Найдены возможные дубликаты

+30
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку 4
+8
Ты завалил тест на елбана
раскрыть ветку 3
+4
Мля, даже у тебя я прочитал как "еблана"...
раскрыть ветку 1
0
Пересдача платная?

А то я тоже завалил тест 2 раза.

+11
Я так снял двушку.

А потом девушка мне отослала.

раскрыть ветку 2
+4
Ну вы поняли, да?
Иллюстрация к комментарию
+1

Вот зараза...

+7
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
-1
- Папа, а давай купим шалав?!
- Давай, сынок. Только эта лепёшка называется "лаваш"...
+3
Иллюстрация к комментарию
+3

Он много об этом знает

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 1
+3

Дима Елбан?

+10

По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы а солве. Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсапордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.!

раскрыть ветку 12
+10
Сука, я вчитывался, ошибки искал
....
раскрыть ветку 1
+1
Нашел?:)
0

По рататьлузем иинаводелссй огондо агоксйилгно утетисревина

раскрыть ветку 2
0
Перевернул слово в середине... Мда...
раскрыть ветку 1
-3

На эом сноаваон чонье пуопялнырй микско опр Винни-пыах.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 3
+6

микско

Над этим я чуток задумался

раскрыть ветку 2
-11

Ерунду написал разнобуквенную! Ничего не понятно!

раскрыть ветку 2
+9

не расстраивайся, в средней школе, когда перестанешь читать по слогам, все поймешь

раскрыть ветку 1
ещё комментарии
+5
а я не могу прочитать с первого раза слово Убежище.
раскрыть ветку 4
+3
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
раскрыть ветку 3
0
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
0
да
0
Всегда так читаю
+1

В Алтайском крае есть село Елбанка. Ездил туда на рыбалку с бреднем, т.к. там Чарыш очень узкий, но не сильно глубокий, хотя берега пиздес высокие. Названо оно вроде как в честь кургана, который видно с берега.


52°13'49.2"N 83°36'38.8"E

Иллюстрация к комментарию
+1

Будем честны, сколько вам встречалось ебланов, а сколько елбанов на жизненном пути?

+1
стоит в яме холм с кулями.
+1

Да, я же не елбан какой-нибудь!

+1

Я прочитала Щелбан

0
Да оно так и так странно звучит
0

У вас там опечатка.

0

Ну и классика: Мусохранск.

0

ЛеБлан прочитался

0

у меня дислексия, поэтому да, правильно и с первого раза!

+1

Я и со второго "правильно" прочел.

0
Мой холм ...
0
Ах ты чёртов гений
0

У нас у ремонтной мастерской стоит рекламный щит с картинкой и надписью:


ЗАПРАВЬ КОНДЕЙ

И ЕДЬ, БАЛДЕЙ!


Почему-то каждый раз, проходя мимо, кажется, что там что-то неприличное написано))

раскрыть ветку 5
+2
заправь коней
и ебь блядей
раскрыть ветку 2
0
Мать их ети!
-1
Лови коней,
Жри цыганЕй
-1

Не Питер ли часом? Не Рыбацкое ли? Хотя... Готов поспорить, что они не одни такие оригинальные. Но, ооочень любопытно.

раскрыть ветку 1
+2

Питер, но не Рыбацкое, а Ржевка.

0
Нет
-3

Вот сколько смотрю на картинку, так не вижу прикола! Написано ЕБЛАН и описание. Или я такой?

0

как ни странно, да. кружок с девушкой мешает - сначала мысль подсказывает щелбан.

-1

И 4 лет не прошло )

https://pikabu.ru/story/elban_1812416

раскрыть ветку 2
0
Ты тоже оперативно среагировал! Кстати, БМ был нем.
раскрыть ветку 1
0

Вообще я начал искать значение слова в гугле и первая же картинка вела на пикабу ))

-1

Бяльт, прикинь - да!
Я аж сам хоуел!

-3
С первого раза прочли слово правильно?

да

-3
А в чем проблема правильно читать? Вроде все образованные.
Похожие посты
954

Немного об аббревиатурах

Автор: Виолетта Хайдарова.

- Алло, алло! Это РОСТГЛАВСТАНКОИНСТРУМЕНТСНАБСБЫТ?

- Нет, товарищ, вы не туда звоните. Это ВХУТЕМАС! А у РОСТГЛАВСТАНКОИНСТРУМЕНТСНАБСБЫТа с января новый номер, узнавайте в справочной!

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Революция 17 года многое изменила в жизни бывших граждан Российской империи, поэтому неудивительно, что ее влияние на язык редко замечают. А между тем, оно было огромным. Восприятие жизни как чего-то степенного и размеренного сменилось «порывами», «битвами», «сломом старого» – и язык это очень точно отразил. Прежде всего сокращением всего и вся, будто проговаривать слово полностью стало недопустимой роскошью в условиях стремительной стройки нового мира. Конечно, сокращения-аббревиатуры встречались уже и раньше, но совершенно не в таких масштабах, и нужны были главным образом только для того, чтобы сэкономить время на письме. Смена всего уклада жизни дала им шанс завоевать нашу речь – и надо сказать, аббревиатуры с этой задачей справились.

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Первая волна аббревиации была естественной как сама жизнь и породила множество жизнеспособных созданий. Почти сто лет существовали сберегательные кассы, которые никогда и никому не приходило в голову называть как-то иначе – но после 17 года они внезапно и повсюду превратились в «сберкассы». Корней «Муха-цокотуха» Чуковский в свое время удивлялся: «Литературный фонд был основан А.В. Дружининым в 1859 году, и в дореволюционное время ни у кого не было ни желания, ни надобности называть его сокращённо Литфонд». То же произошло и с Московским художественным академическим театром, который первые двадцать лет существования назывался по-свойски просто «художественным», а во МХАТ превратился уже при новой власти. Сокращалось всё подряд. Некоторые ходы оказались удачными и подарили нам новые слова: дзот (ДеревоЗемляная Огневая Точка), беруши (БЕреги УШИ), мопед (МОтоцикл + велосиПЕД), зарплата и так далее... Кстати, вопреки распространенной версии, слово «гопник» вряд ли появилось именно в это время. По крайней мере, слово «гопать» в значении ‘бродяжничать, шататься по улицам’ встречалось еще в середине 19 века, а Даль в книжке «Условный язык петербургских мошенников» пишет, что «гопать» означает ‘ночевать на улице’.

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Но таких удачных случаев всё-таки получалось меньше, чем монстров, упомянутых в начале. Кстати, они оба совершенно реальны. РОСТГЛАВСТАНКОИНСТРУМЕНТСНАБСБЫТ – это Ростовское главное станко-инструментальное снабжение и сбыт, а ВХУТЕМАС – Высшие государственные художественно-технические мастерские. Казалось бы, вот здесь-то уже очевидно произвол чиновников, чей сон разума порождает чудовищ? Но не все так просто. Сокращенное наименование – это современно. Сокращенное наименование – это революционно. Такое название сразу устанавливает дистанцию между собой и старым, побежденным, медлительным миром. При всей тяжеловесности и нелепости даже такие аббревиатуры были привлекательны, потому что они стали символом нового строя – индустриального, подчеркнуто отвернувшегося от эстетики к прагматичности. Не баре небось – пролетариат. И именно поэтому старинные длинные наименования начали восприниматься чуждыми, а короткие пусть даже и неблагозвучные – своими, «правильными». Писатель тех времен Дон-Аминадо едко подмечает: «В городском продовольственном комитете, который ввиду отсутствия времени переименовали в горпродком, что было гораздо короче и понятнее, выдавали карточки, по которым выдавали сушёную тарань».

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Но всё затмевают аббревиатуры-имена. Вот уж сфера сугубо добровольная, в которой чиновник не может ничего сделать. Так что именно здесь можно увидеть, что использование аббревиатур было делом добровольным и по-настоящему народным. Нет, я не уверена, что какую-то реальную девочку называли Даздрапермой (ДА ЗДРАвстпует ПЕРвое МАя), хотя кто знает… Но десятки имён, созданных из фрагментов самых разных актуальных названий и фамилий, всё-таки фиксировались в архивах: Велиор (ВЕЛикая Октябрьская Революция), Донэра (Дочь Новой Эры), Иззвил (Изучайте Заветы Владимира Ильича Ленина), Красарм и Красарма (КРАСная АРМия) и много-много ещё. Ну и какое-то количество всего этого богатства просто обязано было закрепиться в современном языке. Ничто в нём не исчезает бесследно, если оно в своё время возникло естественно и в соответствии с требованиями времени. Так произошло и с именами. Для того, чтобы остаться в языке, им требуется иметь всего два признака: красиво звучать и быть похожим на что-нибудь уже известное. Типичный пример – Владлен(а), которое используется и сейчас, причём вряд ли кто-то ассоциирует их с ВЛАДимиром ЛЕНиным – славянский корень «влад» удачно встроил его в ряд традиционных имён. Так же получилось и с Рэмом, который то ли «Революция, электрификация, механизация», то ли «Революция, Энгельс, Маркс». Имя прижилось, а уж к какой традиции его относить – теперь каждый решает для себя сам.

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

«Сбросить Пушкина с парохода современности» – когда-то требовал Маяковский. Да, они попытались его сбросить, как и всё, что олицетворяло прежний ненавистный строй. И построили собственную индустриальную стилистику, которая нашла великолепное воплощение в скрежещущих, бесполых, загадочных, пугающих словах, сплошь состоящих из заглавных букв. Эти слова сыграли важную роль в создании образа нового мира, в котором всё другое – даже язык. Некоторые из них были пугающими: ГубЧК, ГПУ, ГКЧП, НКВД…

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Некоторые – величественными и сакральными: ВКПб, КПСС, ВЛКСМ, ЦИК. Другие стали легендой и символом как СССР или ГУЛАГ... А некоторые прижились, стали привычными и нестрашными: ЗАГС, ВДНХ, ГАИ, ГЭС, ПТУ… Язык не только отражает жизнь – он еще сохраняет любой жизнеспособный росток, превращаясь в живой памятник всему, что когда-то с нами происходило.

Немного об аббревиатурах Cat_cat, История, Слова, Аббревиатура, СССР, Русский язык, Язык, Длиннопост

Современная вывеска


Оригинал: https://vk.com/wall-162479647_215590

Автор: Виолетта Хайдарова (@vetyk).

Живой список постов, разбитый по эпохам


А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.

Яндекс Деньги: 410016237363870

Сбер: 4274 3200 5285 2137

Не забывайте в переводе указать, что вы с Пикабу)

Показать полностью 5
833

Как умирают слова

Автор: Виолетта Хайдарова.

«Сосед наш неуч; сумасбродит;

Он фармазон; он пьет одно

Стаканом красное вино;

Он дамам к ручке не подходит;

Все да да нет; не скажет да-с

Иль нет-с». Таков был общий глас.

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

Соседи Евгения Онегина были в ярости от его невоспитанности. Надо сказать, за дело, однако любопытно, что рядом с обвинениями в масонстве и алкоголизме звучали претензии, что он не произносит «с» в конце слов. Что же это за «с», почему оно было так важно и откуда взялось?


Интуитивно каждый, наверное, понимает, что дореволюционная добавка «с» после слов была чем-то вроде русского «десу» и выражала уважение говорящего к собеседнику, десу. Только если японцам было достаточно вставлять вежливое междометие в конце предложения, то широкая русская душа допускала добавлять его практически к любому слову. Но почему же тогда Евгений Онегин его не использовал? Неужели он не уважал своих соседей? И это правильный ответ! Но не только.

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

Дело в том, что эта штука была строго завязана на иерархии. Начальник никогда не обратился бы к подчинённому: «сделайте-с», а вот подчинённый с высокой долей вероятности сыпал бы словоерсами в разговоре с начальством только так. Да, эта добавка называлась «словоерс» – от названий букв, которыми она писалась. С – «слово», Ъ – «ер». Нет, строго говоря, и начальник мог обратиться к подчиненному «пожалуйте-с переписать эту бумагу», но это звучало бы примерно так же как, например, некоторые учителя любят обращаться к ученикам на «вы». Вроде и рафинированную вежливость проявил, но от такой вежливости становится только страшнее.

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

Поэтому когда человек 19 века говорил собеседнику «да-с» или «нет-с», это было не только формой вежливости, но и ритуальным принижением себя. Чего Онегин, с его столичным воспитанием, конечно, потерпеть не мог, и чему его провинциальные соседи уделяли большое значение, как и многим другим ритуалам. Почему же у этой буквы возникло такое сложное значение? Все дело в человеческой лени, которая, как известно, двигатель прогресса, в том числе и в языке. Если бы наши персонажи жили не в 19 веке, а чуть раньше – скажем, в 16, то вместо словоерса они произносили бы «-су» или «-ста». Чуть подлиннее, но всё еще загадочно. Кроме того, иерархичность таких обращений была бы закреплена еще сильнее. Только к очень уважаемым людям следовало бы обращаться: «боярин, отведай-су» или там «князь, пожалуй-ста». Ой, а второе слово нам что-то напоминает, правда? Ну да, это реликт тех самых времён, почтительная добавка, намертво приросшая к слову «пожалуй». У кого-то уже есть идеи, какие очень часто употребляемые слова сократились в повседневной речи до этих огрызков?

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

Если отмотать ленту времени еще дальше, то мы их услышим полностью. «Су» – это сокращённое «сударь», а «сударь», в свою очередь, сокращение от «государь». Очень уважительное обращение, как можно понять. «Ста» же тоже выражает уважение, но ассоциируется с еще более глубокой древностью, когда иерархические отношения были не так важны, как родоплеменные. Ну, да, «ста» – это «старый». Это сейчас назвать кого-то старым – чуть ли не оскорбление ("Оставь меня старушка, я в печали!" – "Старушка?! Ах ты нахал!"), а тогда было вполне себе почтительным признанием того, что кто-то настолько крут, что ухитрился дожить до старости. Ну, а дальше сработало общее правило: если слово произносится часто, то нафиг его произносить полностью. Так «старый» стало «ста», потом «с», потом все забыли, что «с» – это просто сокращение и добавили к нему Ъ, как к полноценному слову… А потом пришли большевики и вообще снесли все эти пережитки прошлого.

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

И если вы думаете, что этот процесс единичен и не происходит в наше время, то напрасно. Вряд ли найдётся много людей, которые сейчас говорят «здравствуйте», а не «драсти», «пожалуйста», а не «пажалста» или хотя бы «привет», а не «приэт». Законы лени беспощадны, всепроникающи и пожирают элементы привычной жизни не хуже лангольеров.

Как умирают слова Cat_cat, История, Слова, Русский язык, Длиннопост

Оригинал: https://vk.com/wall-162479647_228286

Автор: Виолетта Хайдарова (@vetyk).

Живой список постов, разбитый по эпохам


А ещё вы можете поддержать нас рублём, за что мы будем вам благодарны.

Яндекс Деньги: 410016237363870

Сбер: 4274 3200 5285 2137

Не забывайте в переводе указать, что вы с Пикабу)

Показать полностью 5
1062

Могучий Русский язык

Приятель рассказал. Далее с его слов:

Класс примерно пятый (начало 00-х), на уроке русского языка выдали задание, написать короткий рассказ с наречием «кое-где», и несколькими местоимениями, типа «кое-кто». Учитель - тётушка старой закалки. Весь класс старательно извлекает из недр мозга предложения и слова. А мой одноклассник быстро что то накорябал и сидит, руки на парте. При проверке выясняется, что он написал...))

«Кое-где, кое-кто, кое с кем кое-что»

Стоит ли говорить о реакции престарелого учителя?) 2 балла в дневник, и хохот на весь класс. Ещё долго мусолили этот случай, и смекалку моего приятеля.

Будь я учителем, конечно поставил бы хорошую оценку, как раз за смекалку.

Учите Русский язык!)

Приятель мой, тег «моё» :)

621

Одинаковые слова по написанию, звучанию, и смыслу

Одинаковые слова по написанию, звучанию, и смыслу Русский язык, Слова, Омофоны, Омонимы, Синоним, Омографы, Перевел сам, Инфографика

Английская версия


Поскольку русский язык фонетичен, то не знаю, существуют ли в нем абсолютно точные омофоны (например, слова "матрац" и "матрас" все-же звучат чуть-чуть по разному), или же "одинаковое" звучание следует понимать как "похожее".


Использовал этот и этот источники для примеров, в других источниках может быть другое мнение.

426

Об этимологии некоторых "русских" слов | часть 2

Фонарь - в древнегреческом языке существовало слово φανός (фанОс), означающее "факел". В средневековом греческом слово превратилось в φανάριον (фанАрион), означающее уже "светоч". В новогреческом же перешло в форму φανάρι (фанАри) с преобладающим значением  "фонарь". Именно последняя форма благополучно перекочевала в русский язык

Шаль - это слово из санскрита (साडी) перешло сначала в новоперсидский язык в виде شال (šâl), а затем было позаимствовано европейцами: во французском это châle, в немецком schal, а в английском shawl. Ясное дело, что и в русском языке для этого словечка нашлось место

Чай - расцвет торговли чаем пришёлся на 17-ый век н.э., и главным его поставщиком был Китай. Чайной базой европейских коммерсантов стал порт Амой ,что расположен на юге Китая в провинции Фуцзянь, где говорили на языке минь, в котором растение чайный куст произносилось как Te. Торговцы оттуда прибывали в порты Европы и продавали товар, хвалебно восклицая "Te!", что стало своеобразной маркой качества у покупателей и проникло во многие языки. Россия в свою очередь в то время преимущественно торговала чаем с Пекином, где разговаривали на мандарине, в котором чайный куст звучит как "cha" (茶), кой у нас приобрёл характерную форму "чай"

P.S.: вся информация взята из этимологических словарей. Если мною была допущена какая-то ошибка, то буду признателен, если вы обратите на неё внимание в комментариях

Похожие посты закончились. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: