7

Разница восприятия

Жена моя родилась в Иркутской области. Я родился в Республике Беларусь. Живем в России. Смоленск.
Это предисловие чтобы все понятно было. Недавно разговорились и выяснилось, что ее любимые конфеты в детстве назывались «ЦукеркИ». Так они их называли. Ничего говорить и комментировать не стал. Просто отвез в Минск в магазин в отдел с конфетами. ШОК!!!
Оказывается все конфеты в белорусском магазине на белорусском языке называются «цукерки».

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
2
Автор поста оценил этот комментарий

Шок, это когда ты говоришь мастерка, а супруга на тебя смотрит и не понимает, что тебе нужно.

Или вот есть такое слово как грядушка(пишу на слух). Лет в 18 узнал, что никто так не называет спинку кровати.

раскрыть ветку (3)
1
Автор поста оценил этот комментарий
Странно, что бухгалтер, которому говоришь возьми документы в шуфлядке стоит и смотрит на тебя в непонимании. Но сам тоже можешь в шок упасть. Оказывается еда, которую берут с собой ( термосок- тормозок) называется чеплашка, на упрощенном еблашка
раскрыть ветку (2)
2
Автор поста оценил этот комментарий

Странно, что бухгалтер, которому говоришь возьми документы в шуфлядке стоит и смотрит на тебя в непонимании

Дикая какая-то, в то время, как мы часть русских на наши шуфлядки подсадили в самой Беларуси есть те кто про них не знает 8/

чеплашка, на упрощенном еблашка

Есть нормальное трасяночное слово ссобойка, а все эти чеплажки... походу ваших работников фататы древнерусскости покусали, того и гляди будут к вам обращаться "Ох ты гой еси, Драник батюшка"

1
Автор поста оценил этот комментарий

для контейнера с едой вообще десятки названий в регионах придумали

Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку