Профессионал за работой
Перевод от Cyanide and Happiness
Перевод от Cyanide and Happiness
Не уверен, что они получили от этого удовольствие.
Не говоря уже о том, что с тех времён способы приветствия претерпели некоторые изменения. А вот охуенная оригинальность вашей братии в плане Леонида Ильича- неизменна.
В комментарии, на который я отвечал было что-нибудь про удовольствие?
Охуенная неспособность вашей братии читать тексты написанные на русском языке неизменна.
Во-первых, у тебе не только с оригинальностью плохо, но и с соображалкой. Комикс в посте о дофамине, который отвечает за радость и удовольствие. При помощи поцелуя планировалось повысить уровень этого гормона, чтобы пациент захотел жить. Слишком сложно, да?
Во-вторых, к вопросу об оригинальности, ты даже свой выпад придумать не смог. Quod erat demonstrandum.
Ну, если уж вы хотите поговорить об этому, то почему вы считаете, что Леонид Ильич не испытывал радости и удовольствия при этих поцелуях?
Вы, наверное, не знаете, что власть над людьми позволяет получать намного больше удовольствия чем секс.