Просмотр фильма с субтитрами

Просмотр фильма с субтитрами
Вы смотрите срез комментариев. Показать все
102
Автор поста оценил этот комментарий

В одно время посмотрел весь первый сезон Наруто, включая филлеры, и по итогу имел неплохой скилл смотреть картинку и молниеносно читать субтитры

раскрыть ветку (36)
94
Автор поста оценил этот комментарий

Сейчас как 2 пальца прочитать и смотреть картинку, пока они ещё говорят свою фразу. Аниме развивающее)

раскрыть ветку (18)
107
Автор поста оценил этот комментарий

Спустя какое - то время ты начинаешь читать голосами героев и как - будто у сериала появляется качественная озвучка.

раскрыть ветку (17)
18
Автор поста оценил этот комментарий
Вот-вот. Я на днях так смотрел. Случайно переключился с сабов на дубляж. Заметил только на середине серии
раскрыть ветку (16)
52
Автор поста оценил этот комментарий

У меня хуже, я больше не могу смотреть дубляж аниме. Либо субтитры либо вообще не смотрю.

раскрыть ветку (15)
43
Автор поста оценил этот комментарий

Трустори, особенно печалит, что иногда субтитров не найти, зато озвучки этими мерзкими голосами сколько угодно.

раскрыть ветку (4)
25
Автор поста оценил этот комментарий

А я озвучку люблю

Иллюстрация к комментарию
раскрыть ветку (2)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Есть неплохие озвучки, но я вот люблю старенькое посмотреть, а там часто только один вариант озвучки, и это какая-нибудь Персона99, которую слушать невозможно((

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

Персона99. Брр. Какой же у неё мерзко-гнусавый голос был

2
Автор поста оценил этот комментарий

Заметил что "мерзкий голос=быстрая озвучка" но при этом "приятные голоса=хуй тебе а не озвучка, смотри от оверлорда уёбок, а мы озвучим серию через месяц когда про это аниме все забудут уже". Из-за этого перешёл на субтитры и в итоге теперь только с ними и смотрю.

14
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
А как же дубляжи Гуррен Лагана и Харухи Судзумии? Да и вообще Реанимедия молодцы
раскрыть ветку (2)
12
Автор поста оценил этот комментарий
Ну у Гуррена проф озвучка, ее и по тв пускали, это совсем другой уровень
3
Автор поста оценил этот комментарий

Ваканим тоже делают полный дубляж (только платно, но бесплатно тоже можно посмотреть на пиратских сайтах). И делают его весьма не плохо.

Автор поста оценил этот комментарий

Так я тоже. Я же сказал, случайно переключил, ссылки рядом были)

ещё комментарии
63
Автор поста оценил этот комментарий

Я Наруто, Наруто шиппуден, Блич и кучу других анимешек посмотрел с сабами. Проблему с чтением субтитров я не понимаю :D

раскрыть ветку (10)
36
Автор поста оценил этот комментарий

Я со второй попытки осилил букварь. Проблемы с чтением субтитров также не понимаю.

раскрыть ветку (1)
1
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Комментарий удален. Причина: данный аккаунт был удалён
11
Автор поста оценил этот комментарий

Хорошие сиськи на аве у тебя. Пойду морковку потру.

раскрыть ветку (1)
7
Автор поста оценил этот комментарий

и Ельцин, с ехидной улыбкой в глазах

8
Автор поста оценил этот комментарий
Я умудрялся когда учился делать лабы в тетради и краем глаза смотреть на монитор где анимеха с сабами шла, и как то умудрялся читать, не все конечно, но смысл действий понимал.
7
Автор поста оценил этот комментарий
В аниме меньше деталей на заднем плане в отличии от сериалов, а еще там все красочно выделяется, так что проблем нет
раскрыть ветку (2)
12
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий

Что аниме, что фильмы - никаких проблем. Сериалы особо не смотрю, но от фильмов вряд ли есть сильное отличие.

Зато можно узнать охуенный голос оригинальных актеров и некоторые непереводимые моменты. Хотя изредка у актеров локализации бывает лучше голоса.

Автор поста оценил этот комментарий
Ну я посмотрел почти весь (до момента как ушел один актер) Офис с садами и проблем не заметил
1
Автор поста оценил этот комментарий
Во-во, мне настолько нравятся голоса японских сейю, что аниме - только с сабами.
ещё комментарий
3
Автор поста оценил этот комментарий

Какие картинки? Статичные? Наруто - это не про действие.

2
Автор поста оценил этот комментарий

В анимэ много статичных кадров, только дергается рот. А вот в какой-нибудь рдр2

6
Автор поста оценил этот комментарий

Аналогично.

Плюс, из-за что в сёнэнах очень много серий я приучился смотреть аниме на скорость x1.5 и выше.

Теперь в принципе даже в динамичных играх без озвучки никаких проблем.  

2
Автор поста оценил этот комментарий

Аналогично начинал смотреть аниме в 2004/2005 с нарута и субтитр, за серии 2 привык. Сейчас не переношу озвучку вообще, только сабы.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Аналогично, после пары сезонов Зетсобу Сенсея (кто не знает, в этом аниме ОЧЕНЬ много и быстро говорят, да еще и бесчисленное количество надписей), научился не только быстро читать, но и даже не отвлекаться на чтение. Как тут уже написали ниже, в какой то момент уже даже не видишь сабы.
1
Автор поста оценил этот комментарий
Я тоже на аниме научился )
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку