Сила Пикабу в закорючках

К нам в секс-шоп иногда иностранцы забегают. Гостиница рядом, да и конференции поблизости устраивать любят. Хорошо, если они английский знают или несколько слов на русском. В комплекте с пантомимой объяснялись, хотя в секс-шопе все пантомимы получаются строго 18+ Причём продавец должен приличными жестами объясняться, а вот покупателю дозволено и более доходчиво показать.


Я советы из комментов почитала и переводчик всё-таки установила, на всякий случай. Тут же иностранцев как отшептало, я даже огорчилась - переводчик без дела простаивает, а мы старались. И вот вчера три девушки впорхнуло, улыбчивые и щебечущие что-то. Я по-русски к ним - не понимают. По-английски - тоже не очень-то.


И тут, как джедай световой меч, я выхватила свой телефон. Пальцем им тыкаю, флаги показываю. Выбирайте, как говорить будем. Дамы изумились мило так, и выбрали. Смотрю, охтыжблин, персидский. И тут разговор пошёл - я на русском, они на закорючках загадочных. Их закорючки в русский переводятся, то что я говорю - в закорючки. Оказывается, про акции-скидки выясняли и посмотреть забежали, что у нас тут. Вот казалось бы, мелочь какая - переводчик, а пользы-то сколько.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
171
Автор поста оценил этот комментарий
Вот казалось бы, мелочь какая - переводчик, а пользы-то сколько.

Так  элегантно  филфак   обосрать...   Красава

раскрыть ветку (6)
13
Автор поста оценил этот комментарий
Согласно тематике поста это был золотой дождь
раскрыть ветку (2)
3
Автор поста оценил этот комментарий

Друг мой, оставайтесь столь же невинны и чисты и избегайте  слов типа "копрофилия", "копрофагия"

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Я забыл эти термины (и мне хватило) и лень было искать....
17
Автор поста оценил этот комментарий

Не, филфак не обсираем. Это исключительно про простоту установки. ))

4
Автор поста оценил этот комментарий

Переводчиков разве готовят на филфаке? У нас для этого вроде как факультет иностранных языков имеется.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Факультет перевода и переводоведения. Кафедра лингвистики. По крайней мере так было у меня в одном из частных вузов Санкт-петербурга

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку