"Игра слов с использованием местных идиоматических выражений" (с)

© Бермант-Полякова О.В., 2012

«Надо же как-то жить эту жизнь»


Устройство самого себя и отношений с другими людьми в школе не преподают. Знания о том, как поладить с самим собой и с другими передают изустно, в разговорах людей друг с другом, изначально - обсуждая происходящее между детьми в семье. Для тех, кто затрудняется взять "со слуха", объясняю наглядно.


Весенне-летний семестр мы говорим о трёх типах переживания, трёх способах откликаться на происходящее в жизни, воспринимать его и размышлять о нём: устном, письменном и визуальномедийном. Посмотрите на картинку. Это матрёшка, которую раскрасили ВНУТРИ тремя разными цветами, а самую маленькую оставили неокрашенной. В каждом человеке есть "Собственное Я", это цельная, самая маленькая фигурка. Тот, кто думает, центр, "Эго". Вот фигурка, внутрь которой нельзя заглянуть, которая не разбирается на половинки, и будет обозначать это самое "эго".


Тип переживания (дети сначала глазастые, потом глазастые и рукастые, потом глазастые, рукастые и лобастые) обозначен цветной поверхностью "внутри", потому что переживания всегда "внутри человека", в его голове и теле. Я сравнивала тип переживания с языками общения, и говорила, что толмач знает три языка (с). Взрослый человек умеет поладить с самыми разными людьми, потому что понимает все три "внутренних мира", владеет тремя возможностями. Человек-"дефицит", у кого вместо трёх способов переживать два или один, - всегда трудный партнёр в общении.

"Игра слов с использованием местных идиоматических выражений" (с) Психология, Бермант-полякова, Мысли, Длиннопост

Проверочная работа

Проверьте себя, найдите среди нижеперечисленных мыслей и выражений в группе1 и группе2 близкие по смыслу пары:


Группа1:

1. Двойное послание, двойная связь (англ. double bind) — концепция, разработанная Грегори Бейтсоном и его сотрудниками, описывающая коммуникативную ситуацию, в которой субъект получает взаимно противоречащие указания.


2. Уровень притязаний личности — это стремление к достижению цели той степени сложности, на которую человек считает себя способным.


3. Истероидная самопрезентация старается подчеркнуть собственную значимость, создать иллюзию «высокого происхождения», «элитного воспитания».


4. В ходе многолетних социометрических исследований наблюдался феномен, получивший название социодинамического эффекта. Он состоит в неравномерном распределении выборов, которые делаются участниками социометрического тестирования (в соответствии с определённым критерием). Исследователи, занимающиеся социометрией, поначалу считали подобные результаты случайными и надеялись, что при повторном тестировании, но уже с большим числом участников, распределение выборов окажется более равномерным. Но надежда на дополнительно включённых участников не оправдалась. Как было показано в многочисленных замерах, дополнительные выборы в целом приходятся не на тех индивидов, которых редко выбирали или которые оказались в изоляции, а опять-таки на так называемых звёзд притяжения. На духовном уровне та же самая закономерность выражается словами Библии: «... ибо тот, кто имеет, тому дано будет и приумножится...».


5. Изменчивость - непостоянство признаков у особей одного вида. Хвоя у ели сибирской бывает зеленой, голубой, сизой, желтой, белой. Все люди отличаются по форме ушей. а также по тембру голоса, отпечатку губ, дактилоскопическому рисунку Варьирует все: число позвонков, число ребер, мышц, форма и количество ответвлений в крупных кровеносных сосудах. Вариабельность признаков характерна не только такому виду, как человек, — наиболее изученному организму Варьируют признаки у всех организмов. Благодаря изменчивости постоянно существуют различия между особями одного вида, между предками и потомками. Изменчивости подвержены любые признаки организмов: морфологические, физиологические, биохимические, поведенческие, кариотипические, количественные и качественные. Фактически вся история биологии есть история изучения изменчивости. Древнегреческие натурфилософы попытались осмыслить многообразие живых организмов. Платон: изменчивость — следствие неточности копирования идеи. Фалес, Анаксимандр, Анаксимен: многообразие — следствие многообразных превращений материи. Гераклит: "Все течет, все изменяется" вследствие борьбы внутренних противоречий.


6. Традиция - универсальная форма фиксации, закрепления и избирательного сохранения тех или иных элементов социокультурного опыта, а также универсальный механизм его передачи.


7. Установка — неосознанное психологическое состояние, внутренне качество субъекта, базирующееся на его предшествующем опыте, предрасположенность к определенной активности в определенной ситуации.


8. Учащиеся заметно отличаются друг от друга по тому, насколько легко, прочно и глубоко овладевают новыми знаниями. Эту общую способность к овладению знаниями Б.Г.Ананьев характеризует как восприимчивость к усвоению знаний и обозначает ее термином обучаемость. Н.А.Мечинская указывает, что этим термином обозначается восприимчивость к усвоению знаний и способов учебной деятельности. Обучаемость, т.е. восприимчивость к усвоению знаний в процессе учебной деятельности, — индивидуальное, относительно устойчивое свойство личности.


9. Целеполагание — практическое осмысление своей деятельности человеком с точки зрения формирования (постановки) целей и их реализации (достижения) наиболее экономичными (рентабельными) средствами.


10. Важнейшими свойствами информации выступают: релевантность, полнота, полезность, своевременность, достоверность, новизна, доступность, защищённость, ценность, эргономичность.


Группа2:

a) За чем пойдёшь, то и найдёшь.

b) Худо в карты играть, а козырей не знать.

c) Вот Вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, останьтесь.

d) У кого во рту желчь, тому всё горько.

e) Вся порода в инохода, один дедушка рысак.

f) Все кузни исходил, а не кован воротился.

g) Где вода была, там и будет, куда деньга пошла, там и скопится.

h) В одной суме - да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.

i) Что в людях ведётся, то и нас не минется.

j) Выбирай епанчу по своему плечу.



P.S. Ценителям "устного", констатирующего знания, непереводимая на письменный игра слов (с) с использованием местных идиоматических выражений, о психологии обыденной жизни и предприимчивости:


Хомут надел – так и тяни.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

Барыш с убытком в одних санях ездят.

Выменял слепой у глухого зеркало на гусли.

Умный на суд не ходит, а глупый с суда не сходит.

Дура мышь, коли в крупе сдохла.

Уродится, не уродится – а паши.

Добрый жёрнов всё смелет, а плохой сам смелется.

Глубокая вода не мутится.

Вашими-то ножами да Вас же режут.

Побраталися дубинка да спинка.

Чем согрешил, тем и накажешься.

В чём молод похвалишься, в том стар покаешься.

Хотя спинка бита, да пирог съеден.

Всяк умён: кто сперва, кто опосля.

Чужим умом не долго жить.

Хвали другу чужую сторону, а сам ни ногой.

Где ладья ни рыщет, а у якоря будет.

Где были родины, там будут и крестины.

Где венчают, там и погребают.

Не всякий горбатый - верблюд.


Попробуйте перевести это на "письменный", ага.

Лига психотерапии

5.2K постов25.8K подписчик

Добавить пост

Правила сообщества

Поддерживайте авторов и комментаторов плюсами.

Задавайте любое количество уточняющих вопросов.

Ведите диалог уважительно.


Лучшие посты Лиги

http://rabota-psy.ru/stat/fav/


Все посты и обсуждения по датам

http://rabota-psy.ru/stat/lenta/


Онлайн сейчас и за последние сутки

http://rabota-psy.ru/stat/


Мы дорожим атмосферой безопасности и доброжелательности в нашем сообществе, оскорбления ведут к немедленному вызову модератора сайта и санкциям.

Автор поста оценил этот комментарий

похоже на тест на шизофрению)) кто с пословицами не справился - тот все, того... с ума сошел)

раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

1. Вот Вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, останьтесь.

2. Выбирай епанчу по своему плечу.

3. Вся порода в инохода, один дедушка рысак.

4. Где вода была, там и будет, куда деньга пошла, там и скопится.

5. В одной суме - да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.

6. Что в людях ведётся, то и нас не минется.

7. У кого во рту желчь, тому всё горько.

8. Все кузни исходил, а не кован воротился.

9. За чем пойдёшь, то и найдёшь.

10. Худо в карты играть, а козырей не знать.




раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий
1. Двойное послание, двойная связь (англ. double bind) — Вот Вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, останьтесь.

2. Уровень притязаний личности —
Выбирай епанчу по своему плечу.

3. Истероидная самопрезентация - Вся порода в инохода, один дедушка рысак.

4. В ходе многолетних социометрических исследований наблюдался феномен, получивший название социодинамического эффекта -
Где вода была, там и будет, куда деньга пошла, там и скопится.

5. Изменчивость - непостоянство признаков у особей одного вида. ) - В одной суме - да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.
раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Группа1:


1.  Вот Вам шапка и рукавицы, только, пожалуйста, останьтесь.

2. Выбирай епанчу по своему плечу.

3. Вся порода в инохода, один дедушка рысак.

4. Где вода была, там и будет, куда деньга пошла, там и скопится.

5. В одной суме - да разные денежки, в одной семье – да разные детушки.

6. Что в людях ведётся, то и нас не минется.

7. У кого во рту желчь, тому всё горько.

8.  Все кузни исходил, а не кован воротился.

9. За чем пойдёшь, то и найдёшь.

10. Худо в карты играть, а козырей не знать.





раскрыть ветку
Автор поста оценил этот комментарий

Нужно ли писать сюда ответы?

раскрыть ветку