Про русский язык

На работе подходит коллега (девушка) спрашивает где раздобыть инфу по такомуто вопросу, я отвечаю и добавляю, что для пущей убедительности "ты погугли эту тему". Далее я это Я, коллега - К.

К - ненавижу эти новомодные западные словечки!

Я - ну Гугл - это америкосовская тема, а погуглить - это мы (русские ребята) сами под себя адаптировали! А как проще сказать?

К - ну так и сказать "поищи в интернете"...

Я - а ты когда копии с документов снимаешь, как это называешь?!

К - ксерить

Я - ну Ксерокс - это название фирмы, правильно говорить "снимать светокопии", но ты же говоришь ксерить. А ещё ты говоришь джип, а не внедорожник.

К - чё ты пристал, это ведь нормальные слова, а "погуглить"... тупое какое-то... не наше совсем...

Я - а ты селфи делаешь? ничего не смущает?!

К - ну да, а чё?! чё меня может смущать?! все делают!!!

Я - ну и гуглят тоже все! не смущайся!

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
Автор поста оценил этот комментарий

Судя по англоязычному кинематографу "погуглить" мы позаимствовали не напрямую от компании Google, а от от образовавшегося глагола to google. В диалогах они не говорят поищи это, а произносят google it, не yahoo it и не bing it.

раскрыть ветку (1)
4
Автор поста оценил этот комментарий
Но в слове погуглить есть русская приставка -по, суффикс -и- и окончание -ть.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку