Самый смешной чешско-русский словарь с картинками

Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост

В словарике собрали 28 пар слов из русского и чешского языка, которые пусть и читаются аналогично, порой имеют совершенно непредсказуемый перевод. К таким словам-близнецам создали забавные иллюстрации.

Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост
Самый смешной чешско-русский словарь с картинками Чешский язык, Русский язык, Похожие и разные, Длиннопост

Баяны

251K поста14.3K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Сообщество для постов, которые ранее были на Пикабу.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
13
Автор поста оценил этот комментарий

Не думал что у чехов столько слов однаковые с украинцами. Краватка, Родина, Ганьба, Недопалки, Ліжко, Барва употребляются и в украинском в точно том же значении.

раскрыть ветку (29)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Ну Краватка это вообще из французского. А история достаточно интересная - культура ношения галстука пришла в остальной мир из Хорватии. Когда хорватов, приехавших в другую страну, спрашивали показывая на платок на шее что это, они считали (английский не был в те времена языком международного общения, да и французский тоже), что спрашивают кто они - и честно отвечали - хорваты.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Ну похоже "краватка" и "хрвацка"
1
Автор поста оценил этот комментарий

В белорусском всё точно так же :)

2
Автор поста оценил этот комментарий

Есть и различия например слово "шукать" по украински это искать а вот по чешски... так сказать производить действия сексуально характера ))

раскрыть ветку (3)
5
Автор поста оценил этот комментарий
Значит, нашёл уже
Автор поста оценил этот комментарий

"пойду искать кого пошукать"

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

ошукать - на украинском, кстати, развести как лоха, обмануть.

1
Автор поста оценил этот комментарий

Возникает чувство, что восточнославянские языки ближе к старославянскому за счет их схожести друг с другом. Хотя скорее там намного больше тонкостей, и я не прав.

раскрыть ветку (7)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Наоборот, это южно-славянские ближе к старославянскому (старославянский как-никак относится к южной группе), наследство - сложные времена глаголов, которые до сих пор в обиходе (аорист, плюсквамперфект, например).


Каки и в хорватском - хурма, ponos уже гулял по пикабу (гордость). Да вообще много смешных слов. У нас на юге часто употреблялось слово "юшка"  в смысле жидкость из салата, из супа, юшка -  еще и кровь из носа. На урале такое слово не в обиходе. В хорватском - juha - это суп. Вот думаешь, что и ухА одного поля суп ;)

Я собираю всякие такие интересные словечки для своей коллекции.

раскрыть ветку (3)
Автор поста оценил этот комментарий

Поделитесь еще интересными словечками из вашей колекции?

раскрыть ветку (2)
Автор поста оценил этот комментарий

Вся фишка в том, что все слова имеют общие праславянские корни, но со временем очень сильно видоизменились, а в некоторых случаях приобрели диаметрально противоположные значения. Делю я их на несколько категорий: 1.Смешно звучат по-хорватски, 2.Один корень, но разные значения. 3. Во дают *рукалицо*. Приведу еще пару примеров, что смогла быстренько припомнить.

1.Смешно звучат по-хорватски:

Ponos – гордость. В ря есть фразеологизм "носиться как с писаной торбой". Произошли оба слова от глагола нести/носить;

Pozor – внимание. В ря  - позориться (выставлять себя всем на посмешище);

Puknuti  - лопнуть (никак не бзднуть). Кстати, пуля - однокоренное слово;

Kurac (он же хуй, он же кукан) и  kurva (шлюха), такие интересные слова, а произошли от банальной курицы.

Mudi (тестикулы) и в ря муди)

2.Один корень, но разные значения:

Kruh - хлеб, в ря однокоренные слова  -  крошки, кроха;

Pljeskavica - котлета. От слова pljesak - удар в ладони. Типа тяп-ляп и во те тяпляпка. В ря однокоренное слово - плескаться;

Pušiti  - курить, а так же делать минет (pušiti kurac). В русском  есть слово запыхаться/ пыхнуть))

Vrijeđati - обижать, хотя vrijedan - полезный. Вред в русском ему антоним;

Psovati - материться, произошло слово от "пес"

3.Во дают *рукалицо*:

Suncobran - пляжный зонт (переводится как защищалка от солнца), kišobran - обычный зонт (защищалка от дождя), padobran - парашют (защищалка от падения).

Имена, особенно женские: Ягода (клубника), Весна (весна), Вишня (вишня), Дуня (айва), Джурджица (ландыш) и др.


Это только то, что вспомнилось.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Спасибо)  я далека от лингвистики,  собираю просто интересные слова по звучанию и записываю в блокнотик, но пока только украинские и белорусские

1
Автор поста оценил этот комментарий

Смотря к какому :) Есть древнерусский, старославянский и праславянский.  Слово о Полу Игореве, к примеру, было написанно на древнерусском, потому ближе к современному Русскому, а вот старославянский да, близок к украинскому и польскому.

раскрыть ветку (2)
1
Автор поста оценил этот комментарий

А в чем принципиальная разница между древнерусским, старославянским и праславянским?

раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Вы же понимаете, что на этот вопрос нельзя ответить просто и ёмко, а ответ в духе: "тем же, чем украинский и русски", я считаю глупым :)

Если совсем просто, то они произошли от немного разных диалектов. Древнерусский из восточнославянских, а старославянский из южных. Что касается праславянского языка, это скорей исскуственный язык, который использовался для богуслужений в период после крещения руси, к слову, его очень часто путают с древнеславянским, но это обычно ошибка тех, то плохо ориентируется в датах и не понимает, что праславянский появился значительно позже.

Автор поста оценил этот комментарий

ага, вот только многие слова имеют другое значение, то же слово "ужасный" имеет обратный смысл и означает прекрасный

1
Автор поста оценил этот комментарий
Не барва, а фарба
раскрыть ветку (2)
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Чорт забирай, я чомусь думав що в однині це слово не вживається. Все чого мене вчили - брехня
ещё комментарии
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку