришёл Геракл. Он увидел спящего зверя и разорвал его. Мёртвый, тот вновь превратился в человека. А Кинея Эрифра и её бабушка ожили. Видно, мойры, которые тоже праздновали Анестерии, не перерезали их нити судьбы.


Геракл не понёс царю Эрисфею человеческую кожу вместо волчьей. И о том, что произошло, герой рассказывать никому не стал, — об этом подвиге так и не узнали.



Сага о берсерке Ульве


В Тёмной долине жил человек по имени Ульв. Был он берсерком, ходил с конунгом Олавом на драккарах к франкам и привёз оттуда немало серебра. Ульва звали Серым за то, что он носил волчью шкуру. Говорили, что она была вымочена в мухоморном отваре и потому от неё отскакивали копья и стрелы.


А ещё Ульва звали Весёлым за его нрав. Если выпивал кувшин эля, то начинал кидать топоры в птиц. Один раз топор залетел во двор Торгейла и убил там телёнка. Торгейл с сыновьями сварили убитого телёнка и съели его, а Ульва не позвали. И тот понял, что Торгейл ему больше не друг.


Больше эля Ульв любил настой из мухоморов, который варили Сванхильд и старый Стейн. Если Ульв выпивал его, то начинал выть — да так, что псы забивались под лавки, думая, что наступил Рагнарёк. Или прокрадётся берсерк к кому-то во двор и свяжет хвосты коровам — а все думают, что это Локи шалит. Или Ульв загрызет овцу. Так, у Торгейла Ульв загрыз трёх, а унёс с собой и съел лишь одну. Потому что Торгейл ему больше не друг. Когда Торгейл узнал об этом, он сказал: «Зря Ульв так сделал». И все решили, что добра для Ульва из этого не выйдет.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Однажды во дворе у Торгрима Ульв убил свинью, но не смог далеко её утащить. Торгрим выскочил с вилами и ударил ими Ульва, но в сумерках промахнулся и попал в свинью. Ульф же обернулся, схватил вилы и воткнул их в Торгрима. Тот и умер, ибо так может случиться, если волк в человека воткнёт вилы. Семья Торгрима потребовала Ульва выплатить виру — полторы марки серебра. Но Ульв сказал, что Торгрима убили его вилы, — пусть они и платят. А если кто не согласен, то можно решить спор на хольмганге.


Но так как Ульв был Весёлым и у него был мухоморный отвар, спорить с ним никто не захотел.


На краю Тёмной долины жила старая Сванхильд, известная как ведьма. И говорили люди, что если её кожей обить щит, то не возьмет его никакое железо. С таким щитом можно смело выходить на хольмганг против Ульва.


Дочь Сванхильд, Иттан, однажды осенью после сбора ячменя пекла хлеб и варила эль. И послала свою дочь Гуду, внучку Сванхильд, чтобы та отнесла бабушке хлеб и кувшин с хмельным напитком. А та Гуда носила на голове шапку из волчьей шкуры мехом внутрь, за что прозвали её Красная Шапка.


Накануне Ульв опять играл в Локи. И от мухоморного отвара, который сварила Сванхильд, у него болела голова.


Встретив девушку, Ульв Серый поздоровался и спросил: «Гуда Красная Шапка, куда ты идёшь?». Услышав про эль, Ульв подумал: зачем хмельной напиток старой ведьме? Но ничего не произнёс, а быстро побежал тропинкой к хижине Сванхильд. Войдя в дом, он сказал старухе, что вчерашний её отвар был плох и он хочет эля, чтобы освежить горло. Услышав, что эля нет, Ульв взял мельничий жёрнов и ударил Сванхильд по голове, отчего та упала замертво. И сказал: «Вот так у меня болит голова от твоих мухоморов, старая ведьма».

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Тело Ульв оттащил за хижину, а сам решил дождаться Гуды, которая несла сюда эль. Берсерк лёг в постель ведьмы, накрывшись одеялом. А так как в очаге горели дрова и в доме было тепло, он снял свою волчью шкуру.


За Гудой шёл Эгиль, сын Торгейла. Увидев, что она разговаривает с Ульвом, Эгиль побежал домой и позвал своего отца и братьев. Они взяли топоры и пошли все к хижине старой Сванхильд.


Зайдя в хижину, Гуда Красная Шапка не увидела, кто лежит в постели. Она решила, что бабушка спит, и поставила корзинку с хлебом и элем на пол. Но услышала, что Сванхильд сегодня храпит не так, как всегда. И подошла к постели, где лежал под одеялом Ульв. Берсерк вскочил и толкнул Гуду, та упала и ударилась головой о камень очага.


Ульв тогда достал из корзины кувшин с элем и стал утолять жажду. И планировать, как правильно снять кожу со Сванхильд. Наверное, для этого придётся идти к старому Стейну и просить у него старинный каменный нож.


Тут в хижину вошли Торгейл и сыновья, с топорами. Ульв был без волчьей шкуры, оттого они смело набросились на берсерка. Это была славная битва! Ульв допил эль и дрался пустым кувшином, а затем, когда тот разбился, — скамьёй. Но Торгейл выплеснул ему на голову горячий котёл с кашей, который висел на цепи над очагом. Ульв перестал видеть, где его враги, и стал бить скамьёй по стене. И тогда Торгейл ударил его топором. Ульв стал падать и, пока падал, умер. Гуда и Сванхильд очнулись от криков. Они оказались не мертвы, а лишь оглушены. Гуду спасла меховая шапка, которую она носила. А что помогло старой ведьме, неизвестно. На то она и ведьма. Так в долине ни у кого и не появился щит, обитый кожей Сванхильд.


Торгейла стали звать Торгейл Убийца Ульва. А волчью шкуру берсерка он принёс к себе в дом, — но собаки завыли так, будто почувствовали приближение Фенрира. Тогда Торгейл бросил шкуру в очаг. Пошёл серый дым, и Торгейл увидел, как по небу скачет Слейпнир. А иные говорили, что не было никакого Слейпнира, просто над домом кружили вороны Хугин и Мунин. Но спорить с Торгейлом Убийцей Ульва никто не стал.



Сказание о прекрасной Лейле, хитром разбойнике и мудром визире


Султан Джафар правил свой страной — и та процветала. От простых людей султан узнавал, что в его стране хорошо и что плохо. И был у султана визирь. Седую бороду он красил хной и был хитрее лисицы.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

И пришла внезапно из дальних стран болезнь, о которой Авиценна ничего не писал. И как лечить её, не знали. И тогда сказал султан Джафар: «Харам!». А его слово — закон. Так он запретил торговцам ездить из города в город, а паломникам совершать хадж. Он повелел всем ходить с закрытыми лицами и не приближаться другу к другу ближе чем на два шага. Глашатаи оповестили об этом жителей.


За нарушение запрета визирь приказал брать дирхемы — и казна стала наполняться серебром, а сердце визиря — радостью.


Однажды султан Джафар в своём дворце играл со своим визирем в шахматы. И, переставив ферзя через всю доску, султан сказал, что точно так же прекрасная ханум может одна пройти через его земли, неся золото, и никто не покусится на её честь и не отберёт у неё деньги. И он готов побиться об заклад с визирем, что будет именно так. «Да, солнцеподобный», — ответил ему мудрый визирь.


Для разрешения спора была выбрана дочь кожевенника, юная Лейла. Он была стройна, как газель, прекрасна, как пери. Рот её был как Соломонова печать, а губы словно кораллы, что привозят купцы из дальних стран. Лейлу одели в платье цвета шафрана и красный шёлковый хиджаб. И дали корзину, на дне которой лежали кошелёк с золотыми динарами и драгоценное ожерелье. А сверху — лепёшки, гранаты, хурма, изюм и всякие сладости. И не было у девы с собой никакого оружия, даже ножа.


Лейла, неся корзину на голове, должная была дойти от султанского дворца до дома своей бабушки. Визирь запретил ей заглядывать в корзину, пока она не достигнет конца пути.

И мудрый визирь отправил впереди Лейлы своих слуг. Глашатай и пять воинов напоминали всем жителям, чтобы из-за странного недуга никто из них не смел приближаться к ханум в хиджабе цвета граната ближе чем на два шага. Харам!


И спокойно шла Лейла по землям султана Джафара. Её кормили и поили — и никто не приблизился к ней на два шага.


В тех краях жил разбойник по имени Горг. Словно волк, он нападал на правоверных торговцев, которые вели свои караваны, и грабил их. Разбойник платил из добычи наместнику — и оттого его никак не могли схватить и отвезти к палачу. Поэтому хоть Горг и забрал много дирхемов, скопил он их мало.

Какой могла быть Красная Шапочка? Сквозь века, страны и мифологию Сказка, Не такая сказка, Приключения, Литература, Юмор, Альтернативная концовка, Длиннопост

Когда прискакали глашатай и гулямы, Горг зарезал барана и сварил пилав в большом котле. И принёс бурдюк пива. Воины кушали и пили, а затем стали петь песни, как они ходили в дальние походы и сражались с ифритами. Послушав их беседу, Горг понял, что прекрасная Лейла в хиджабе цвета граната несёт в корзинке не только лепёшки и изюм.


На следующий день он повстречал ханум в платье цвета шафрана и красном хиджабе. Накормив и напоив уставшую деву и не приближаясь к ней на два шага, Горг спросил, куда она идёт. Та ответила, что идёт по земле султана Джафара с корзиной для своей бабушки. Узнав, где находится дом, разбойник понял, что до него ещё три фарсаха, — девушке туда добираться ещё целый день. Оседлав коня, он помчался по горной тропинке, чтобы не столкнуться вновь с воинами и встретить Лейлу у её бабушки.


Когда он вошёл в глинобитный дом, женщина ткала ковёр. Горг ударил её, а тело завернул в ковёр и спрятал на заднем дворе, куда отвёл и своего коня. Сам он надел её абайю и никаб — так что были видны только его глаза. А свою одежду спрятал в сундуке. Затем зажёг масляную лампу и прилёг отдохнуть.


Когда вошла Лейла, Горг вскочил и нарушил запрет султана Джафара. Он приблизился к Лейле больше чем на два шага и, схватив корзинку, высыпал всё на пол, чтобы найти драгоценности. Но тут в дом, словно охотничьи соколы, ворвались гулямы. Они должны были взять у Лейлы и вернуть в казну султана Джафара динары и ожерелье. Горг выхватил кинжал, но воин ударил его в грудь так, что меч вышел из спины. А другой отрубил ему голову. И разбойник умер как собака.

Так визирь не только мудро проиграл спор султану Джафару, но и избавился от хитрого разбойника. За что купцы были ему очень благодарны.


Михаил Поликарпов

warhead.su

Показать полностью 6
89

Разбор сказки про колобка

Не знаю будет ли этот пост первым. Но хотелось бы более подробно разобрать колобка)

(Выглядит как синдром поиска глубинного смысла, но все логично))


(ист. Коровина Елена Владимировна)


В давние времена, большая часть жизни людей, была связана с солнцем. Солнце позволяло заниматься земледелием. И от него напрямую зависело выживание твоего рода. Поэтому одни из самых важных дней в году дни весеннего и осеннего равноденствия.  С этими днями связано много сказаний и легенд, в частности и наша сказка.

Колобок, он же – Джонни-пончик у англичан, Толстяк-лепешка у ирландцев, Блин-блинок у скандинавов, Пряничный человечек у американцев, Пряничник у немцев. Но сказка о его похождениях есть практически у всех народов. Значит придумали ее очень-очень давно. Подстроили под региональные особенности и языки. Но смысл и посыл остался.


Дальше будет сложна)

Разбор сказки про колобка Литература, Сказка, Скрытый смысл, Длиннопост

ЖИЛИ-БЫЛИ СТАРИК СО СТАРУХОЙ.

ВОТ И ГОВОРИТ СТАРИК СТАРУХЕ:

– ПОДИ-КА, СТАРУХА, ПО КОРОБУ ПОСКРЕБИ, ПО СУСЕКУ ПОМЕТИ, НЕ НАСКРЕБЕШЬ ЛИ МУКИ НА КОЛОБОК.

ВЗЯЛА СТАРУХА КРЫЛЫШКО, ПО КОРОБУ ПОСКРЕБЛА, ПО СУСЕКУ ПОМЕЛА И НАСКРЕБЛА МУКИ ГОРСТИ ДВЕ. ЗАМЕСИЛА МУКУ НА СМЕТАНЕ, СОСТРЯПАЛА КОЛОБОК, ИЗЖАРИЛА В МАСЛЕ И НА ОКОШКО СТУДИТЬ ПОЛОЖИЛА.


Иногда меняют старика и старуху на деда и бабку, но смысл остается тот же. Дед и Баба – прародители рода. Ведь у мамы и папы были свои дедушки и бабушки, а у тех – свои. Но ясно же, что когда-то жили и самые-самые старые прародители – Дед и Баба.

Иногда Деда звали Дидом или Дидо, а Бабу – Золотой (Златой) Бабой или Златой Матерью. Они были хранителями всего рода, защищали сородичей, обладали мудростью и мистическими познаниями, помогающими оберегать всех.


Дальнейшее действо отсылает нас ко времени действия. Время когда запасов с лета почти не осталось - пик зимы.

То есть что получается? Старуха скребла по небольшому коробу, где практически не осталось муки, и смела по сусекам все остатки последнего раскрошившегося зерна. Получается, что все последние запасы Дед с Бабой извели на создание Колобка. Неужто он был для них так нужен?!


Коло – это колесо, круг, коло-ворот, то есть поворот круга. Да только не простой круг имелся в виду, а небесный, космический, солнечный. Наши предки видели, что Солнце, главный хранитель жизни на Земле, обходит мир колесом небесным. Предки (Дед и Баба – Старик со Старухой) знали, что 25 декабря (в самые темные дни месяца, который раньше называли студень) Солнце должно начать поворот (коловорот) с зимы на весну, чтобы жизнь не угасла в зимней стуже и обновилась новыми силами. Однако Солнцу приходилось тяжело преодолевать барьер холода и темноты. Светилу требовалась помощь. Вот и лепили Старейшие символы Солнца – колобки, блины, лепешки, любые мучные круги (круг же – символ Солнца), которые нужно было испечь на огне – посвятить огненному светилу.


25 декабря каждого года Солнце словно бы рождалось заново. Поэтому и считалось, что это было Солнце-дитя. Его называли Коляда, то есть Круглый младенец. И во время этого праздника зимнего солнцеворота Коляду чествовали и прославляли. Помните уже близкие нам по времени колядки? Теперь все это вошло в празднование Рождества Христова и наступающего Нового года. Это же так символично, что Главный младенец мира родился именно в святой день солнцеворота. И еще становится понятным, отчего даже на современных открытках и плакатах Новый год часто изображается ребенком.


Получается, что древние Старик со Старухой, хранители рода человеческого, отдавая последнюю муку на создание Колобка, помогали Солнцу перейти на путь Света и Тепла. Потому-то они и не стали удерживать Колобка, когда он, ускользнув от них, отправился в свой путь. Это было предопределено, ведь путь был не простой, а солнечный, воистину Путь с большой буквы. Получается, что Колобок шел по миру, распространяя Тепло и Весну.


Дальше наш герой встречает 4 зверей. Зайца, волка, медведя и лису. 4 времени года. Заяц, белый цвет шкурки (снега) - зима. Волк, серый цвет (все тает)  - весна. Медведь, бурый (цвет земли) - лето. Лиса, рыжая, цвет опавшей листвы- осень.


Колобок совершал свое путешествие целый год. И в то время когда лиса его съедает, снова наступают времена зимней темноты.

Вот только Дед и Баба были на страже. И настало время – они слепили новый Колобок – новое младенческое Солнышко. И оно снова отправилось в путь. Жизнь продолжилась.


Уот так уот.

Показать полностью
138

Два мышонка

Два мышонка Сказка, Басня, Стихи, Литература, Мышь, Лентяи, Халявщики, Забота, Длиннопост

Однажды два мышонка подружились

Да так, что вместе нору рыть решились,

Чтоб сообща хозяйство в ней вести,

И, что найдут, сейчас же в дом нести.

Богат плодами труд по доброй воле –

Вдвоем сподручней и в саду, и в поле,

Работа легче, отдых веселей,

Да и холодной ночью потеплей,

Особо, если потесней прижаться.

Вдвоем и кошки можно не бояться:

Пока один за крошками бежит,

Другой мышонок зорко сторожит.

Богато жили, им всего хватало,

Но вдруг на одного болезнь напала,

Слег бедненький, на вид совсем плохой –

И хвост поник, и носик стал сухой.

Но верный друг его в беде не бросил –

Что ни найдет, все хворому относит.

Себе он стал отказывать во всем,

Мечтая: «Вот, друг встанет – заживем!

Вдвоем-то мы уж понатащим в нору

И зернышек, и хлебных крошек гору.

Такая вновь настанет благодать,

Век не придется больше голодать».

Прошла неделя, а за ней другая,

Но другу ничего не помогает,

По-прежнему лежит и стонет он –

Хворь не берут ни каша, ни бекон,

Ни дивные копченые колбасы,

Ни сыр, ни пастила, ни ананасы.

Как будто бед земных замкнулся круг –

Чем больше лечит, тем больнее друг.

И так он друга исцелить старался,

Что сам ослаб и кошке в пасть попался.

Себя он, умирая, обвинял:

«Мой лучший друг погибнет без меня!

Ведь он не в силах даже шевелиться!

Кто принесет ему росы напиться?

Кто зернышка кусочек разжует

И вложит в еле движущийся рот?

Кого он шерстку причесать попросит?

Я умер и в несчастье друга бросил!»

А между тем хворающий в норе

Лежал на мха желтеющем ковре,

И ждал с обедом друга возвращенья.

Привык он к дармовому угощенью

И думал: «Быть здоровым хорошо:

Встал без труда и без труда пошел.

Так пусть вот этот шустрый, неболящий,

Раз может, за двоих всё в нору тащит.

А мне здоровье надо поберечь –

Поесть сытнее и поспать прилечь!»

Три дня в норе он тщетно дожидался,

А после сам, хоть нехотя, поднялся.

Так с голодухи брюхо подвело,

Что всю хворобу, как рукой сняло.

Побегал по углам: тут, там – все пусто.

И вот, ругнув лентяя-друга с чувством,

С трудом он из норы на свет полез –

Не мочи нет, мешает лишний вес,

За время «хвори» так в боках раздался,

Что вход изрядно узок оказался.

А, выбравшись, к подвалу поспешил,

Там, вроде бы, еще мышонок жил.

Глядишь, и он, как давешний знакомый,

Зажить захочет дружно, общим домом.


Мораль сей басни уяснит любой:

Не жертвуй ради лодыря собой.

Беду сверх меры превращая в праздник,

Ты не поможешь – только лень раздразнишь!


© Автор. Олеся Емельянова. 2007 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-dva_myshonka.ht...

Показать полностью
25

Суперкот

Суперкот Басня, Сказка, Литература, Стихи, Кот, Супергерои, Мечтатель, Лентяи, Длиннопост

В избушке жили на опушке,

Деля и радость, и беду,

Петух, корова, гусь, лягушка

Друг с другом в мире и в ладу.

А с ними Васька – кот ленивый,

Который только ел да спал.

Мышей, воришек шаловливых,

Давно ловить он перестал.

Они, конечно, обнаглели –

Не дом, а на норе нора.

Но близкие кота терпели –

Свой, как прогонишь со двора?

Кота же огорчало тоже,

Что у друзей он не в чести,

Ведь он в мечтах был тем, кто сможет

Их от напастей всех спасти.

Спасет, и все они узнают,

Что вовсе он не дармоед,

И все его зауважают.

Жаль только, что несчастий нет.

Жизнь пряников медовых слаще,

Сплошная тишь да благодать.

И, если так пойдет и дальше,

То славы Ваське не видать.

Поэтому решил он лично

Беде случиться подсобить –

Поджог в амбаре сноп пшеничный,

Чтоб самому потом залить.

Да план не больно-то удался –

Упал и воду всю разлил.

Огонь же так разбушевался,

Что и амбар, и дом спалил.

Петух, корова, гусь, лягушка

И кот бездомные теперь.

Остались целы лишь печушка

Да петли, что держали дверь,

Еще большой замок амбарный,

И старый медный самовар.

Зато коту все благодарны,

Что первым закричал: «Пожар!»


И люди, как тот кот, порою,

Приносят вместо пользы вред.

Спаси Бог, от таких «героев»

И от их пирровых побед.


© Автор. Олеся Емельянова. 2019 г.

Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-superkot.html

Показать полностью
154

Маленькая зля

Маленькая зля Сказка, Басня, Юмор, Литература, Медведи, Злость, Современная литература


С утра до ночи всех и всё хуля,

Жила на свете ма-а-а-аленькая зля.

Всё было зле постыло и немило

И очень-очень-очень сильно злило.

Пройдет бывало мимо зли МЕДВЕДЬ,

Она давай бросаться и зудеть:

«Да чтоб ты сдох! Чтоб провалился в лужу!

Вот я тебя, проклятый неуклюжа!

Сейчас как укушу, как ухвачу!

Ну сдохни! Сдохни! Ну, хоть на чуть-чуть…»

Да только все труды напрасны эти –

МЕДВЕДЬ ее ни разу не заметил.

Есть люди, что весьма на злю похожи,

И их никто не замечает тоже.


© Автор. Олеся Емельянова. 2010 г.


Источник: https://www.olesya-emelyanova.ru/index-basni-malenkaya_zlya....

Показать полностью
79

Не буди дракона

Не буди дракона Фэнтези, Рассказ, Литература, Сказка, Длиннопост

Дракон проснулся от пинка в нос и визга на грани ультразвука. Веки тяжело пошли вверх, а затуманенный сном мозг, еще прибывающий в сладкой неге, сделал вялую попытку осознать происходящее. Зрачки сузились в две вертикальные нити, фигура наглеца скрыта светом, пробивающимся от входа в пещеру.


Пинок повторился, а визг превратился в девичий голос, дрожащий от негодования и злобы.


— Вставай, скотина зеленая!


— А? Что? Какого... — промямлил дракон, пытаясь понять, не сонный ли это берд.


Нет, перед ним стоит человеческая женщина, молодая. Одета в пышное платье нежно-розового цвета, похожее на перевернутый бутон розы. Золотые волосы прижаты ко лбу золотой диадемой, украшенной бриллиантами. Зеленые глаза мечут молнии, а крылья носа, аристократично тонкого и чуть вздернутого, раздуваются, как у взбешенного быка.


Приподняв полы платья, незнакомка пнула дракона третий раз, шпилька цокнула об нос. Лицо скривилось и налилось кровью, став похожим на спелую вишню. Звук удара, смешиваясь с неразборчивыми криками, разлетелся по пещере гулким эхо, затерялся в районе хвоста.


— А ну просыпайся! ЖИВО!


— Щас... щас.... погоди... ты кто вообще?


— Я?! Я — ПРИНЦЕССА!


Дракон по-кошачьи подобрал лапы, приподнял голову, зрачки чуть расширились.


— Ты хоть понимаешь, как мало это мне сказало?


— А ну цыц!


Древнее чудовище удивленно замолкло, чуть склонило голову, чувствуя, как в районе желудка разгорается гнев. Дракон озадаченно прислушался к себе, пытаясь понять — это эмоция или изжога. После десятилетий сна сложно разобраться. Плиты окаменевшей чешуи, вдоль гребня медленно задвигались, издавая скрипучий звук.


— Ты какого демона меня до сих пор не похитил?!


— А я должен?


— Обязан! Я же принцесса! Всех моих подружек уже похищали! А меня игнорируешь! Будто я... — девица замолкла, пытаясь подобрать сравнение, на лбу пролегла едва заметная морщинка, — простолюдинка!


— Ты, должно быть, меня с кем-то путаешь, — зевнул дракон, — я прикорнул пару десятков лет тому.


— Ты же дракон?


— Ну да...


— Значит, ты обязан меня похитить!


— С чего бы это?


— Каждый настоящий дракон ОБЯЗАН похищать принцессу!


— С какой целью?


— Ты что, совсем безмозглый? Я — ПРИНЦЕССА!


Последнее девица сказала растягивая каждый слог, как древесную смолу.


— А значит, я — самое ценное сокровище! А драконы обожают сокровища!


В животе дракона в ответ забурчало, словно возражая. Мысленно дракон согласился с брюхом — жирная корова куда лучше любого сокровища.


— Хм... ну и как ты себе это представляешь?


— Не беспокойся, я уже обо всем позаботилась, вместо тебя, ленивая ящерица! А ну, пошли! Давай, быстрее!


Любопытство пересилило, и дракон осторожно двинулся за принцессой, пересиливая желание случайно раздавить. Солнечный свет резанул по глазам, ящер подслеповато сощурился, прикрылся крылом. Привыкнув, огляделся, из горла вырвался выдох удивления.


Лес вокруг скалы вырублен на добрую сотню шагов, повсюду снуют рабочие. У подножия скалы укладывают фундамент башни. Завидев дракона, люди застыли, принцесса заорала, притопнула ножкой, и работяги побежали работать, точно муравьи.


— Какого... — протянул дракон, но последнее слово затерялось в памяти и он умолк, пытаясь вспомнить.


— А что ты ожидал?! Что я буду в пещере куковать? Как простая девка?! Да и вообще, где твои сокровища?! Ты что, дракон-простолюдин?! Во всей пещере ни грамма золота, только кости!


— Я...


— Да молчи уж, я тут всё по уму обустрою!


От виднеющегося вдали скопища шатров к ним мчится рыцарь в сияющих латах верхом на белоснежном коне. Рабочие отпрыгивают буквально из-под копыт, падают на землю. Рыцарь покрикивает и размахивает нагайкой, целясь по нерасторопным. Слышны смачные щелчки и вскрики.


За пару десятков метров до дракона жеребец заржал и встал на дыбы, отказываясь делать хоть шаг. Рыцарь выругался, с силой вогнал шпоры под ребра животного, а когда и это не помогло, стукнул латной перчаткой по затылку. Конь жалобно заржал, переступил с ноги на ногу, но вперед не двинулся.


Рыцарь выдал триаду, состоящую из вариаций позабытого драконом слова, и спрыгнул на землю. Зашагал к ним, кипя от злости, не дойдя и пары шагов крикнул:


— Что, проснулась ленивая скотина?


— А это еще кто? — Буркнул дракон, раздумывая, не застрянут ли латы меж зубов.


— Это мой жених, принц Генри. — Ответила принцесса, прижав руки к груди. — Он такой душка, настоящий мужчина! И он спасёт меня из драконьего плена. А после — мы обвенчаемся и будем править нашим королевством.


— Э-э... — Протянул дракон. — Ладно...


— Слышь, ящерица-переросток, ты чего стоишь перед будущим королём?!


Рыцарь вытянулся, привстав на цыпочки, грозно раздувая ноздри, бросил ладонь на рукоять меча. Дракон озадаченно посмотрел вниз, перевел взгляд на млеющую принцессу и пробормотал:


— Да что с вами не так?


— На колени, ящерица! — Рявкнул принц Генри во всю глотку. — Мы — королевская кровь! Соль земли! Мы стоим выше всех! А ты всего лишь большая ящерица! Не многим лучше грязного кмета! Так что...


Договорить он не успел, зеленая когтистая лапа опустилась, как на муху. Принцессу забрызгало красной моросью, она озадаченно посмотрела на место, где стоял жених, раскрыв рот от возмущения и удивления, перевела взгляд на дракона. В глазах мелькнул огонек осознания, но последнее, что она увидела: раскрытую пасть, полную клыков.


Работники застыли соляными изваяниями, глядя, как дракон с самым недовольным видом проглатывает «соль земли». Древний ящер не выдержал и сплюнул, скривился и повернулся к ним, прогудел угрожающе:


— Ну, кто мне скажет, как зовется ваше королевство и где столица?


— А... а зачем оно вам? — Пролепетал самый храбрый рабочий, спрятавшись за кучей бревен.


— Да так, хочу преподать королю урок хороших манер и воспитания.

Автор: Лит Блог

Показать полностью
204

Где находится Лукоморье

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Лукоморье — одно из первых географических названий, которые мы узнаем в жизни. На современных картах его не найти, зато оно есть на картах XVI века. Упоминание Лукоморья есть и в «Слове о полку Игореве», и в русском фольклоре.

Что значит слово «Лукоморье»

Слово «лукоморье» звучит для нас загадочно и даже сказочно, но этимология его достаточно прозаична. Оно происходит от старославянского «лѫкъ» и «море». Слово «лука» означает изгиб. Однокоренные с ним слова — «лук», «излучина», «лука» (у седла). То есть «лукоморье» переводится как изогнутый берег моря, бухта. В переносном смысле это "край света"


Лукоморье у Пушкина


О Лукоморье мы узнаем из пролога к первому большому произведению Александра Пушкина, поэме «Руслан и Людмила». У Пушкина Лукоморье описывается как некое условно-сказочное место «где Русью пахнет», где стоит памятный каждому дуб со златой цепью и ходящим по ней ученым котом.

Важно, что пролог был написан уже ко второму изданию поэмы, которое было опубликовано через 8 лет после первого издания — в 1828 году. Это многое может прояснить в происхождении пушкинского Лукоморья.

К этому времени Пушкин уже побывал в южной ссылке, где вместе с Раевскими побывал и в Приазовье, и в Крыму. Генерал Раевский из Горочеводска восторженно писал дочери Елене: «Тут Днепр только что перешел свои пороги, посреди его — каменные острова с лесом, весьма возвышенные, берега также местами лесные; словом, виды необыкновенно живописные, я мало видал в моем путешествии, кои бы мог сравнить с оными».

На человека военного эти пейзажи произвели неизгладимое впечатление. На поэта Пушкина они просто не могли не повлиять.

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Однако пейзажи пейзажами, но что с Лукоморьем? Откуда у Пушкина мог выкристаллизоваться этот образ, который войдет не только в историю русской литературы, но и в подсознание каждого русского человека?

Источник первый: Арина Родионовна. Как известно, сюжеты нескольких пушкинских сказок были навеяны поэту его няней. Историк литературы пушкиновед Павел Анненков писал, что многие эпизоды из сказок Арины Родионовны по-своему излагаются Пушкиным и переносятся из произведения в произведение. Вот отрывок из «Сказки о царе Салтане», как он рассказан Анненковым: «Так, у ней был кот: „У моря-лукоморья стоит дуб, и на том дубу золотые цепи, а по тем цепям ходит кот: вверх идет — сказки сказывает, вниз идет — песни поет“.

Как мы видим, кот ходит у няни Пушкина вверх-вниз, то есть мы имеем дело с типичным для финно-угорской традиции описанием мирового древа. Кот здесь является одновременно и хранителем границы между мирами, и медиатором между ними.

Источник второй: „Слово о полку Игореве“. Ещё в лицейские годы Пушкина А. И. Мусиным-Пушкиным было издано „Слово о полку Игореве“. О Лукоморье в „Слове“ сказано:

»А поганого Кобяка изъ луку моря от желъзных великыхъ плъковъ половецкыхъ яко вихръ, выторже: и падеся Кобякъ въ градѣ Киевѣ, в гридницѣ Святъславли».

В летописи сообщалось, что русские постоянно сталкивались с кочевниками в южной степи: «юкоже преже в луцѣ морА быю хусА с ними крѣпко».

Обитателями Лукоморья по летописям были половцы, с которыми киевские князья постоянно враждовали. Лукоморьем же называлась территория Северного Приазовья.

Это мнение, как полагает С. А. Плетнева, подтверждается тем, что «можно проследить лукоморских половцев и по каменным статуям (идолам), обнаруженным в районе нижнего Днепра. Они относятся к развитому периоду половецкой скульптуры, ко второй половине XII—началу XIII веков».

Таким образом можно сказать, что Лукоморьем (которое воспел Пушкин) называлась излучина между нижним течением Днепра и Азовским морем. В топонимике Приазовья и сегодня можно встретить отзвуки этой исторической памяти: две степных реки Большой и Малый Утлюк. «Утлюк» — «Отлук» — «Лука» переводится с тюркского как «выгон, луг».

Где находится Лукоморье Александр Сергеевич Пушкин, Лукоморье, История России, Сказка, Легенда, Литература, Длиннопост

Небезынтересно понять также, что за дуб описывал Пушкин:

«И там я был, и мед я пил; У моря видел дуб зеленый».

Путешествуя по Приднепровско-Азовской степи во время южной ссылки, Пушкин мог от старожил услышать легенду о знаменитом Запорожском дубе, который рос на острове Хортица.

О нем писал еще византийский император Константин Багрянородный: «Пройдя это место, руссы достигают острова святого Григория (остров Хортица) и на этом острове совершают свои жертвоприношения, так как там растет огромный дуб. Они приносят в жертву живых петухов, кругом втыкают стрелы, иные приносят куски хлеба, мясо и что имеет каждый, как требует их обычай».

Уже в 70-х годах XIX века запорожский историк-краевед Я. П. Новицкий также упомянул об этом дубе: «Лет пять тому назад на острове Хортице засох священный дуб. Он был ветвист и колоссальной толщины, стоял в стапятидесяти саженях от Остров-Хортицкой колонии».


Где ещё искать Лукоморье?


Лукоморье встречается не только в летописях, «Слове о полку Игореве» и поэме Пушкина, но ещё и в русском фольклоре. Афанасьев в своем труде «Древо жизни» отметил, что так в восточнославянской мифологии называлось заповедное место на границе миров, где растет мировое древо, упирающееся в преисподнюю и доходящее до неба. Карамзин также писал, что слово Лукоморье употреблялось в значении северного царства, где люди на полгода впадают в спячку, а полгода бодрствуют. Так или иначе, в фольклорном восприятии Лукоморье — это некая условная земля на границе ойкумены, чаще всего располагающаяся на севере.


Лукоморье на картах


Лукоморье можно было бы считать историческим и полусказочным анахронизмом, если бы не западноевропейские карты XVI-XVII веков, на которых месторасположение Лукоморья точно определено. И на картах Меркатора (1546 год), и на картах Гондиуса (1606 год), а также на картах Масса, Кантелли и Витсена Лукоморьем названа территория на правом (восточном) берегу Обской губы.

Европейские картографы сами в этих местах не бывали. Скорее всего, при составлении карт они опирались на описание этой местности путешественников, в частности Сигизмунда Герберштейна. Он дал его в «Записках о Московии»: «в горах по ту сторону Оби», «Из Лукоморских гор вытекает река Коссин. Вместе с этой рекой берет начало другая река Кассима, и протекши через Лукоморию, впадает в большую реку Тахнин».

Николас Витсен, опубликовавший в XVIII веке свою «Carte Novelle de la Tartarie», располагал графическим материалом. На его карте длина Обской губы соответствует действительности, и поэтому «Lucomoria» — обозначение самого залива Карского моря. В русской исторической картографии топонима «Лукоморье» не было, но очевидно, что западноевропейские картографы признавали Лукоморье как древнее название Обской губы.


https://russian7.ru

Показать полностью 2
2198

Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке.

Источник - http://skazka-audio.ru.

Искал сыну какую-нибудь хорошую книгу и не смог пройти мимо вот этого, на мой скромный взгляд, шедевра. Запало в душу - думаю о прочитанном уже несколько дней. Мне 34 года.

Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост
Одри Пенн. Поцелуй в Ладошке. Одри Пенн, Поцелуй в Ладошке, Книги, Детям, Сказка, Литература, Для всех, Длиннопост

Также сложил наборку вот сюда - https://cloud.mail.ru/public/2Xcf/t87L66rtP - на случай, если кто-то захочет скачать себе или своим ребятишкам.

Показать полностью 22
68

Методы рационального мышления и Магрибский молитвенный коврик

Методы рационального мышления и Магрибский молитвенный коврик Литература, Фантастика, Сказка, Длиннопост

— Папа, расскажи мне сказку, — подошел ко мне крошка сын.


— Может быть не прямо сейчас, сына? У меня пинкидемон какой-то резиновый попался, от него пули отскакивают, — пробормотал размахивая свитчем я, — вот дойду до точки сохранения и…


— Сейчас, — наставал сын, — Надо.


— Ладно, — согласился я, — только чур, потом не жалуйся, что сказка не понравилась. Уж больно она страшная.


— Обещаю не жаловаться, — радостно отрапортовал сын.


Своего обещания, он, конечно, не сдержал. Потому что я рассказал историю Магрибского Молитвенного Коврика.


— Это какая-то неправильная сказка, — возмущался малыш, — В ней нет ни логики, ни смысла, ни морали.


— Добро пожаловать в реальный мир, сына. У нас тут такое всё.


— Мамины сказки лучше, — не унимался Андрей, — В них герои всегда побеждают.


А вот это был удар ниже пояса. Репутацию нужно было спасать.


— Ты потер нужную лампу, сынуля. Я литератор. Я могу поправить любую историю.


— Ты заново перепишешь сказку?


— Охлади своё детское воображение. Я не могу переписать уже рассказанную историю — она слишком глубоко вросла в ткань бытия. Я могу только продолжить сказку.


И я продолжил.


Текст оригинальной суфийской притчи я цитирую по «Принцу Госплана» — фантастической повести Виктора Пелевина. И я честно не знаю, суфийская ли это притча или её написал сам Виктор Олегович. Да это и не важно:


У одного визиря был маленький сын по имени Юсуф. Однажды он вышел за пределы отцовского поместья и пошёл гулять.


И вот он дошёл до пустынной дороги, где любил прогуливаться в одиночестве, и пошёл по ней, глядя по сторонам. И вдруг он увидел какого-то старика в одежде шейха, с чёрной шляпой на голове. Мальчик вежливо приветствовал старика, и тогда тот остановился и дал ему сладкого сахарного петушка. А когда Юсуф съел его, старик спросил:


— Мальчик, ты любишь сказки?


Юсуф очень любил сказки, и так и ответил.


— Я знаю одну сказку, — сказал старик, — это сказка про магрибский молитвенный коврик. Я бы тебе её рассказал, но уж больно она страшна.


Но мальчик Юсуф, естественно, сказал, что ничего не боится, и приготовился слушать.


Но вдруг где-то в той стороне, где было поместье его отца, раздался звон колокольчиков и какие-то громкие крики — так всегда бывало, когда кто-нибудь приезжал. Мальчик мгновенно позабыл про старика в чёрной шляпе и кинулся поглядеть, кто это приехал. Оказалось, что это был всего лишь какой-то незначительный подчинённый его отца, и мальчик со всех ног побежал назад, но старика на дороге уже не было. Тогда он очень расстроился и пошёл назад в поместье.


Выбрав минуту, он подошёл к отцу и спросил:


— Папа! Ты знаешь что-нибудь про магрибский молитвенный коврик?


И вдруг его отец побледнел, затрясся всем телом, упал на пол и умер. Тогда мальчик очень испугался и побежал к маме.


— Мама! — крикнул он, — несчастье!


Мама подошла к нему, улыбнулась, положила ему на голову руку и спросила:


— Что такое, сынок?


— Мама, — закричал мальчик, — я подошёл к папе и спросил его про одну вещь, а он вдруг упал и умер!


— Про какую вещь? — нахмурясь спросила мама.


— Про магрибский молитвенный коврик!


И вдруг мама тоже страшно побледнела, затряслась всем телом, упала на пол и умерла.

Мальчик остался совсем один, и скоро могущественные враги его отца захватили поместье, а самого его выгнали на все четыре стороны. Он долго странствовал по всей Персии и, наконец, попал в ханаку к одному очень известному суфию и стал его учеником.


Прошло несколько лет, и Юсуф подошёл к этому суфию, когда тот был один, поклонился и сказал:


— Учитель, я учусь у вас уже несколько лет. Могу я задать вам один вопрос?


— Спрашивай, сын мой, — улыбнувшись, сказал суфий.


— Учитель, вы знаете что-нибудь о магрибском молитвенном коврике?


Суфий побледнел, схватился за сердце и упал мёртвый. Тогда Юсуф кинулся прочь.


С тех пор он стал странствующим дервишем, и ходил по Персии в поисках известных учителей. И все, кого бы он ни спрашивал про магрибский коврик, падали на землю и умирали. Постепенно Юсуф состарился, и стал немощным. Ему стали приходить в голову мысли, что он скоро умрёт и не оставит после себя на земле никакого следа.


И вот однажды, когда он сидел в чайхане и думал обо всём этом, он вдруг увидел того самого старика в чёрной шляпе. Старик был такой же, как и раньше — годы ничуть его не состарили. Юсуф подбежал к нему, встал на колени и взмолился:


— Почтенный шейх! Я ищу вас всю жизнь! Расскажите мне о магрибском молитвенном коврике!


Старик в чёрной шляпе сказал:


— Ну ладно, будь по-твоему.


Юсуф приготовился слушать. Тогда старик уселся напротив него, вздохнул и умер. Юсуф целый день и целую ночь в молчании просидел возле его трупа. Потом встал, снял с него чёрную шляпу и надел себе на голову. У него оставалось несколько мелких монет, и перед уходом он купил на них у владельца чайханы сахарного петушка.

Пойдя вдоль улицы, он всматривался в лица встреченных детей, выбирая, кого он наградит проклятием. Вскоре он увидел гуляющего по пустоши сорванца, похожего на него самого, пятьдесят лет назад.


Юсуф подошел к ребенку и сказал:


— Дитя, хочешь сахарного петушка?


— Сщаз, — ответил ребенок, — А потом ты отведешь меня в кусты и попытаешься изнасиловать, старый ты извращенец. Папенька намедни предупреждал меня о подобных людях. Петушка впрочем, давай — но без всяких предварительных условий, — подумав, добавило дитя, — и вот еще, — оближи-ка конфетку, старче. Хочу убедиться, что петушок не отравлен.


Юсуф с удивлением вытаращился на ребенка. Потом вздохнул – все верно, молодежь портится год от года. Сердце его ликовало – по правде сказать, сначала ему было стыдно ломать жизнь ребенку, только потому, что какой-то старик когда-то передал ему проклятье.


Но, пары минут общении ему хватило, чтоб понять, что это отродье огненной гиены, определенно достойно проклятия. И с этим согласится даже небо. Даже Аллах.


Он дрожащими руками потянул петушка ко рту, но был остановлен возгласом:


— Стоп, стоп, хватит. Теперь я верю, что петушок не отравлен, — дитя требовательно протянуло грязную ручку.


— А теперь я расскажу тебе сказку о магрибском молитвенном коврике.


— А фето офязательно? — спросил ребенок, увлеченно рассасывающий сладость.


— ДА! — Взревел Юсуф, и с ужасом понял, что он не знает собственно, что рассказывать. Все что было ему известно, он уже рассказал.


Но тут, к его облегчению, раздался звон колокольчиков и какие-то громкие крики. Ребёнок отвернулся, и Юсуф сбежал от него, проклиная старческие колени.


А Исса, так звали ребенка, мгновенно позабыв про старика, кинулась смотреть, кто это приехал. Её осторожность и прагматичность объяснялись тем, что она была девочкой, которую папочка, отпуская гулять, одевал под мальчика из соображений безопасности.


Узнав, что это был всего лишь какой-то незначительный подчинённый её отца, Исса осталась в доме, справедливо рассудив, что на сегодня приключений достаточно. Мысли вернуться на дорогу и послушать сказку о магрибском молитвенном коврике от встреченного ей озабоченного старика у Иссы не возникло – название сказки показалось ей совершенно не интересным. Вот если бы сказка называлась «Али Баба и сорок девственниц» — она бы точно послушала. А магрибский коврик? Фи.


Вечером Исса подошла к отцу и рассказала ему о том, что видела днем. Такова была их традиция. Рассказывая про странного незнакомца, Исса упомянула, что старик всё пытался рассказать сказку о магрибском молитвенном коврике.


На этих словах её отец побледнел, затрясся всем телом, упал на пол и умер. Исса очень испугалась и побежала к начальнику охраны, чтоб он послал людей за доктором. К маме Исса не побежала.


Мама умерла когда Исса была маленькая.


Дом сразу наполнился людьми – на Востоке нельзя стать сильным и уважаемым, без поддержки клана, так что смерть отца, хоть и ослабила клан, но не сделало Иссу беспризорной сиротой. Никому, она, понятное дело, про коврик не говорила – у отца сердечный приступ, тут не до сказок.


Коврик всплыл в разговоре спустя неделю, уже после похорон отца, когда присланный султаном следователь разбирался с безвременной кончиной её отца – он был совершенно здоров и его внезапная смерть вызвала перетолки при дворе.


Исса рассказала о том, что предшествовало смерти её отца. О встречи со стариком, о сахарном петушке (на этих словах следователь заметно оживился) и о магрибском молитвенном коврике. Тут следователь упал на пол и умер.


А Исса сделала выводы.


Так что когда могущественные враги её отца пытались захватить их поместье, Исса пригласила главы их родов на переговоры в отдаленный караван сарай, откуда живым не выбрался никто.


Исса встретила делегацию, держа в руках для верности корабельный рупор.


— Наш дом готов сдаться. Без условий и оговорок. Почему, спросите вы? Слушайте внимательно: — и тут она рассказала всем сказку магрибском молитвенном коврике.


Этот трюк пришлось повторить еще два раза, после чего могущественные враги её дома кончились. К ней пытались подослать убийц, но и им она сумела рассказать сказку, после чего её опекун утроила охрану девушки. Благо, деньги у них были – её дом и союзные дома, пользуясь инсайдерской информацией, прибрали к рукам дворцы и земли уничтоженных Иссой домов.


Исса же тем временем росла – на востоке взрослеют быстро. Растущее влияние её дома заинтересовало султана. В один прекрасный день, все охранники набросились на девушку и связали её. Исса возмущено кричала, но ничего не могла изменить – люди султана пригрозили что вырежут семьи охранников до седьмого колена, если они не доставят девушку во дворец.


Исса было решила действовать по отработанной схеме, но быстро передумала. Чему весьма способствовал предусмотрительно засунутый ей в рот кляп. Доставленная во дворец, Исса было запаниковала, когда старый мордастый палач сорвал с неё одежду, и привязав к столу, начал показывать ей клещи для ногтей, раскаленные шипы и шипастую вагинальную грушу.


Но успокоилась, как только палач, в ответ на её мычание, вытащил из её рта кляп.


Теперь палач был в её власти. Действовать, однако, нужно было осторожно – в случае ошибки её просто могли утыкать стрелами издалека.


Поэтому Исса и сказала палачу что готова рассказать свою тайну султану. И только султану. Палач её послушался – девушка рассказала ему, что её тайна столь ужасна, что если палач, пользуясь своим иструментом выпытает её, то султану придется его убить. И сыновей и его семью, и его род. Только так можно сохранить тайну. Поэтому тайну она должна рассказать султану лично. С глазу на глаз. И быть при этом в добром здравии – ведь она, по сути, единственный гарант и свидетель, что она не рассказала тайну палачу.


Султан предпринял меры безопасности. Какие смог придумать. Иссу обыскали, обмотали веревками и посадили в кувшин, так что только голова торчала наружу – так султан мог не опасаться, что Исса набросится на него и задушит во время аудиенции.


Доставленная в его покои и поставленная посреди комнаты, Исса не смогла сдержать нервный смех – настолько глупо это выглядело. Убедившись, что они находятся одни, девушка быстро убила ковриком султана и начала звать стражу.


Тут было, конечно, довольно тонкое место в её плане. Стража, могла без разговоров казнить беспомощную Иссу, но предпочла предоставить право решать её судьбу сыну султана: принцу Джафару.


С которым, у Иссы все прошло гладко – принц был счастлив от долгожданной смерти папочки, поэтому быстро принял решение жениться на Иссе, благо она ему понравилась. Он ей так прямо и сказал – когда разбил кувшин и размотал веревки. (Думал он при этом о том, что такую могущественную колдунью полезно иметь в союзниках, но не суть.)


И зажили они часто и счастливо. Конечно, их союз не был типичным для востока, не не так чтоб из ряда вон – сильные женщины правительницы бывали и в этих землях. Джавар перетр*хивал гарем, Исса рожала детей. Пару раз их царство напрягали соседи, но Исса, съездив в зону войсковых действий со своим верным рупором быстро зарамсила проблему. Так прошло десять лет.


И так бы и закончилась эта история, если бы как-то раз к дворцу не проперся оборванный дервиш и начал пинать двери, требуя, чтоб его провели к кадын-эфенди. Стражи было собрались отсыпать наглецу целебных поджопников, но Исса, узнав об этом, велела привести старика к ней.


Конечно, это был наш старый знакомый Юсуф. Увидев Иссу, он с проклятиями упал на колени. Исса подбежала к нему, со стаканам воды — она совершенно не держала зла на старика.


— Хорошо устроилась, сучка — рычал Юсуф, оглядывая богато обставленные покои, — смотрю я, проклятье мое тебе на пользу обернулось.


— Что есть, то есть, батюшка, — согласилась Исса. — Достигла чего хотела с твоей и Аллаха помощью.


— Гадина. Гадюка. Ослица, эта… Волоколамская, — продолжал яриться Юсуф. — Смотреть на тебя не могу. Как услышу о очередном твоем успехе, так сдохнуть готов от обиды — на твоем месте мог бы быть я, если бы догадался, что проклятьем можно как оружием пользоваться.


— А чего тянул тогда? — Спросила рассерженная Исса. Её давно никто не называл гадиной в глаза. — Завязал бы давно с этим.


— Не могу. Проклятье не отпускает. Я всяко пробовал – и вены вскрывал и с моста прыгал и на базаре беляши покупал. Один раз повесился в лесу, связав руки, так полгода висел, пока веревка не истлела. Я даже стареть перестал.


— А вот с этого момента поподробней, — вкрадчиво сказала Исса.


Вот мы и подошли к финалу нашей истории.


Исса, узнав у Юсуфа все что требовалась, прекратила его страдания рассказав про коврик. Спустя несколько лет, когда её старший сын достиг пятнадцатилетия, она передала проклятие ему, перестав стареть. Потом, она передала проклятие его сыну, когда её первенец погиб во время охоты на леопарда. И его сыну, и его, и его…


Потом Иссе пришлось удалиться от публичных дел, так как управлять миром проще, если никто не знает о твоем истинном возрасте. Да, Иссу нельзя убить – но можно сбросить в Марианскую впадину в свинцовом шаре. Сейчас, разменяв двенадцатый век, Исса огладывается на дела своих рук с гордостью – её народ, Саудиты, по уровню жизни занимает первое место среди остальных держав.


Очень скоро путь Иссы к получению всей власти над миром завершится — фонды, организованные Иссой во всех ведущих странах мира поддерживают феминизм, толерантность, атеизм — и уже сейчас в Европе, главном конкуренте Иссы – рождаемость упала ниже уровня воспроизводства и европейцев вовсю замещают переселенцы из стран Магриба.


Единственно, что её беспокоит – так это возросшая роль самоуправления народа. Интернет – вещь, которую Исса не может полностью контролировать, становится рупором здравого смысла, мешая манипулировать народами и реализовывать её замыслы. Люди, в своих блогах и сетевом общении смеют открыто высмеивать новый миропорядок, который она установила, подкупив и запугав элиты.


Поэтому Исса записала эту историю, заменив настоящие слова силы на бессмысленно словосочетание «магрибский молитвенный коврик» — чтоб в мире было знание, о том, какой ужасающей силой владеет её семья. И что в случае бунта, в случае саботажа и неповиновения — она с этим миром сделает – просто произнеся слова силы из всех уличных громкоговорителей, телевизоров, сотовых телефонов, а также спроецировав это слово на всех мировых языках расположенными на орбите лазерами на луну, чтоб и глухие не сильно радовались.


Ибо нефиг.


ссылка на хабр https://habr.com/ru/post/440672/

Показать полностью
Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: