Рукописные книги Леонардо да Винчи выложили в свободный доступ

Все желающие теперь могут ознакомиться с мыслями гения.

Рукописные книги Леонардо да Винчи выложили в свободный доступ Книги, Дневник, Леонардо да Винчи, История

Музей Альберта и Виктории сделал царский подарок всем любителям истории, живописи и культуры – там оцифровали и выложили в свободный доступ знаменитые записные книжки Леонардо да Винчи.


Итальянский художник, учёный и изобретатель всю жизнь вёл дневники, описывая в них всё, что лежало в области его интересов. То есть попросту всё, ведь сложно было найти предмет, неспособный вызвать любопытство Леонардо, являющегося ярчайшим примером «универсального человека» эпохи Возрождения. Живопись, анатомия, ботаника, физиология, инженерия, геология, метеорология... Свои дневники да Винчи использовал, чтобы задавать себе и человечеству каверзные вопросы и искать на них ответы.


Пять из этих тетрадей, написанных с 1487 по 1505 год, объединены в три тома и названы Кодексом Форстера. Имя этому наследию подобрано в честь Джона Форстера – человека, передавшего дневники в музей.


В дневниках да Винчи зарисовывал эскизы своих дерзких изобретений (скажем, за три века до начала эры воздухоплавания он придумал прототип вертолёта), исследовал свойства материалов, изучал пропорции человеческого тела, рассматривал вопросы гидродинамики и гидротехники. Только представьте, как интересно следить за его творческой и инженерной мыслью из XXI века!


Чтобы попытаться это сделать, достаточно зайти на сайт Музея Альберта и Виктории, где некоторые из записных книжек теперь доступны для чтения. Правда понять, что написал автор «Моны Лизы», не всегда легко.


Многие записи сделаны знаменитым «зеркальным почерком Леонардо» – то есть от правого листа в левую сторону. Но даже праздное разглядывание легендарных записей – занятие, способное вызвать мурашки по спине.

Книжная лига

21.9K постов77.8K подписчиков

Добавить пост

Правила сообщества

Мы не тоталитаристы, здесь всегда рады новым людям и обсуждениям, где соблюдаются нормы приличия и взаимоуважения.


ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА

При создании поста обязательно ставьте следующие теги:


«Ищу книгу» — если хотите найти информацию об интересующей вас книге. Если вы нашли желаемую книгу, пропишите в названии поста [Найдено], а в самом посте укажите ссылку на комментарий с ответом или укажите название книги. Это будет полезно и интересно тем, кого также заинтересовала книга;


«Посоветуйте книгу» — пикабушники с удовольствием порекомендуют вам отличные произведения известных и не очень писателей;


«Самиздат» — на ваш страх и риск можете выложить свою книгу или рассказ, но не пробы пера, а законченные произведения. Для конкретной критики советуем лучше публиковаться в тематическом сообществе «Авторские истории».


Частое несоблюдение правил может в завлечь вас в игнор-лист сообщества, будьте осторожны.


ВНИМАНИЕ. Раздача и публикация ссылок на скачивание книг запрещены по требованию Роскомнадзора.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

шрифт очень похож на письменный иврит(возможно сефардский вариант, аля шрифт Раши), не удивлюсь если он был из наших))

раскрыть ветку (3)
10
Автор поста оценил этот комментарий

Вы таки всех готовы подозревать в ваших, Арье :-)))

"Одесса сильна вопросами. Михаил Задорнов рассказывал нам такую историю.
"Поравнявшись, женщина задала мне просто совершенный по своей лаконичности вопрос:- Ну?
У меня редко бывают ситуации, когда нет слов. Но тут даже я опешил.
- Что ну?
- А шо, ви не догадываетесь?
- Мы что, с вами за одной партой сидели?
- Посмотрите на эти годовые кольца на моем лице и еще раз задумайтесь над тем, шо ви спросили... Я не за это хотела сказать. Ви мне доверяете?
- Ну после стольких лет знакомства...
- Ви можете хотя бы раз честно (уже потрясающее начало) ответить, как все-таки ваша настоящая фамилия?
Меня этими расспросами одно время так достали! А в те годы были в моде визитки на английском языке. Короче говоря, молча достаю из кармана визитку, на которой по-английски написано - Mikhail Zadornov. И дальше в скобках моя профессия - писатель. По-английски писатель - writer. Вот это меня и погубило.
Одесситка внимательно изучила визитку, потом посмотрела на меня, снова на визитку, как будто сличала мое лицо с фамилией. И, наконец, опять задала столь полюбившийся вопрос:
- Ну?
- Что на этот раз?!
- Шо такое там написано в скобках?
Я ей медленно и отчетливо отчеканил:
- Рай-тер!
Первый раз за время встречи она улыбнулась:
- Значит, Задорнов - псевдоним? Я таки всегда была уверена, шо ви наш!
И, довольная, пошла дальше навстречу весне..." (с)

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Предпросмотр
1
Автор поста оценил этот комментарий
Его за мужеложество судили в юности. С натурщиком согрешил. Из кого из Ваших?
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку