Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека"

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Привет всем пикабушникам!

Это первый мой пост, написанный для сообщества Пикабу, поэтому, просьба не судить строго.

Сегодня я хотел бы донести до Вас информацию, о которой мало кто осведомлён, но, я уверен, заинтересовавшихся ей будет много.

Наверное, многие из Вас, кто застал эфир телеканала Cartoon Network в начале 2010-х годов, хотя бы раз заставал мультсериал "Удивительные злоключения Флэпджека" (в оригинале "The Marvelous Misadventures of Flapjack").

Если кто вдруг забыл, напомню — это мультсериал, рассказывающий о крайне странных, а иногда даже леденящих кровь, приключениях 8-летнего паренька Флэпджека, которого ещё в младенчестве подобрала к себе добродушная китиха Бабби и вырастила его как собственного ребёнка. Бабби также является буквально жилым домом для Флэпджека и капитана Кастета — старого моряка, который известен своей жадностью, грубыми манерами, а также постоянными перепалками с Бабби, которая считает, что он плохо влияет но Флэпджека.

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Живут наши герои в гавани Буревестник, бытовые предметы которой напрямую говорят нам, что действия разворачиваются в XIX веке: от транспортных средств (велосипед без педалей, трамвай на паровой тяге, примитивный дирижабль) до одежды у королевских особ.

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Заветной мечтой Флэпджека и капитана Кастета является добраться до легендарного Острова карамель, который весь состоит из сладостей: леденцов, сахарной ваты и пирожных. Однако на пути к столь желанному острову у наших героев всегда встают различные опасности и курьёзы, так что все их попытки обречены на провал.

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

В России премьера этого мультсериала прошла в апреле 2009 года на телеканале "Cartoon Network". Повторы серий транслировались вплоть до 26 декабря 2016 года. Приблизительно в 2012-2014 годах повторы также были в эфире телеканала "2x2".

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Ну так вот, к чему же я это всё?

Дело в том, что в данный момент три эпизода второго сезона данного мультсериала безвозвратно утрачены в русскоязычном дубляже: их нет с русскоязычной аудиодорожкой ни на пиратских сайтах, ни на раздачах рутрекера. Однако в эфире российского Cartoon Network они были: это подтверждают архивные расписания телепрограмм. [1] Кроме того, есть немало очевидцев, что застали повторы этих серий на телеканалах "Cartoon Network" и "2x2".

Названия эпизодов, дубляж к которым потерян: "Over the Moon", "100 Percensus" и "Low Tidings".

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

"Но как же так вышло, что дубляж именно к этим трём сериям обрёл статус lost media?", — спросите вы?

А всё очень просто: эпизоды "Over the Moon" и "100 Percensus" являлись эксклюзивными для блока "Картун Тун Тун" (земля ему пухом) и повторялись крайне редко на российском "Cartoon Network", а "Low Tidings" так и вообще является рождественской серией, которую пускали в эфир лишь под Новый Год. Поэтому, три эпизода, записанные с российского телеэфира, так никто и не выложил в Интернет.

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Что ещё печальнее: мультсериала по сей день нет ни в одном российском онлайн-кинотеатре: ни на IVI, ни на ОККО, ни на Wink, ни даже на Кинопоиск HD (который является главным партнёром "WarnerBrothers" и "Turner EST" в России).

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Поэтому, обращаюсь к фанатам мультсериала, коллекционерам редких TV-записей, а также путешественникам во времени или даже владельцам архивов носителей, которые использовались для трансляции мультсериала на телеканалах "Cartoon Network" и "2x2":

Помогите найти утраченный дубляж к мультсериалу "Удивительные злоключения Флэпджека"!

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Распространяйте эту статью везде, где только можно!

Если у Вас есть вышеупомянутые эпизоды в русскоязычном дубляже — обращайтесь в личные сообщения администраторам ВК-сообщества Old Cartoon Dub: Конькову Павлу или же Ильясу Таналинову.

Предоставивших эти эпизоды в дубляже гарантированно ждёт денежное вознаграждение в размере 500 рублей за каждый эпизод. [2]

Частично утраченный дубляж "Флэпджека" также может быть спасён, если "Кинопоиск HD" купит лицензию на данный мультсериал. Чтобы повысить шансы на это — оставляйте на "столе заказов" пожелание добавить мультсериал на "Кинопоиск HD". Чем больше людей оставят такое пожелание — тем выше вероятность, что он появится в данном онлайн-кинотеатре.

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Ну а чтобы Вам было нагляднее, вот краткое описание всех эпизодов мультсериала, дубляж к которым утрачен, с прилагающимися скриншотами:

OVER THE MOON
сезон: 2
эпизод: 3A
премьерный показ в США: 13 августа 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно октябрь 2009 года
название в российском прокате: "На луне"

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Сюжет:
Зазевавшись во время "беготни" от разъярённого Восьмирукого Вилли, Бабби врезается в начинающую свой ночной восход Луну, куда по инерции приземляются Флэпджек и Кастет. Когда Луна взошла достаточно высоко и начала просыпаться, капитан решил провозгласить себя Лунным королём и велит ей лететь на столь желанный Остров карамель. Но как только Луна добралась до местонахождения Острова, из океана вылезает недовольный Посейдон, который приказывает ей не слушать незнакомцев и не нарушать свой лунный цикл. Луна обижается на Кастета и Флэпджека и называет их врунами, отказываясь им подчиняться. Тогда Кастет говорит, что остаётся только прыгать, чтобы приземлиться на Остров карамель, но Флэпджек не решается это сделать, потому что в таком случае Бабби не сможет их найти к утру. Прежде, чем Флэпджек успевает озвучить своё решение, Кастет хватает его за руку и прыгает с Луны прямо на желанный остров, прокричав: "Я решил за тебя, пацан!". Но как только до острова остаётся всего метр, Луна притягивает их обратно.

100 PERCENSUS
сезон: 2
эпизод: 3B
премьерный показ в США: 13 августа 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно октябрь 2009 года
название в российском прокате:"100 процентариев"

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Сюжет:
Флэпджек и Кастет играют в прятки: Флэпджек прячется, а Кастет считает. Чтобы спрятаться получше, первый отплывает достаточно далеко от гавани Буревестник. Спустя несколько часов Флэпджек замечает странный корабль, на нижней палубе которого обнаруживает, как ему показалось, пиратов. Но их предводитель говорит, что они являются переписчиками населения, и хочет доверить ему перепись жителей гавани Буревестник. Флэпджек успешно вносит в список всё население гавани, за исключением Кастета, который стыдится своего неумения считать дальше трёх. По результатами переписи (в которой также указаны физические габариты жителей и их вооружения) оказывается, что в гавани 99 человек, не считая Кастета. Тогда главарь "переписчиков населения" заявляет, что на самом деле они являются шайкой, состоящей из 100 пиратов, и что они захватят гавань благодаря этой переписи. Им почти удаётся обездвижить всех жителей, но тут объявляется Кастет и, в ярости от насмехательств о его неумении нормально считать, выбрасывает в море направо и налево незваных гостей.

LOW TIDINGS
сезон: 2
эпизод: 12
премьерный показ в США: 3 декабря 2009 года
премьерный показ в России: приблизительно январь 2011 года
название в российском прокате: "День отлива"

Разыскивается утраченный русский дубляж к мультсериалу. №1: "Удивительные злоключения Флэпджека" Дубляж, Мультсериалы, Флэпджек, Телевидение, Помогите найти, Ностальгия, Cartoon Network, Длиннопост, 2x2, Коллекционирование, Торрент, Мультфильмы, Объявление, Видео, Удивительные злоключения Флэпджека

Сюжет:
Праздничный специальный выпуск. В гавани Буревестник выпадает снег, предвещающий приближение праздника под названием День отлива, являющийся местным аналогом Рождества. Правда, вместо чулок над камином, дети и взрослые вешают за верёвку у причала океана сапоги, опуская их до уровня воды, а за ночь Посейдон оставляет в сапогах подарки тем, кто хорошо себя вёл весь год. Того же, кто вёл себя плохо, мускулистые русалы засунут в мешок и будут играть с ним как мячом для волейбола. Все жители гавани с нетерпением ждут праздника, за исключением Кастета, который хочет переждать День отлива, спрятавшись в ящике — ведь Кастет с самого детства не отличался хорошим поведением. Из жалости, Флэпджек пытается научить капитана быть прилежным мальчиком...

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Ссылки на архивные расписания российского Cartoon Network, в которых указаны эпизоды "Over the Moon"/"100 Percensus" (ссылка 1, ссылка 2 и ссылка 3) и "Low Tidings" (ссылка 1 и ссылка 2).

2. При условии, что в русскоязычном аудиоряде не будет обнаружен брак звука. В противном случае размер вознаграждения будет снижен до договорной величины.

Мультфильмы

3.7K пост4.6K подписчиков

Правила сообщества

1. Участники группы имеют право:

1.1 Участвовать в обсуждениях, высказывать собственное мнение по любому вопросу;

1.2 Задать вопрос представителю Администрации группы, касающийся работы сообщества;

1.3 Уведомлять Администрацию о нарушениях


2. Участникам ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

2.1 использование нецензурных выражений в комментариях, оскорбления.

2.2 Оставлять в сообществe комментарий, носящие рекламный (в любой степени) характер и не связанные с тематикой сообщества;

1
Автор поста оценил этот комментарий

В добавочку, немного информации об актёрах, что принимали участие в официальном русскоязычном дубляже мультсериала "Удивительные злоключения Флэпджека":

Русскоязычным дубляжом занималась некая украинская студия звукозаписи (предположительно, "AdiozProduction Studio", позднее — "Ди Ар") с участием профессиональных украинский актёров театра, кино и дубляжа:

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
2
Автор поста оценил этот комментарий

"День отлива" смотрел по 2х2, когда канал ещё не стал кабельным. В том году 1 января этот сериал несколько часов показывали начиная с утра.

раскрыть ветку (1)
2
Автор поста оценил этот комментарий
Разве? В архивных телепрограммах 2х2 на 1 января 2020 года Флэпджек не указан

http://www.awtv.ru/2x2/20200101.html
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Голос актрисы Анна Михайловой русскому зрителю знаком не только по роли китихи Бабби, но и как официальный русский голос Финна в мультсериале "Время приключений". Ролей в украинском дубляже у актрисы не так много. В качестве примера можно привести озвучку мисс Чанг в фильме "Блондинки в законе" и жабы Нанетт в мультфильме "Гномео и Джульетта".

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Олег Лепенец в мультсериале озвучивал на постоянной основе сразу двух персонажей: доктора Стрижку и Ларри Ментола. Кроме того, актёр озвучивал названия эпизодов и надписи, а также некоторые эпизодические роли. Среди избранных работ Олега в украинском дубляже: мамонт Мэнни в первых двух частях мультфраншизы "Ледниковый период", Тони Старк в кинофраншизе "Мстители", а также Бургомистр в серии фильмов "Хоббит".

Иллюстрация к комментарию
Автор поста оценил этот комментарий

Актёр Игорь Гнездилов (не путать с одноимённым персонажем сериала "Пёс") озвучил капитана Кастета. За плечами Игоря участие в съёмках более чем ста кинолент и телесериалов, включая фильм "Баллада о бомбере", где он сыграл роль Фёдора Карчина, сериалы "Проводница" (бандит по кличке Удав) и "История графомана" (Графоман). Что касается работ в украинских дубляжах: черепаха Краш в мультфильме "В поисках Нэмо", профессор Цунцап в "Тачки 2", принц Нуада в фильме "Хеллбой 2: Золотая армия".

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Голос актрисы Анна Михайловой русскому зрителю знаком не только по роли китихи Бабби, но и как официальный русский голос Финна в мультсериале "Время приключений". Ролей в украинском дубляже у актрисы не так много. В качестве примера можно привести озвучку мисс Чанг в фильме "Блондинки в законе" и жабы Нанетт в мультфильме "Гномео и Джульетта".

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
Автор поста оценил этот комментарий

Александр Печерица, заслуженный артист Украины, подарил свой тонкий голос Флэпджеку. Актёр также снимался в таких сериалах как "Сага" (сыграл главную роль, Никиту Козака), "Столетие Якова" и "Крепостная". В украинском дубляже Александр озвучивал Лингвини в мультфильме "Рататуй" (2007 год), в фильмах "Железный человек 2" и "Железный человек 3" (2013 год) — Эдвина Джарвиса, а в "Первый мститель: Противостояние" (2016) ему досталась роль Вижена.

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Актёр Игорь Гнездилов (не путать с одноимённым персонажем сериала "Пёс") озвучил капитана Кастета. За плечами Игоря участие в съёмках более чем ста кинолент и телесериалов, включая фильм "Баллада о бомбере", где он сыграл роль Фёдора Карчина, сериалы "Проводница" (бандит по кличке Удав) и "История графомана" (Графоман). Что касается работ в украинских дубляжах: черепаха Краш в мультфильме "В поисках Нэмо", профессор Цунцап в "Тачки 2", принц Нуада в фильме "Хеллбой 2: Золотая армия".

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий

В добавочку, немного информации об актёрах, что принимали участие в официальном русскоязычном дубляже мультсериала "Удивительные злоключения Флэпджека":

Русскоязычным дубляжом занималась некая украинская студия звукозаписи (предположительно, "AdiozProduction Studio", позднее — "Ди Ар") с участием профессиональных украинский актёров театра, кино и дубляжа:

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий

Александр Печерица, заслуженный артист Украины, подарил свой тонкий голос Флэпджеку. Актёр также снимался в таких сериалах как "Сага" (сыграл главную роль, Никиту Козака), "Столетие Якова" и "Крепостная". В украинском дубляже Александр озвучивал Лингвини в мультфильме "Рататуй" (2007 год), в фильмах "Железный человек 2" и "Железный человек 3" (2013 год) — Эдвина Джарвиса, а в "Первый мститель: Противостояние" (2016) ему досталась роль Вижена.

Иллюстрация к комментарию
показать ответы
3
Автор поста оценил этот комментарий
Попробуйте найти локализацию первого Балто с VHS, в котором озвучка была профессиональная, без английского на фоне. Вот это реально грааль, который до сих пор ищут и не нашли. А он был
раскрыть ветку (1)
1
Автор поста оценил этот комментарий

Есть ли какая-нибудь информация об этом дубляже? Может, известно хотя бы, как называлась компания, издававшая этот дубляж на кассетах: Varus Video, Мост-Видео и т.д.?

показать ответы
1
Автор поста оценил этот комментарий
Не-а. Может позже смогу как-то загуглить. Но не я один искал, вряд ли никто не догадался найти по издателю. Что обидно, у меня эта кассета была вживую, а сейчас утеряна
раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
Печально(

Из утерянных эксклюзивных для vhs дубляжей можно также отметить "Шизоид" (он же "Фриказоид") в московском дубляже Мост-Видео, "Крутые девчонки" (более известные у нас как "Суперкрошки") в дубляже той же студии (как минимум, вторая кассета точно издавалась, но её содержимого нет в сети), "Аниманьяки" и "Пинки и Брейн" в самом первом дубляже от Вайрус Видео.