Правильные приоритеты

Расказал друг. Далее от первого лица.

" 90е, мне родители подарили PlayStation и первая моя игра Resident evil. Но была одна проблема, игра была полностью на японском. Играть можно было и так, но очень хотелось узнать сюжет.

Я начал искать русско-японский словарь. В библиотеке общественной его не было, но тут мне помог старший брат. Он учился в универе и в универской библиотеке был нужный мне словарь. Со словарём стало немного понятно, но я всё равно не мог переводить дословно. Поэтому я начал искать самоучитель японского. Естественно, в библиотеках такого нет. На базарах самоучитель японского был огромной редкостью и стоил космических денег по меркам школьника.

Я бросил клич в школе, мол нужен самоучитель, готов к обмену. Тогда сарафанное радио работало во всю. Через неделю со мной связалась девочка из соседней школы, у неё есть и готова к обмену. Встретились, договорились, и я обменял кулёк фишек покемонов на самоучитель. Конечно, учебник был не в идеальном состоянии, но это был лучший вариант, а я был на седьмом небе от счастья. С этого момента началось моё изучение японского. Пацаны во дворе пытались меня тролить, мол сокровище обменял на тупую книгу. Только фишки утратили свою популярность через несколько лет и все их выбросили, а знание японского мне очень помогло по жизни. "

Школьный уголок

1.7K постов3.7K подписчика

Добавить пост

Правила сообщества

Можно:

Писать всё, что можно отнести к школе.

...

Нельзя:

Нарушать правила Пикабу.

Вы смотрите срез комментариев. Показать все
31
Автор поста оценил этот комментарий

Я так английский выучил в основном благодаря Wizardry VI и StarControl II. Знаю его не хуже жены которая дипломированный учитель английского и переводчик, а словарный запас у меня даже чуть шире. При этом все преподаватели считали, что я совершенно неспособен к изучению языков и больше "тройки из жалости" у меня никогда не было.

раскрыть ветку (11)
24
Автор поста оценил этот комментарий

Ох уж ж эти учителя. Я после университета думал у меня плохое знание английского, ведь мне так говорила преподавательница и у меня стабильно было 3 в семестрах. А потом решил сдать IELTS и получил 7.5 баллов, что считается нормой при поступлении для топовых университетов.

раскрыть ветку (5)
21
Автор поста оценил этот комментарий

"На это она ответила, что, оказывается, всегда не доверяла английским спецшколам и что, согласно последней инструкции ВЦСПС, звук «the» надо произносить совсем не так, как это делаю я."

раскрыть ветку (4)
12
Автор поста оценил этот комментарий

Ох уж этот the, который преподаватели в школе называли то "зэ", то "вэ"..

раскрыть ветку (3)
19
Автор поста оценил этот комментарий

А на самом деле он "тхе"...

раскрыть ветку (2)
16
Автор поста оценил этот комментарий

Будь здоров!

раскрыть ветку (1)
6
Автор поста оценил этот комментарий
Спасибо Пух.
7
Автор поста оценил этот комментарий

А мне Alone In The Dark первая часть. Ох и интересные там были выписки из блокнота...

Автор поста оценил этот комментарий
Это же как играть то надо было?
раскрыть ветку (1)
5
Автор поста оценил этот комментарий

Ну кто играл в эти игры тот поймёт наверное. Там такой лор... Сидел сначала со словариком переводил. Ну а потом покатилось - зафанател по РПГшкам. У нас вообще считалось неприличным играть в переводы особенно учитывая качество тогдашних переводов. Когда вышли Fallout и Baldur's Gate я уже довольно свободно читал на английском.

1
Автор поста оценил этот комментарий
Вы как там играете чтоб выучить язык?
раскрыть ветку (1)
DELETED
Автор поста оценил этот комментарий
Погружаешься с нулевым знанием языка в игру и начинается самое интересное
Вы смотрите срез комментариев. Чтобы написать комментарий, перейдите к общему списку