Про Discovery и электронное пианино

Есть, наверное такие же как я, кто не смотрит эфирные каналы. В основном Наука 2.0, Т24 и NatGeo. Провалялся тут пару дней дома больной, естественно начались повторы на всех вышеперечисленных каналах. Дай, думаю, гляну, что там на Дискавери твориться. Были ляпы с переводом у них постоянно, но тут как по заказу. Один канал учит меня, что ставят муфту с изменяемым радиусом(ака вариатор), а другой, что делают латунные! велосипедные звонки из электронного пианино! Хотя ломали фортепиано. Неужели такое мощное СМИ не может нанять нормального технического переводчика? А то у нас ступицы шурупами крепятся и фланцы во втулки вставляются. Я негодую.
пысы сильно не ругайтесь, всё-таки постодевственность сегодня потерял)

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
1
Автор поста оценил этот комментарий

Переводчики не всесильны. Ты вот знаешь про вариатор, но, например, начнешь чесать репу, услышав про "восходящий дифтонг" или "бакштов"... Какой только хуйни мне приходилось переводить. Если я в чем-то не секу, то стараюсь и не браться. А если уж берусь, то стараюсь вникать. Технический перевод ОЧЕНЬ сложен. Одно слово может иметь ДЕСЯТКИ эквивалентов на другом языке.

раскрыть ветку (1)
Автор поста оценил этот комментарий
То, что не берётесь или вникаете, это кул. Но на том же "Открытие" не такие уж и серьёзные текста. Да простой мужик нормально переведёт. И да чешу репу при слове "восходящий дифтонг", поэтому познавательные каналы и смотрю. Но чую, что меня где-то могут наебать. За мои же деньги.
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку