Спасибо за проделанную работу!
Такой вопрос есть: как произошел переход от употребления "АЗ" к "Я"?
Не было "перехода" никакого. "Аз" и "Я" - это одно и то же слово в двух разных языках - древнерусском и древнецерковнославянском соответственно. Как буква "Я" появилась при Петре Первом - он лично правил азбуку. Буква Я пришла на смену юсу малому.
"аз" - в старославянском (именно так называется предок нынешнего церковно(-)славянского), а "я" - в древнерусском, вот так яснее.
Старославянский - искусственный язык книг и учёных монахов, сложившийся из влияния южнославянского (староболгарского, поскольку книги и письменность пришли к нам оттуда, там жили Кирилл и Мефодий) и родного восточногославянского наречия. Живым языком народа был древнерусский. Фонетические параллели видны чётко: град (в смысле "город") - старославянский, город - древнерусский (феномен полногласия); надежда - старославянский, надёжный - древнерусский. (исконно русское соответствие "надежде" - диалектное "надёжа").
О, да, спасибо, это у меня ошибочка была - аз и я отнесены не к тем языкам, наоборот.
Почему я говорю не о старославянском, а о древнецерковнославянском? Между ними есть разница. Как правильно отмечено у Вас, старославянский был "искусственным языком", но охватывает он только первые переводы канонических византийских текстов. На этом языке НЕ говорили, его НЕ использовали в церковных службах. Для этого существовал древнецерковнославянский и его различные изводы - русский, сербский, чешский и пр. И, да, языком повседневного общения и светской (хоть и скудной на тот момент) письменности был древнерусский.
Нет, историки языка всегда очень нервно реагируют на широкое употребление термина "старославянский язык". К нему, повторюсь, относят только первые переводы периода не позднее десятого века.
Понятно, благодарствую.
Вы и сами к языкознатцам относитесь, я так предполагаю?