592

«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972)

Фрэнк Чейни Пейп (Frank Cheyne Pape, 1878 - 1972) — английский художник и иллюстратор, яркий представитель Золотого века иллюстраций. Ранние работы Фрэнка можно найти в детских книгах, выпущенных в 1908 г. (Diamond, Ruby and Golden Fairy Book) . В 1916 г. художник создал иллюстрации для "Русской Книги Сказок", в которой собраны классические истории из различных регионов России, включая Киев и Новгород. Книгу опубликовал Рихард Уилсон.

«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост
«РУССКАЯ КНИГА СКАЗОК», 1916 год. Иллюстрации английского художника ФРЭНКА ЧЕЙНИ ПЕЙПА (1878 - 1972) Иллюстрации, Русь в понятии иностранца, Длиннопост

Найдены возможные дубликаты

+50
Когда соседи снизу грозяться вызвать полицию)))
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 5
+34

ебашат под нейромонаха Феофана!

+7

Котэ в ахуе, мыши в пляс пошли!

+6

Кстати я не сразу заметил - на этой картинке и подпись его танцует)

+4

Танцующий Тимоти?

+5

"Whem mi v klube, girls began to dance, table began to dance, table began to dance, pust' gorod know how mi tusuem"

+88

Я не могу опознать большую часть сказок!

+26
Соловей-разбойник шикарен)
раскрыть ветку 1
0

Досвистелся.

+24
Я без подписей-объяснений, процентов 20 узнал только.
раскрыть ветку 9
+24
Я ни одной. (((( Хотя русских сказок перечитала в детстве - не счесть.

Зато как то осознала, что для иностранцев наши женщины все сплошь доминанты.
раскрыть ветку 8
+7
Ну как же уж так? Ну вот Садко и Соловей-разбойник.
Иллюстрация к комментарию
Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 7
+18

Да, красиво, модерн в лучших традициях. Но ощущение, что речь про Персию ледникового периода. :)

+36

Похожи на иллюстрации Ивана Билибина

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку 5
+24

Модерн, графика. Это популярный в то время стиль был, особенно для иллюстраций, плакатов. Из самых известных похожих - Муха, например.

раскрыть ветку 2
-3

"В то время" это когда? Билибин 1900 г, Чейни 1916 г. Или это только сейчас, с бешеным ритмом жизни, 16 лет разницы это дохрена?

раскрыть ветку 1
+17

Кстати, а вот интересно, кто видел эти иллюстрации в книгах — на облака обращали внимание? Потому как в их форме у Билибина нередко отчётливо отображены основные мотивы иллюстрации: на картинке выше — это скачущие всадники. Так сказать, второй смысловой слой.

ещё комментарии
+12

Какие красивые рисунки! Здорово! Ещё бы подписать, какие сказки, чтоб понятнее было. Я только две узнаю))

+21

Очень понравились иллюстрации. Ярко, детально, характеры видны ) и достаточно сказочно. Хороший художник.

+7

Судя по одеждам с этих иллюстраций, англичане во время Первой Мировой Войны считали русских турками каким-то))) Есть, конечно, много элементов национального русского костюма...но эти шаровары, обувь с носом-крючком, яркие ткани с принтами?

раскрыть ветку 3
+1

А для них все, что восточнее Пруссии - экзотика. Что славяне, что тюрки, что арабы с персами...

0

А что не так?

-2
Не турками, а казаками
+7

Красиво очень, но опознала только Сивку-бурку.

раскрыть ветку 1
+8

Финист ясный сокол, Садко, Соловей разбойник.

+3

Достойные картинки!

+2

хотел бы я дома имеиь такую книгу. Ее не переиздавали?

+1
Очень годно. Приятно удивил соловей разбойник, вот прямо совсем не так я его представлял. И позабавило кипа на святом православном.
+1
Очень и очень красиво.
0

круто очень, но сейчас даже в дорогих изданиях редко встретишь что-то подобное, к сожалению.

0

Чтобы не смущать нас, русскоязычных читателей и почитателей русских сказок, надо добавить, что это авторский вольный пересказ. Это как сказки Перро называть народными французскими.

0

Шикарные иллюстрации, наши сказки заиграли новыми красками))

0

Вторая и третья иллюстрации на какие сказки?

раскрыть ветку 1
0

2 - THE STORY OF NIKITICH AND MARINA 3 - THE STORY OF KASYAN AND THE DREAM MAIDEN
Почитать онлайн можно тут - http://www.gutenberg.org/ebooks/48605

0

Меня первые две пикчи интересуют, что на них изображено?

раскрыть ветку 1
+7

На второй "Добрыня и Маринка". ("А и сука ты, блядь, еретица"©™)

В основном тут не сказки, а былины. Вон даже "Дюк Степанович и Чурила Пленкович" есть.

0

Ёёё-птить.

-1

Художник явно увлекался творчеством Альфонса Муха(и), и развился сам. Круто.

раскрыть ветку 1
0

Ты еще Билибина вспомни... Тогда (век назад) модно было так рисовать.

-4

Русские сказки это триллер по хлеще братьев Гримм...

раскрыть ветку 3
+10

Ты либо сказок других не читал, либо везде пишешь что-то типа "русская водка это пойло похлеще ирландского виски", "русский тополь-м это мощь похлеще американских томагавков" и прочую хуйню

раскрыть ветку 2
0

А что если ни одно из ваших утверждений не верно?

раскрыть ветку 1
-5

кокаино?

-6
Там про Тимати есть даже, третья иллюстрация с конца. Гениальный был художник!
раскрыть ветку 1
0

ведун, предсказал его появление

-34

Явное влияние западных фентази. Хорошо что хоть эльфов с орками не присобачили туда.

раскрыть ветку 5
+27

Где ты там фентези увидел? Стиль арт-нуво, не более того. Тогда это модная штука была.

раскрыть ветку 1
+3

Мне и сейчас нравится. Просто это декоративные работы, надо понимать.

+11

Это в 16м году-то?

Ну да, всё тлетворное западного кинематографа

раскрыть ветку 1
+7

И компьютерных игр.

+4

А, может, это ты ничего, кроме западных фентези, не видел?


Альфонс Муха 1860-1939

Модерн

Иллюстрация к комментарию
ещё комментарии
Похожие посты
Похожие посты не найдены. Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: