2

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи)

В природе неукоснительно действует закон "естественный отбор и выживает наиболее приспособленный". Однако, иногда происходят странные вещи. Очевидно, что поместив вместе двух животных, которые являются врагами в природе, должно произойти что-то ужасное.

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи) Дикая природа, Тигр, Кролик, Зоопарк, Китай, Кот с лампой, Длиннопост, Фотография

В зоопарке проживает несколько крупных тигров, у которых хороший аппетит и могут съесть много. За из питанием следит работник зоопарка. Чтоб сэкономить время, он решил бросить в клетку к тигру живого кролика.
Но вы не должны винить работника в этом, так как у него нет другого выхода.

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи) Дикая природа, Тигр, Кролик, Зоопарк, Китай, Кот с лампой, Длиннопост, Фотография

Когда кролика бросили в клетку, он очень испугался. Когда тигр увидел живое существо, он энергично направился к нему.

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи) Дикая природа, Тигр, Кролик, Зоопарк, Китай, Кот с лампой, Длиннопост, Фотография

У кролика не было ни времени, ни возможно убежать от тигра, но как оказалось, тигр не собирался есть его. И, видимо тогда, у кролика возникла смелая идея.

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи) Дикая природа, Тигр, Кролик, Зоопарк, Китай, Кот с лампой, Длиннопост, Фотография

Белый кролик наклонился к тигру и попросил, чтоб тот позволил ему развлечься среди тигров. Может быть, тигру было очень скучно и он был умилен этим маленьким животным.
Но посмотрите, что произошло дальше: тигр спит вместе с кроликом.

Работник зоопарка решил скормить тигру кролика. То, что он увидел на следующий день, потрясло его. (Перевод китайской статьи) Дикая природа, Тигр, Кролик, Зоопарк, Китай, Кот с лампой, Длиннопост, Фотография

На следующий день, когда работник зоопарка увидел эту картину, то он был очень удивлен. Он подумал, а может ли тигр перенять повадки кролика.
Что вы думаете об этом?

Источник: http://k.sina.cn/article_6439077363_17fcc85f30010023gm.html?...

Найдены возможные дубликаты

Отредактировал VoinMasterTag 516 дней назад
+9

Это тигренок. Он ещё не знает, что может съесть кого-то.

+4

Просто оставил впрок свежего мяса

раскрыть ветку 2
+4

Не, он поступил ещё хитрее- завтра подкинут ещё кролика, через месяц появятся крольчата, через пять месяцев ещё больше крольчат, и всё: можно жрать дивиденды.

раскрыть ветку 1
0
Тигр таки евгей оказывается.
+5

автор текста немножечко не в курсе, что у животных напрочь отсутствуют привычные нам понятия. поэтому текст выглядит омерзительынм

раскрыть ветку 1
0
Говорящий кролик, кажется смотритель зоопарка сильно ошибся с кроликом, теперь подговорит тигров и ему пизда
+2

Мало ли что там за кролик...

раскрыть ветку 1
0
Чёткий прыжок
+3

А почему на последнем фото два кролика? А сотрудник зоопарка живодер и решил потешиться 5аблюдая, как тигр будет рвать кролика.

раскрыть ветку 1
0
Охранник глуп, другой освежевал бы туши: мяско тиграм, а шкурки на шубки.
+2

Достаточно разок-другой не дать еды и природа возьмёт свое.

Имхо.

+1

Да это просто тигрята.

0

Закинул кролика, а на утро их уже два! Мммм… даааа… Кролики и здесь "свое" не упустят! 😵

0

Чем там история с козлом закончилась?

раскрыть ветку 2
+1
Слава богу что закончилась ) Как помню достало..
+1

Началом новой истории, но с кроликом!

0

Теперь сотруднику зоопарка следует самому поместить себя в клетку с тиграми. Возможно, он на пороге гениального открытия.

раскрыть ветку 1
+2

Иииииии...ему тоже ничего не будет. Потому что это, мать их, тигрята. Не тигры

0
Тигры вообще не понимают, что происходит
0

Судя по взгляду этих тигров у них не совсем в порядке с головой.

-2
Кстати, у китайцев, 兔子( tùzi)переводится не только как "кролик", но и "гомосексуалист". Так что, тигруля может быть в опасности.
Иллюстрация к комментарию
Похожие посты
Возможно, вас заинтересуют другие посты по тегам: